外国散文随笔
-
蒙田随笔(法)M.M.蒙田(De Montaigne)著;梁宗岱,杨元良译本书对自然表达写作的散文成为最富亲切感的文体,书写时几乎不必考虑词语或文辞的张扬,不用防备文采文风对心灵活本真自然流露的掩盖,真实成为散文的根本特征。散文写作最能完好保存并凸显作者被触动的瞬间感觉,和深入思考曲折反复原初状态,成为与他人对话同时也和自己对话的最优选择,理解自我和重构自我的最佳方式。它“载道”,是说理的,但不是说教的;它“言志”,是抒情的,但不允许矫情。它的最优化境界是融“载道”与“言志”为一体,朴素的写作排除最小的做作的干扰,散文的本性是真实,散文艺术的最高目的只是强调真实。散文求美,而美是真实的伴随物。因为这样,散文拥有最多读者。可能有多种不同原因,有的人很少读诗,有的人不爱看戏,有的人不看小说。不是文学爱好者也读散文,也写散文,不一定为表示文化能力高低,表示兴趣广泛或精神境界雅俗,散文作为文化现象对任何人都是亲切的,人们总是不自觉地成为散文爱好者,成为散文的“编外”作者,不是想成为散文家,只是有那么一种自信,一种需求:我可以也应该写。就这样,和其它文学类相比,散文的阅读频率最高,影响面最广、最持久、散文有着最强大的作者队伍,多种文化力量推动散文艺术不断发展。
-
墓碑上的真话刘天平,刘志聪,冯昆仑主编纷繁复杂的社会,鱼目混珠;变化多端的人情,难以揣测;冷暖炎凉的世态,反复无常。杂文,以雪亮的眼睛,过滤社会,给予生活新的呐喊,新的呼吸,并以睿智、凌厉和独到,在气象万千的社会中创造一个又一个前进的奇迹。也许,前进是需要时间的,胜利是需要时间的,而“新”的到来更是需要时间的磨练。于是,尽管是一片风花雪月,我们仍然清醒地听到杂文在说“时间开始了!”
-
幻象(爱尔兰)叶芝(William Butler Yeats)著;西蒙译一本奇异之书,神话?星象学?东方神秘主义?这本旷世奇书在国内被整整遗忘了半个多世纪,此次被重新出版献给广大读者。一个伟大诗人的一本关于阐释人类灵魂的书!好像是神话故事又像是星象学。他通过“真”、“假”、“意志”、“面具”、“创造性心灵”、“命运的躯体”的排列组合创造了二十八种相位来探讨人类生命和历史的奥秘。《幻象》是一个清晰而完整的象征体系,诗人试图借此体系来控制宇宙。《幻象》也可以说是叶芝诗歌的潜结构的表述,叶芝把这本多年探索出来关于生命奥秘的奇异之书用他诗人的口吻称为“沙漠几何学”。他用诗人的天赋敏感启亮了关于生命的内在规律。
-
恶战杀人鲸(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;杨伟娴译格林德尔船长转向哈尔:“哼,要不是那家伙,”他冷笑着说,“你那奶油小生似的弟弟就在劫难逃了。然后我就收拾你。”哈尔、罗杰和科学家亚瑟·斯克特一起登上一条老式捕鲸船,参加三个星期的捕鲸历险。斯克特是为了记录下这种即将绝迹古老的捕鲸方法,而哈尔和罗杰却是作为水手体味一下在老式捕鲸船上捕鲸的艰难。船长格林德尔是一个粗野的恶霸,他说话——更确切地说,他的拳头——就是法律,从一开始他就对兄弟俩不怀好意。除了与鲸和嗜血的鲨鱼进行殊死搏半外,船长的残暴、船员的暴动、捕鲸船的沉没,都使他们九死一生。总而言之,这次航行比他们预期的要刺激得多……<
-
闯入食人国(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;陈晓莉译巫医把眼睛眯成一条缝,试探着问到,“你希?羌歉哒栈故窃只隽偻罚俊?“咒他们死!”凯格斯说。地处南太平洋上的新几内亚岛,层峦叠嶂,丛林茂密,河流湍急,哈尔和罗杰在那里遇到了从来就不知道外面广阔世界的土著人,还有一引起人们闻所未的猛兽。然而兄弟俩不知道,他们的老对手墨林·凯格斯已经越狱而出,决心要向兄弟俩讨回这笔债,因为是亨特兄弟把他送进了监狱。与凯格斯相比,岛上吃人的鳄鱼、致命的毒蛇、凶残的科摩多巨蜥,还有被某些人称的“野人”的土著人显得文明多了……
-
非洲历险(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;骆行健译“哈尔,有件事你应该知道,那个企图把我们引入歧途的豹人——我想我知道他是谁……他就在我们当中。”哈尔和罗杰带领一只狩猎队来到非洲,追踪一头凶猛的野牛。和他们在一起的还有一个趾高气扬、自以为是的蒙饭吃的比格上校。然而,麻烦事远不止这些,兄弟俩还被一个无情的杀手帮“豹团”视为眼中钉……当哈尔和罗杰意识到“豹团”的秘密杀手陷害他们不成反而为自己招来杀身之祸时,他们还是决定帮他一把。但是,去帮助一个时刻想除掉你的人,不是自投罗网吗?
-
海底寻宝(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;刘国华,王长江译“你以为你可以对我指手画脚?”英克罕姆轻蔑地说,“听着!如果有什么珍宝的话,那也是我的。你们这帮人都得听我的。”哈尔和罗杰又一次登上“快乐女士”号,帆船在忠于职守的艾克船长和奥莫的驾驶下向南太平洋深处,他们这次是和鲍勃·布雷克海洋学院合作研究海洋生物,同时也是为了寻找300年前沉没的“圣诞老人”号上的珍宝。但是,船上来了一个新乘客——哈尔在学校时的对头。此人过去就有一段见不得人的历史,对将来更是充满了邪恶的念头。为了达到不可告人的目的,他可以不择手段。哈尔对他的恶行了如指掌,因此,他和他的船员将会处于极度的危险之中。
-
南海奇遇(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;徐解颐译哈尔知道他面对的是一个假牧师,一个谋杀专家,一个为了争夺珍珠而不惜一切代价的亡命徒。哈尔和罗杰乘一艘帆船航行在太平洋上,为一位富有的钢铁大王搜寻珍奇的海洋生物。此餐,他们还有另一个任务——到一个隐藏在南海深处的秘密牡蛎养殖场搜集珍珠标本。但是,那帮船员令他们不安:那个冷酷的船长艾克,神秘的奥默,还有那个绰号叫“螃蟹”的嗜酒如命的家伙。危险好像无处不在。船上的那位新乘客,整天乐呵呵的传教士琼斯,他说的话都是真的吗?哈尔和罗杰的麻烦才刚刚开始……<
-
巧捕白象(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;陈小兰译“他们在身死亡靠近”,首领警告他们,“这里的群山会把你们吞噬掉,使你们粉身碎骨。”为了寻找罕见的大白象,哈尔和罗杰来到赤道。尽管有天不怕、地不怕的俾格米人帮助,他们还是连连受挫,看来俾格米首领关于厄运的预言马上就要应验了。后来,首领的儿子的被绑架了,哈尔和罗杰跟踪追击,发现了一群可恶的奴隶贩子,领头的是一个为达目的的不择手段的家伙。<
-
追踪食人狮(英)威勒德·普赖斯(Willard Price)著;陈林汉译看起来真荒唐——待在狮子出没的地带等待着食人狮的袭击。也许他们疯了,但为了从食人狮口中拯救当地的居民,哈尔和罗杰也只好冒险了。然而,他们的对手并不仅仅是食人狮,还有一个人正千方百计地想除掉他们,这个人是谁呢?是博萨吗?他把亨特兄弟看成是杀父仇人;是库首领导吗?他似乎对他们不怀好意;还是那个奸诈的白人猎手邓根?他对哈尔他们心怀不满,为了阻止兄弟俩完成使命,他将会不择手段……<