作品集
-
鞋子去找鞋子的朋友张浩文小说集描写的都是底层民众的生活世相,表现的是他们身处困境不屈不挠的坚强意志,赞扬的是他们纯真美好的道德品质。《鞋子去找鞋子的朋友》《白玉灯》《五条腿的生活》这三个中篇都是讲述残疾人的故事,他们身体残缺,但灵魂绝不消沉,凭借着各自的艰苦奋斗,蹚开了生活通途。《绣花鞋》《白馍》《潜伏》《杀头公猪上西安》四个短篇,描写的是乡村少年的成长历史,过去岁月的艰难淡化成悠远的乡愁。《杀狗》《鸡蛋要案》《浇花记》展示了农村生活的斑驳多彩,困顿生境中的智慧和乐观让人敬佩和感叹。 -
查密莉雅白轮船(吉尔吉斯斯坦)钦吉斯·艾特玛托夫《查密莉雅 白轮船/力冈译文全集》包括:《查密莉雅》和《白轮船》两部作品。《白轮船》讲述了吉尔吉斯林区中一个小孩子的命运。一个正要进入小学读书的孩子,一个伴随着爷爷讲“长角鹿妈妈”传说长大的孩子,一个喜欢爬上山眺望远方湖泊中白轮船的小孩。他有三个梦想,一就是上学!他的第二个梦想是与挽救了吉尔吉斯民族,而又不得不离开故土的“长角鹿妈妈”联系在一起的,他梦想着长角鹿妈妈的归来,梦想着与长角鹿妈妈快乐地生活。他还有第三个梦想,他从未和人说起的梦想,他遥远的白轮船,白轮船上有他的父亲。他梦想着有变成一条鱼儿,沿着小河,一直到湖里,去到白轮船边,变回自己的模样,去看看自己的父亲,也让父亲看看自己。《查密莉雅》讲述了苏联卫国战争时期,在吉尔吉斯的某个地方,有个叫查米莉雅的妇女,她年轻貌美心灵手巧,在后方帮助婆婆一起打理家庭琐事。丈夫在前方打仗,她在某次运粮的途中,爱上了村里的伤残复员军人丹尼亚尔,并*终一起与之出走,去寻找新的发展新的生活,因此遭到了全村人的谴责。作品中饱含清新的生活气息,独特的民族风情,浓郁的抒情格调,以及对真善美的热情讴歌。 -
嬗变杜光辉本书收集了杜光辉5部中篇小说,1部短篇小说,18万字。这些作品从不同的侧面,描写了社会下层人物的命运纠葛,充满人文关怀。除了没有发表的作品,其它作品全部被转载,获奖。其小说,构思奇特,笔力雄健,幽默,机智,情感充沛,显示了深厚的文学功底。直指当今社会弊病,从人的动物性挖掘社会潮流的根源,具有深邃的思想性。 -
日瓦戈医生(苏联)帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》是帕斯捷尔纳克一生一部长篇小说,创始于40年代末,写作近10年,直到1956年才终完成。小说主题揭示的是知识分子与革命的问题,即俄国知识分子在20世纪的命运问题,也就是体现为人与历史的问题。《日瓦戈医生》触及政治、经济、宗教、道德等方方面面,凝聚了作家对人类、对历史、对社会以及个体生命的全部体验和思考。在主人公日瓦戈医生短暂的40多年的人生中,他经历了1905年革命、一次世界大战、二月革命、十月革命、战争以及新经济政策和农业集体化、工业化的社会主义改造等诸多社会大变动,同时也伴随着饥饿、贫穷、屈辱等种种精神磨难。小说正是以这些广阔的历史画面为背景,描绘了俄国知识分子在十月革命前后30多年变革中的悲剧命运。 -
十日谈续编(意)乔凡尼·薄伽丘《力冈译文全集》已入选“十三五”重点图书规划项目,收录了力冈先生的经典的全部文学翻译作品,共计23册。力冈先生生前为安徽师范大学外语系教授,俄苏文学翻译家。本译文集的出版是纪念力冈先生为翻译俄语文学翻译和促进中俄文化交流做出的突出贡献,向我国翻译领域的老一辈翻译家致敬。《十日谈续编/力冈译文全集》是意大利文艺复兴时期小说选译集之一。选译了如乔凡尼·薄伽丘、弗朗哥·萨凯蒂、马祖达·瓜达蒂、马特奥·班戴洛等16位有代表性的作家的作品。 -
美人迟暮陆小华本书是从陆小华先生的小说作品中,精选出15篇具有幽默风格的中、短篇小说。作者采用的是现实主义写作手法。其中有,中篇小说3篇,全部为反映海南三亚生活的题材; 短篇小说12篇,全部同样为反映海南三亚地区生活题材。作者驾驭文字能力强,行文风格风趣、幽默,正如作者一向主张的文学理念:雅俗共赏,好读且有文化品味。 -
天下洁白如哈达杨沐《天下洁白如哈达》为中短篇小说集。其中一半篇幅(约10万字)是有关西藏、边地的题材,塑造了桑吉卓玛、邦金梅朵、阿里、贡保等少数民族青年形象,被评论家认为是“汉族作家中从内部写藏族人为数不多的重要小说”,小说可读性强。另一半篇什涉及城市女性的爱情、职场、家庭、寻找自我价值、试图跨越平凡生活的种种生活和精神图景,在近二十年中国城市知识女性中具有一定的普遍性,小说发表和网上贴出后好评如潮,在网络上几成一种女性写作现象。 -
断桥吉君臣《断桥》共收录作者近年来创作的中短篇小说14篇。作者把笔触深入到多行业多种人身上,力图通过各种各样人物生存状态心理状态的描写,用自己独到的眼光审视社会、透视人性,解读生活。作品穿透这些人生活的表象,去触摸时代变化大潮中人的精神本质,从而透过这种种现象去追求作者心目中的本质,实现对社会现象进行的深层次反思。小说集《断桥》的精彩之处就在于,每一个色彩绚丽的故事表象背后,都深深隐藏着作家对当下社会国人精神追求的评判。 -
儿时伙伴(苏联)阿列克谢耶夫《儿时伙伴/力冈译文全集》已入选“十三五”重点图书规划项目,收录了力冈先生的经典的全部文学翻译作品,共计23册。力冈先生生前为安徽师范大学外语系教授,俄苏文学翻译家。本译文集的出版是纪念力冈先生为翻译俄语文学翻译和促进中俄文化交流做出的突出贡献,向我国翻译领域的老一辈翻译家致敬。《儿时伙伴/力冈译文全集》为该丛书之一,描写了苏联一个学校里的孩子们的成长经历以及他们纯真的友谊等内容。 -
含泪的圆舞曲(苏联)帕斯捷尔纳克《力冈译文全集》收录了力冈先生的经典的全部文学翻译作品,共计23册。力冈先生生前为安徽师范大学外语系教授,俄苏文学翻译家。本译文集的出版是纪念力冈先生为翻译俄语文学翻译和促进中俄文化交流做出的突出贡献,向我国翻译领域的老一辈翻译家致敬。《含泪的圆舞曲/力冈译文全集》为该丛书之一,作者帕斯捷尔纳克(1890-1960),苏联诗人,《含泪的圆舞曲/力冈译文全集》选有作者的100多首诗。
