外国散文随笔
-
警察的愤怒(法)吉贝尔·施勒格尔(Gilbert Schlogel)著;王光明译一封匿名信传至警察局,使得天生对医生抱有偏见的西尔维奥介入一桩看似正常的医生之妻的死亡案中,没有想到竟然发现了诸多隐情。 -
贝洛与霍夫曼童话(法)贝洛,(德)霍夫曼原著;杜虹改写暂缺简介... -
迷惘(英)卡内蒂著;望宁译;关耳校暂缺简介... -
鲁滨逊漂流记(英)丹尼尔·笛福原著;杨玉珍改写这是一个关于冒险、智慧和勇敢的故事。英国青年水手鲁宾逊由于所乘的货船在海上沉没,孤身一人流落到了一个无人荒岛上,开始了为生存而奋斗的冒险经历。在这个远离文明世界的小岛上,他自力更生,种麦子、养山羊、烤面包、做独木舟,甚至还救了一个土著人——“星期五”…… 鲁宾逊身上反映了人类乐观向上、锐意进取、百折不回的开拓精神,这些可贵的品质给了我们挑战自然的信心和勇气。《鲁宾逊漂流记》是这套丛书中写作风格比较特殊的一部。作者笛福以现实主义的笔触,讲述了一个年轻的水手鲁宾逊因船只失事而流落荒岛而不得不孤独求生的故事。作者以自叙的方式表现了鲁宾逊的传奇经历,他在进退无路、悲观失望之余,开始想办法自救——做林筏、造房子、种粮食、养性畜……竭力投入到与大自然的抗争中去。最终,他靠自己的双手,凭借自己的智慧,用了整整28年的时间把荒岛建成了一个世外桃源。为了方便孩子们的阅读,书中的文字标注有汉语拼音,并配有精心绘制的彩色插画,使孩子们能够以一种亲切的方式贴近和感受经典著作。 -
晕海(法)玛丽·达里厄塞克(Marie Darrieussecq)著;周冉译法国外交部重点协作项目。 -
茶花女(法)小仲马著;金铿然译本书描写了不幸沦为妓女的玛格丽特与资产阶级子弟阿尔芒相爱,玛格丽特决心与妓女生活一刀两断和阿尔芒共同生活,但却遭到阿尔芒父亲的坚决反对,玛格丽特为了成全他人的幸福和阿尔芒的前途,忍痛牺牲自己,在疾病和冤屈的折磨下凄惨地离开了人世。 -
纪德文集(法)安德烈·纪德(Andre Gide)著;桂裕芳,王文融,李玉民译《纪德文集:文论卷》是法国著名作家纪德的自传作品,安德烈·纪德是法国家喻户晓的著名作家,1947年诺贝尔文学奖得主。纪德是法国小说流派承上启下的作家之一,他的小说打破了以巴尔扎克为首的法国小说传统创作手法,也没有法国现代小说那么“前卫”。一、二十世纪法国重量级作家安德烈·纪德逝世五十周年即将来临之际,花城出版社和人民文学出版社都计划出版纪德的文集,经过磋商,决定采取松散的分工协作的方式,同时推出《纪德文集》。二、《纪德文集》分为五卷,计有《散文卷》、《传记卷》、《日记卷》、《游记卷》、《文论卷》,各自成篇,可分可合。这五卷中,有五分这三的篇章,是首次翻译介绍给我国读者的。三、五卷本所选的《人间食粮》,被视为“新世纪病”,“不安的一代人圣经”;《访苏联归来》所引起的轩然大波,早已超出了事件本身的意义;《如果种子不死》,作者自述至二十六岁结婚前夕的生活,记录了他争取自由的缓慢而艰巨的历程;文论中的《陀思妥斯夫斯基》,即论文又论人,《想象的采访》则纵横捭阖,别开生面,都有许多真知灼见;他的日记,从1887年他十四岁写起,直到1950年他逝世前为止,包含了他所有作品的基因,是研究他的作品和传奇一生的极珍贵而特殊的资料,堪称他最少雕饰的“自传”。 -
伍尔芙散文(英)弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf)著;黄梅,张耀东译本书收入英国小说家、散文家伍尔芙的“蛾之死”、“爱犬之死”、“安达鲁西亚客栈”、“夜幕下的苏塞克斯”等散文25篇。 -
幽默公寓(法)妮可·德·毕隆著;颜湘如译《欲望巴黎》第个章节的字里行间描写的都是爱,每个年龄的爱,各个阶段的爱。看完此书,读者想必都会发现,爱情其实是一种长久的忍耐。妮右可是以一种轻松自然的笔调完成这本生动精彩的著作,在求言之有物的同时,还希望读者都能会心一笑,她做到了。 -
存亡时刻(法)莫里斯·卢布朗(Maurice Leblanc)著;陈爱义等译本书是法国著名作家莫里斯·卢布朗以侠盗亚森·罗宾为主人公的探案选集,收录了5个具有推理、幽默、神秘、惊险于一体,又极富悬念的侦探故事,包括:《魔鬼钻石》、《神秘的白牡丹》等。
