世界名著
-
鲁滨孙漂流记(英)笛福 著;郭建中 陆平 译这是一部以真人真事为素材而创作的不朽杰作。英国青年鲁滨逊怀着云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋,在惊心动魄的航海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,惟有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到一座荒无人烟的孤岛上。他从绝望的缝隙中得到了生命的启示,在孤岛上顽强奋斗度过几十年。他在孤岛上劳作生息,开拓荒地,圈养牲畜,生产水稻,与野兽斗智,也曾与吃人肉的野人斗勇。 本书是英国现实主义小说的开山之作,航海探险小说的先驱,是一部集思想性、文学性为一体的经典名著。本书根据英国著名丹·笛福的小说《鲁滨逊漂流记》改写而成,由著名连环画作家罗兴绘画。讲述了英国年轻的航海爱好者鲁滨逊,在一次海难中被风浪卷到一座荒岛上。虽然脱离了危险,但他孤身一人,无依无靠,为了生存,他用自己的聪慧和坚强意志,克服了种种磨难,建造了堡垒、“别墅 ”和船只。他又救下土人手中的俘虏,协助英国船主收复了被海盗占领的大船。最后告别了他生活了28年的荒岛,随船返回了英国。
-
苦儿流浪记(法)马洛著;唐珍译《世界少年文学经典文库:苦儿流浪记》是奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。
-
茶花女(法)小仲马 著;郑克鲁 译《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说。近代著名翻译家林纾于一八九八年译出这本小说。近代著名翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表,开创了我国近代的翻译文学史。描写妓女的小说和戏曲在中国古已有之,但似乎没有一部写得如此声情并茂,人物内心的感情抒发得如此充沛奔放,对读者的研制感染力如此催人泪下,因此,《茶花女》的译本必然会获得令人耳目一新的效果。近一个世纪以来,这本小说在我国受到的热烈欢迎,充分说明了这一点。全书情节紧凑,叙述者与小说主人公轮流出现,书信与叙事交叉安排,读来跌宕起伏,显示了小仲马精湛的艺术技巧。<
-
最后的莫希干人(美)库柏(J.F.Cooper)著;宋兆霖译故事发生在十八世纪五十年代末期,英法两国为争夺北美殖民地而进行的“七年战争”的第三年,地点是在赫德森河的源头和乔治湖一带。当时这儿是一片腥风血雨的战场。小说以威廉·亨利堡司令孟罗上校的两个女儿科拉和艾丽斯,前往堡垒探望父亲途中被劫持的经历为主线,展开了在原始森林中追踪、伏击、战斗等一系列惊险情节的描写。主人公纳蒂·邦波,此时已做了英军的侦察员,并已获得“鹰眼”的绰号,他和他的老友莫希干族酋长“大蟒蛇”钦加哥,以及钦加哥的儿子“快腿鹿”恩卡斯挺身而出,为了救出姐妹俩,和劫持者展开一场惊心动魄的斗争,最后以一场大厮杀告终。作者把本书取名为《世界少年文学经典文库:最后的莫希干人》,就有着令人心酸的悲哀音调。正直、勇敢的莫希干人恩卡斯和美丽善良的科拉之死,也不无更深的寓意;随着他们的死去,他们心灵上的那种美德和纯洁的感情也消亡了,留下的只是笼罩在美洲大地上的那些贪婪、残暴的恶意和邪念。 翻开本书,一则则充满紧张悬疑、冒险刺激的故事情书,一个个洋溢着勇敢与奋斗精神的传奇故事,就会呈现在你的眼前。本书生动描述了一个印第安部落莫希干战士为保护整个部族表现出来的勇猛,但由于部落之间的战争以及白人的西进,个人或单个部落的勇猛未能挡住印第安文化的衰落……书中还包含大量史料,介绍美国印第安文化的起源、内涵,以及印第安人为生存和保存文化而进行的不懈努力。作者库珀,是美国文学的先驱者和奠基人之一,是第一个蜚声世界的美国作家。
-
雾都孤儿(英国)查尔斯·狄更斯 原著,华博 改编,鑫焱工作室 绘图奥立弗以为自己时来运转,不用再忍受济贫院分院里饥寒交迫的生活。谁知总院的生活更不好受,就因为想要多喝一点粥,便被关了紧闭,继而被以五镑的价格卖进了棺材铺,过起了更加屈辱的学徒生活。也许逃跑才是上策,没想到却逃进了贼窝,从此这些贼就像摆脱不掉的影子,时时刻刻扰乱他的生活。刚在好心的布朗罗先生家里体会到一点家庭的温暖,就又被南希拐了回去,难道他们非得要把自己培养成一个盗贼?在一次行窃过程中,狠心的强盗头子把受伤昏迷的他扔进了水沟,多亏他意志力够坚定,敲开了一户人家的门,也敲开了自己的幸福生活。可是好景不长,一个神秘的黑衣人又想要置他于死地,这一切是为什么?《雾都孤儿》的作者是英国著名小说家查尔·狄更斯。他于1912年出生于海军小职员家庭,10岁时全家被迫迁入负债者监狱,11岁就承担起繁重的家务劳动。曾在皮鞋干什么坊当学徒,16岁时在律师事务所当缮写员,后担任报社采访记者。他只上过几年学,全靠刻苦自学和艰辛劳动成为知名作家。此次推出的《注音彩绘本世界文学名著经典》是一套在原著的基础上精心编绘、特意献给儿童读者的丛书。其图文并藏的形式及符合小学教学规范的标准注音,可以完全满足小学生的阅读需求。
-
王子复仇记(英国)莎士比亚 原著,于跃洋 改编,俞婕 绘图丹麦国王的突然逝世让王子哈姆雷特的生活发生翻天覆地的变化。父亲亡灵在夜晚告知的死亡真相,更让王子陷入报仇雪恨的痛苦深渊。一日,“王子疯了”的消息传遍了宫廷内外,其实这只不过是他伺机报复的一个手段。在戏班演出王子策划的“戏中戏”时,现任国王——克劳狄斯的失常表现,更让王子确信不疑杀父凶手就是他!克劳狄斯自知形迹败露,假意掩盖王子怒杀波洛涅斯之事,将他派到英国,想借他人之手解决掉自己的心头大患。机警的王子途中偷拆信件,改内容,杀使者,回丹麦。克劳狄斯一计不成,又生一计,乘机挑拨波洛涅斯之子雷盖兹与哈姆雷特比剑,企图用毒剑置王子于死地……《王子复仇记》是莎士比亚四大悲剧之一。莎士比亚是欧洲文艺复兴时期伟大的戏剧家、诗人。他1564年出生于英国中部特拉福镇的一个市民家庭。1590年左右,他参加了剧团,曾做过马夫、检场,后来开始了他的创作生涯。现存剧本三十七部、长诗两首和一百五十四首十四行诗,是个多产作家。此次推出的《注音彩绘本世界文学名著经典》是一套在原著的基础上精心编绘、特意献给儿童读者的丛书。其图文并茂的形式及符合小学教学规范的标准注音,可以完全满足小学生的阅读需求。
-
白鲸(美国)赫尔曼·麦尔维尔 原著,阎建伟 改编,唐唐漫画工作室 绘图主人公麦利韦尔揣着空空如也的钱袋,情绪非常低落。在旅店里,他结识了“野人”标枪手魁魁格。初见之下,麦利韦一直在提心吊胆,恐怕这个长得颇为粗壮的黑人对他不利,没成想魁魁格却是一个善良友好纯朴的人。一黑一白、迥然不同的两个人全然不顾他人非议的目光结成生死之交。为了让生命由自己来掌控,从此充满激情,两个人决定去南塔开特,做一名真正的捕鲸者!他们受雇于“皮廓德号”,扬帆起航。船长亚哈有一个恨入骨髓的仇敌——白鲸莫比·狄克,这次捕鲸行动的首要目的就是将它置于死地,以报“一腿之仇”。可是白鲸的实力却不可小觑,两次追捕都以失败告终……此次推出的“注音彩绘本世界文学名著经典”是一套在原著的基础上精心编绘、特意献给儿童读者的丛书。其图文并藏的形式及符合小学教学规范的标准注音,可以完全满足小学生的阅读需求。
-
爱的教育(意)亚米契斯(Amicis,E.D.) 著,读图时代出版公司 编绘亲爱的小朋友们:你们好!今天我们一起来读一位外国小朋友的日记——《爱的教育》。它是以意大利一名普通四年级小学生亚历克的口吻写成的。亚历克用自己的稚嫩、纯洁的眼睛打量着身另的环境和事物,就好像在跟同龄的朋友聊天话家常似的,把自己的在校内校外、家里家外看到的一切娓娓道来。在亚历克质朴的文笔之中,日记一直围绕着“爱心”来描述亚历克的在学校、家庭、长辈的朋友中感受到的世界,亚历克一直是在情感的教育和爱心的熏陶中成长的。亚历克也正是在这样一种充满着爱和关怀的环境中,逐渐学会了给予别人爱和关怀。这部日记是写给亚历克的同龄孩子们来阅读的,但同时,它更是写给世界上千千万万的父母和孩子共同来阅读的。因为,只有父母学会以爱的环境来影响孩子,孩子才能在爱的教育中健康成长。所以,亲爱的小朋友们,在你们将要打开这本温情有趣的日记时,请你一定要叫上你的爸爸和妈妈和一起来阅读并感受这部《爱的教育》!
-
巴黎圣母院(法国)雨果著、陈筱卿译世界文学名著以其优美的文字、丰富的艺术表现及所展现的广阔的社会现实和深刻的思想内涵,长期以来一直为广大读者所喜爱。世界文学名著的阅读,对人们了解不同时代、不同民族的文化心理与审美情趣,对青少年在潜移默化中完善健全的人格,培养深厚的人文精神都有着不可替代的作用。为满足广大读者的需要,我们推出了这套插图本《世界文学名著宝库》。本丛书的编选,参考了国家教育部制定的语文课程标准课外阅读推荐书目,并在此基础上进一步扩大范围;所选作品多为本社积累的名家名译;为增加阅读趣味,所选作品都配有精美的插图。吉普赛少女爱斯美腊达在街头卖艺。圣母院教堂副主教弗洛罗欲占为己有。后发现她另有情人。又刺杀她的情人嫁祸于她。致使她被判死刑。敲钟人卡席莫多把她救到圣母院避难。弗把她劫出交给官兵。卡把弗推下摔死。自尽在爱的尸体边。
-
小妇人奥尔科特“世界文学名著双语精选”丛书选取了世界文学宝库中的部分精华,其中包括《白牙》、《小妇人》、《侠盗罗宾汉》、《爱丽丝梦游仙境》、《环游世界80天》及《怪医杜立德》等6本,每本书配一张或两张CD。“世界文学名著双语精选”丛书采用中英双语对照。英文经改编难易程度,适合中学生阅读,从中你既可感受名著的魅力,又可学习英语的精华;同时配有CD光盘,既可作为听力材料使用,又可模仿朗读背诵,学习地道标准发音。另外,本丛书配有精美插图,紧扣故事精华,相得益彰。品味世界经典,感受纯正英文。“世界文学名著双语精选”丛书帮你打开阅读世界文学名著的大门,并让你在轻松的听读中学到地道的英语。<