外国散文随笔
-
维纳斯的腰带童庆炳著别林斯基说:“普希金是第一个偷到维纳斯腰带的俄国诗人。”所谓“维纳斯腰带”,指的是文字创作的奥秘。本书就是探讨这个奥秘的专著,畅谈了文字创作的各种问题。有新鲜的观点。有生动的例证。有清晰的论证过程。深入浅出,平易近人。书中糅合了作者理性的思考和对生活、创作的感情,糅合了学术研究的心得和感必体验的诗意。随便翻开哪一章,都是一个新的开端。对初学写作者,它无疑是一个很好的引导。对在文坛上驰骋的老将,也能引起共鸣感叹。对文学爱好者而言,则可以窥见创作的深微奥秘。 -
晕海(法)玛丽·达里厄塞克(Marie Darrieussecq)著;周冉译法国外交部重点协作项目。 -
白海豹(英)吉卜林(Rudyard Kipling)著;孙冰译它的作品深受儿童的喜爱应该是他特别感动的事。斯德哥尔摩附近各小学的儿童们组成了一个代表队,到他住的酒店向他致敬。一个小女孩竟然用英文发表了一篇十分流利的演讲——大概是老师事先写好,她好不容易背下来的。孩子们的还为他合唱了《家,甜蜜的家》和瑞典国歌。一位小朋友向他要一本英文的《丛林之书》,回到英国后,他立即寄出了这本书,并在书上写着:“向小朋友作的许诺必须兑现。”它的作品深受儿童的喜爱应该是他特别感动的事。斯德哥尔摩附近各小学的儿童们组成了一个代表队,到他住的酒店向他致敬。一个小女孩竟然用英文发表了一篇十分流利的演讲——大概是老师事先写好,她好不容易背下来的。孩子们的还为他合唱了《家,甜蜜的家》和瑞典国歌。一位小朋友向他要一本英文的《丛林之书》,回到英国后,他立即寄出了这本书,并在书上写着:“向小朋友作的许诺必须兑现。” -
老随笔南黛,鲁越主编把这么多的世界大师的精彩随笔编在一起,是十分难能可贵的,这些文章大多是文以载情,情动天地。外国大师写随笔,很真诚、很精彩,但我们不能忘记,西方的现代化是用中国的血肉喂肥的。这是好书,这是非常有意思的好书,真诚,坦荡,谦谦有君子之风,尽显大师的丰采。这是20世纪世界演艺、科学、哲学、音乐领域顶级大师的心灵写照,是极少读到的精致美文。这些大师的成就举世瞩目,为世界文明做出了卓越的贡献。而他们亲笔写的散文、随笔,世人知之甚少,几乎读不到。愿《老随笔》不仅带给我们真诚的生活态度和崇高的人生目标,而且带给我们愉悦的心情和美好的回忆。 -
北风的背后(英)乔治·麦克唐纳(George MacDonald)著;杨艳萍译北风的背后在哪里?北风的背后是什么样?善良可爱的小钻石知道!他有两个最好的朋友,它们分别出现在真实的白丘和梦境中的黑夜。白天是那匹和分有着同样名字的骏马——老钻石;到了夜里,就是那位时时会来带他在夜空中旅行的美丽女士——北风。他见过真正的北风,并深得她的教诲和宠爱。他躲在她漫天飞舞的长发中,翻山越岭,漂洋过海,来到了北风的家乡,他看见北风正在台阶上坐着,身体已变得透明,他穿过她的身体来到了这个神奇的地方——北风的背后。这里没有风,太阳也消失得无影无踪,不过不要紧,仍然有充足的光。小钻石最终还是走了,他的身体变得像雪花石膏那样洁白,人们以为他死了,其实,他又去了北风的背后。 -
丛林之书(英)吉卜林(Rudyard Kipling)著;张新颖译老熊“巴鲁”,黑豹“巴赫拉”,萨蟒蛇“卡”,拉老孤狼“阿克拉”和因为身上不长毛而被叫作“小青蛙”的毛格利,只是这一系列名字是不是就让你闻到了印度丛林的味道?本书以狼孩毛格利为主线,用八个既独立成篇又相互呼应的丛林故事将人们带入奇幻而又真实动人的热带丛林。作者那细腻真挚带疬些童趣的语言会让您不经意间已与毛格利一起置身于丛林之中。 -
死亡三重奏(法)弗·达尔(Frederic Dard)著;雪松译女的年轻又楚楚动人,她的“老头子”,一个真正的老头,是本地一家寿衣寿具店的老板,一个委琐卑微的人物。至于那位过客,则是一名随时“整装待发”的汉子。于是地狱三重奏人物俱全,阴森可怖的舞蹈可以开始了……达尔这位“心狠手辣”的小说家,在令人毛骨悚然的丑恶面前将外省人由于不得志而激起的一切犯罪心理和不可救药的情感败坏描写得淋漓尽致\t\t -
小王子(法)圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Exupery)著;周克希译《小王子》是法国大作家圣埃克絮佩里写的一部童话,自己配上有趣的插图。他用和小朋友聊天的方式写一位童话人物小王子的奇异历险故事,讲出了不少生活哲理,保证小朋友看的津津有味,并受到教益。作者说他这部童话是“献给还是小男孩时候的”一个朋友的,哪怕是老年人,全都有过是小孩子的时候,因此这部童话怪不得成为法国文学名著,老少咸宜。请小朋友和他们的家长都来读这本书。 -
植物园(法)克洛德·西蒙(Claude Simon)著;余中先译巴黎的植物园在其博物馆、玻璃温房和动物园中集中了数百种矿物、植物和动物,散步的人每天走过小径时都能看到不同的景色。小说植物园把一个人于本世纪各时期在世界各个角落的零碎生活片段混杂在一起。但是人们不会弄错:书中的每一元素都如同在一部自传中那样与作者的亲历密不可分。 -
钓客清话(英)艾萨克·沃尔顿(Izaak Walton)著;缪哲译这是一部讲钓鱼的书,但却不是钓鱼人的“技术”指南,而是钓鱼的哲学、钓鱼中体现的生活的理想:即简单、忍耐、厚道、知足……单单讲鱼的习性、钓法及烹饪的书何止千万?《钓客清话》能成为“圣经”的关键在于沃尔顿清丽、文婉的笔法,更在于他在行文中所表现出来的恬淡、质朴的气息,颇有陶渊明“悠然见南山”的“风味”,或许这就是这本书风行三百年不衰的原因吧!《钓客清话》为十七世纪英国近代作家讲钓渔的书,不是技术指南,而是关于垂钓的哲学、垂钓中体现的做人的理想。自出版后,几百年不衰,被后人视作散文的经典读本。
