书籍详情

领事之子领事三部曲

领事之子领事三部曲

作者:(法)吕西安·博达尔(Lucien Bodard) 著;王殿忠 译

出版社:世纪出版集团,上海人民出版社

出版时间:2007-08-01

ISBN:9787208066762

定价:¥28.00

购买这本书可以去
内容简介
  他是出生在中国的法国人,会用流利的中文骂粗话。他喜欢中国街头的苦力、乞丐和妓女——还有越南的小皇帝,他亲历了旧日中国的巷战、烟火和灾难。他是法国领事之子。1981年龚古尔奖得主倾力之作。我丈夫(吕西安·博达尔)出生在中国,在中国度过了童年,那是一个动乱的年代。他一直牵挂着她,对她有恨,也有爱。这三部小说是他的尝试,他一次又一次,试图更深入地理解这个有着数千年历史的国度。——玛丽-弗朗索瓦丝·勒克莱尔吕西安·博达尔的自传体小说之所以能够吸引成千上万的读者,凭借的是对传统中国丰富细致的描写。他行文运墨很容易使人想到浩浩奔泻的黄河。——迪迪埃·塞内卡尔我是吕西安·博达尔,法兰西领事之子。从成都到云南府,我都是中国土地上这欧洲小社会里的王子。但我在不知不觉中成了一个中国人。我会用流利的中文骂粗话,我的法语却还掺杂着英语,结结巴巴。我喜欢中国街头形形色色的苦力、乞丐、戏子、妓女、商贩、赌徒、伴侣……我亲眼目睹了成都的巷战,看到大小军阀们在云南你方唱罢我登场,我看到父亲和各国领事间时真时假的争吵、讹诈、同情与携手,我从各种人那里听到各种时髦思潮,还有各个党派间激烈而又微妙的争抢,我知道布尔什维克已经四处播撒,我看到它快要燃起大火了。而我的父亲、母亲越来越貌合神离、同床异梦……我渐渐地不太会说中国话了,我就像法兰西一样要离开中国了。我看到了亚洲的魔法。
作者简介
  吕西安·博达尔(Lucien Bodard,1914-1998),法国当代著名作家、记者。生于中国重庆,在中国度过了他尤为与众不同的童年。其父时任法兰西驻广州、成都、云南府领事等职。1924年,他随母亲回到巴黎。1944年开始其记者生涯,并在印度战争期间成为战地常驻记者。1973年,他发表第一部小说《领事先生》,获同年的联合文学奖,随后接连创作《领事之子》、《侮辱》(获当代奖)、《玫瑰山谷》、《公爵夫人》等作品。1981年,“领事三部曲”中的最后一部《安娜·玛丽》刚一问世,就夺得龚古尔文学奖。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
猜您喜欢

读书导航