外国散文随笔
-
外国文学名作导读本曹文轩主编;肖复兴点评这套外国文学名作导读本共遴选了一百八十多位作家的二百四十多篇作品,体裁包括小说、诗歌、散文,时间跨度由古至今,地域跨度由欧陆至美洲,由非洲至澳洲,由东亚至南亚。国不分大小,尽可能放眼世界;文则分精芜,克至诚推出名篇。丛书中的作品,细心的读者会发现,国有别,人不同,文相异,但洋溢其中的,有充沛的时代性内容,鲜明的民族性特质,卓著的个体性风格,严肃的人类性课题。作家们的点评,聪明的读者会惊叹,各人虽才情底蕴有别,创作实绩不同,审美情趣相异,但投注到丛书点评中的,却都是追求高雅,崇尚经典,守望神圣,呼唤良知,融铸个性,营造精品。名作家抒才情,扬正气,发宏论,是谓第二大特点。选外国的文学名作,由中国的名作家点评,其中蕴含了我们出版人小小的智慧,体现了我们孜孜的追求。我们呼唤文学的道义感,推崇作家的责任感,坚守出版人的使命感。 -
博尔赫斯散文[(阿根廷)博尔赫斯]著;王永年等译当罗马推进到这些最后的土地和它的没有界定、并且或许没有尽头的淡水海,当恺撒和罗马这两个响亮崇高的名字到达这里的时候,烧焦的木雕女神已经存在了。他们按照帝国的漠不关心的方式把她称作狄安娜或者密涅瓦,因为帝国不是传教士,喜欢兼并被战胜的神祗,用自己的名称加以识别。以前她在严格的等级制度中占有一席之地,是一个神祗的女儿和另一个神祗的母亲,人们把她同春天的妩媚和战争的恐怖联系起来。如今一个博物馆收藏并展出那个奇特的东西。她没有给我们带来神话传说,没有她自己的话语,只有现今已经埋葬的几代人的沉默的呼喊。她是件破损而神圣的东西,任我们漫无边际的想像不负责任地添枝加叶。我们永远不会听到膜拜她的人的祈求,也永远不知道仪式是什么模样。 -
小王子(法)圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupery)著;周克希译《小王子》是法国大作家圣埃克絮佩里写的一部童话,自己配上有趣的插图。他用和小朋友聊天的方式写一位童话人物小王子的奇异历险故事,讲出了不少生活哲理,保证小朋友看的津津有味,并受到教益。作者说他这部童话是“献给还是小男孩时候的”一个朋友的,哪怕是老年人,全都有过是小孩子的时候,因此这部童话怪不得成为法国文学名著,老少咸宜。请小朋友和他们的家长都来读这本书。 -
茶花女(德)歌德著;林洁译《茶花女》描写一个妓女的爱情悲剧,取材于当时巴黎一名妓的真实故事。据考证,这个妓女名叫阿尔丰西娜·普莱西。因家境贫困,十五岁出走巴黎,由于她天资聪颖关税,便开始出入巴黎各大舞场,成了有钱的阔佬、公子哥们猎艳的口肉,以后便靠容貌和肉体换取奢侈的生活享受。终国过度的暴饮、狂欢和不分昼夜的肉欲纵横而染身肺痨,吐血而死,二十三岁就过早地离开了人世。小说的主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,染上了挥霍钱财的恶习;她疯狂地寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,向往真正的爱情生活,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。玛格丽特受到创伤的心灵也开始愈合,并决心彻底改掉过去的习惯,永远和阿尔芒在一起,享受一个正常女人的真正生活。不幸阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,他的虚伪、自私再一次把玛格丽特推入灾难之中。她被迫离开了阿尔芒,事后遭到阿尔芒不明真相的种种侮辱和伤害,终因心力交瘁,饮恨黄泉。 -
诈骗“天才”(法)皮埃尔·贝勒马尔(Bellemare),(法)让-马克·埃皮努,(法)让-弗朗索瓦·纳米亚斯著;查川江译本书介绍了西方世界最令人不可思议的骗局,包括《小丑变国王》、《顾问夫人》、《黑色箱子》、《改写历史的书信》、《中暑》等。 -
诺斯托罗莫(英)约瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)著;刘珠还译诺斯托罗莫,萨拉科港口的码头工长,集勇敢、机智、忠诚诸种美德于一身。在共和国的一场军事叛乱中,他孤身穿越数百里叛乱区,引领着正义之师,绕道海上,直抵萨拉科,拯救人民于水火。这样一个传奇人物,完美的化身,却有着不为人知的另一面。在一船谣传已沉入海底的银锭面前,他那万口传颂的人性的光辉黯淡了。 -
爱情一叶(法)左拉著;马振聘译暂缺简介... -
魔堡(英)内斯比特著;任溶溶译三个孩子,两个男的叫杰里和吉米,一个女的叫凯思琳。当然,杰里是爱称,他的本名是杰拉尔德,也不是你会以为的杰里迈亚,尽管杰里迈亚的爱称也是杰里。吉米的本名自然是詹姆斯。凯里琳这个名字没人叫,不是叫她凯西就是叫她凯蒂,两个兄弟跟她好的时候还叫她好猫咪,跟她不好的时候叫她抓人猫咪。 -
她以前的姓 我的大公寓(法)埃莱娜·勒努瓦(Helene Lenoir)著;曾晓阳译(法)克里斯蒂安·奥斯特尔(Christian Oster)著;李建新译她以前的姓埃莱娜·勒努瓦当她第一次看到他的时候,是在一辆公共汽车里:正在他下车之前,他的冷峻的目光穿透了她;还有几秒钟,他们之间隔着玻璃。接着什么都没有了。二十年后,他们偶然重逢的情形并没有使相互之间靠近,他们可能会一直这样下去,如果这一点只是取决于她的话。她在这段时间里已成了名流的妻子和三个孩子的母亲;然而他,现在,他想要某些东西。我的大公寓克里斯蒂安·奥斯特尔我找不到我的钥匙了。而且安娜也没有回来。我因此睡在旅馆里。我的电话录音里也没有留言,除了马尔日的,她约我在游泳池见面。就是在那,我遇见了弗洛尔。她怀孕了。这正好:我也一样。 -
雪人(英)菲利普·科尔(Kerr)著;张雪梅译暂缺简介...
