外国散文随笔
-
针眼(英)肯·福莱特(Ken Follett)著;郭品,濡弋译本书是肯·福莱特的一篇描写二战期间间谍故事的小说力作,它主要讲述德国间谍费伯(代号“针眼”)如何发现了二战中最大的秘密。
-
桤木王(法)米歇尔·图尼埃(Michel Tournier)著;许钧译法国外交部及法国驻华大使馆文化处协助出版。本书运用传统的手法,以时间为线索,讲述的是一个名叫阿贝尔·迪弗热的法国人在整个二战期间的经历。全书分六章描述了迪弗热在整个二战八年当中的经历与感受。
-
趣味新观察(英)梅斯(Mayesm,S.) 编著,高欣 译本书介绍了交通运输的过去、现在和未来,在书中,您可以看到各种有趣的实物照片,了解战车、自行车、载人风筝、豪华客机、飞机和高速列车等许多交通工具的知识,打开这本书,您将开始一次奇妙的旅程。
-
夜唐克扬,(法)马尔蒂娜·拉芬(Martine Laffon)著“夜晚你通常可以听到来自另一个世界的回响”“夜连着拂晓,就如黎明又将会合着夜,这是一条无始无婚终的路。”中国学者唐克扬和法国学者马尔蒂娜·拉芬在《夜》中对夜有着不同诠释。
-
雅贼(英)爱伦·夏普著;新宇翻译公司译本书取材于约翰·H.华生医生的笔记的全新歇洛克·福尔摩斯系列故事,它是由一幅失窃的名画展开的曲折精彩、扑朔迷离的侦探小说。
-
尘世的火烛(法)吕大明著吕大明生性爱美,醉心于一切美的事物。她从天上借来一只笔,孜孜不倦地写着,用感性而又含哲理的文字建造了一座美庐,请来四方鸿儒,搬来古今中外名著,引导读者在美的领域中散步,让文学艺术的琼浆滋润现代人焦虑的心灵。此书是从吕大明的四本散文中精选而成的,按出版时间先后分为四辑,她的作品体现了中国传统文化与西方文化相互交融的特点其散文具有女性学者作家饮读诗书,引经据典,气度宽厚的品格和端庄典雅,婉约含蓄,柔美精致的韵味。她在文章中低吟渚唱,表达了对人生的希望,对爱情的感悟,对文学艺术的激赏,对大自然的热爱,对周围人事的宽容,平和,安详。\t\t\t
-
兰波作品全集(法)阿尔蒂尔·兰波著;王以培译《兰波作品全集》是国内第一部兰波作品的全集。不仅收入了兰波的诗作,还收入了兰波的日记和书信,因而这是一个更为全面和深入地了解兰波的文本。读者在评赏诗人那犹如缤纷幻影的诗作的同时,还将看到放弃文学之后的另一个兰波:孤独、贫困、奔波于丛林大漠之中,索然无味地生活,忍受热带瘴疠所致疾病的折磨,直至死去。诗人兰波和普通人兰波,文字的通灵人和生活的失败者,都为后人留下了无尽话题。
-
乐得未能食素蔡澜著如果事业有成、精神充实、意志力坚强……,在蔡澜眼中,你永远都不是个完美的人。于蔡澜而言,懂得在生命中寻找快乐才是让人生充满魅力和情趣的关键所在。在本书中,这位香港风流才子向读者展示了于吃、穿、玩、乐等日常琐事中寻觅出来的星星点点的乐趣,其中亦不乏大快朵颐之谈,言语轻松、诙谐,让人忍俊不禁。
-
牛津简明英国文学史(英)安德鲁·桑德斯(Andrew Sanders)著;谷启楠,韩加明,高万隆译《牛津简明英国文学史》,分章分节,详析了古英语文学、中世纪文学、文艺复兴时期、莎士比亚、十七世纪和十八世纪文学、浪漫主义、维多利亚时期、现代主义与战后写作;从乔叟直至今天的希尼,涉及重要作家和作品二千三百之多;写文学也写历史,从而深刻地揭示了文学对政治发展,社会发展和知识分子发展的强大冲击。本书一九九四年初版,深得英语国家评论界好评,分别于一九九六年,一九九年和二千零二年重版,并作修订。本书不仅在美国、加拿大和澳大利亚等英语国家长版,而且在罗马尼亚等东欧国家有了译本,是一部适合所有读者和学者的读本。其开放、新潮和包容的态度,深得同行的赞赏。
-
第五天的人(法)阿鲁·维涅奥(Arrou-Voignod)著;裘荣庆译法国外交部资助。