外国散文随笔
-
瓦尔登湖(美)梭罗 著,亦言 译1845年,梭罗孤身一人跑进了无人居住的瓦尔登湖边的山林中,自己砍材在湖畔建了一座小木屋,开始了两年又两个月的林中幽居生活。在这两年多的时间里,他开荒种地、阅读、思考、写作,完全自食其力,过着非常简朴、原始的生活。这段时间的生活和思想产生了意义深远的《瓦尔登湖》。这本书于1854年出版,被美国国会图书馆评为“塑造读者人生的25部书”之首选经典,也是当代美国读者最多的散文经典,一直被后人奉为美国现代文学的经典之作,梭罗本人也被誉为美国环境运动的思想先驱。这是一本清新、健康、引人向上的书,作者通过自己的实践向世人证明,人们完全没有必要将时间花费在无休止的物质追求上,而应将尽可能多的时间用于精神探索,因为如果一个人能满足于基本的生活所需,已经能够从容、充实地享受人生了。他这种回归本心、亲近自然的思想为美国乃至整个世界都带来清新之风。书中有很多篇幅是关于动物和植物的观察记录,而且作者还赋予了它们通俗的哲学意义,这也正是梭罗的书真实可爱之处。 -
世界最美的散文大全集朱自清等 著《世界超值典藏·最美的散文大全集(高品质精装版)》收录了古今中外名家朱自清、纪伯伦等散文名篇近200篇,分中国卷和外国卷,中国卷分为:乡愁篇、游记篇、闲适篇、感悟篇、摹景篇、咏物篇、人性篇、悼念篇、杂谈篇等章节。外国卷分为:家国篇、游记篇、光阴篇、咏物篇、抒怀篇、人物篇等章节。那经典、优美、深情的中外散文名篇,是专供读者修身养性的“心灵后花园”,是读者解读名家内心世界不可或缺的金钥匙,更是带领读者思接千载、神游八荒的远航船。 -
地震那一天(日) 高桥邦典 著,张苓 译日本是一个地震多发的国度,灾难频仍,这里的居民在苦难面前,变得从容、淡定。9.0级的大地震中,许多人失去了亲人和家园,面对镜头,他们没有绝望的表情,没有诉说悲惨的境遇,只是淡淡地讲述他们的受灾经历,却带给我们无限的勇气、力量和感动! -
培根随笔全集(英)培根 著,蒲隆 译本书由弗兰西斯·培根所著,弗兰西斯培根(1561~1626)是英国文艺复兴时期最伟大的哲学家和文学家,“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正鼻祖”。他不仅在文学、哲学方面成就显赫,在社会科学和自然科学领域里同样建树颇丰,被誉为“法律之舌”、“科学之光”。本书是英国随笔文学的开山之作,总共五十八篇短文,以其简洁的语言、优美的文笔、透彻的说理、迭出的警句,成为世界文学史上最伟大的散文作品之一。英国大诗人雪莱曾在他著名的《诗辩》中称誉道:“培根勋爵是一位诗人。他的语言有一种甜美而又庄严的节奏,这满足我们的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧满足我们的智力那样=他的文章的调子,波澜壮阔,冲击你心灵的局限,带着你的心一齐倾泻,涌向它永远与之共鸣的宇宙万象。”蒲隆先生翻译的《培根随笔》不但包括了“解析版”《随笔全集》,对每篇随笔逐一解析,还增加了对培根另外两部重要著作《新工具论》和《新大西岛》的节译,名之日“新工具论选粹”和“新大西岛掇英”,一册在手,思接千里,神驰八极;既能满足我们的智慧,又能愉悦我们的感官。 -
没有记忆的城市(德)薛尔 著,杨梦茹 译很多人以为自己认识纽约——通过电影、歌曲、小说、电视以及其他图像。然而,坦率地说,这样的一座典型城市其实并不存在。从爱丽丝岛到布朗克斯区,其内涵和外观一样的变化万千,都属于人们心目中纽约的一部分;真实的与虚构的城市于是再也无法分离。这一命题驱使萨宾娜·薛尔在纽约每一区漫步,远至曼哙顿岛之外,展开一场没有止境的城市与文学发现之旅。 -
王尔德在巴黎(美)洛特曼 著,谢迎芳 译《王尔德在巴黎》讲述奥斯卡·王尔德自1874年酋访巴黎,直至1900年去世短暂而丰富的一生。这位大作家多次造访巴黎,留恋于一个个咖啡馆,与诸多名流交往(马拉美、皮埃尔·路易斯、纪德、保罗·瓦雷里……)。他也喜欢去贫民区,与艺术家、诗人和失足者交朋友。“我们部在阴沟里,但仍有人仰望星空。”:王尔德。王尔德懂法语,甚至用法语创作了一个剧本《莎乐美》,但遭到英国当局的禁演,他深感愤怒,扬言要移居法国,申请法国国籍。后来,当他出狱的时候,他身无分文,遭到诋毁,他仍想着要去法国寻求避难。晚年,他生活在贫穷与孤独之中,痛苦地死去。王尔德蔑视权威,挑战习俗,曾卷入一场不体面的官司当中,被告“与其他男性发生有伤风化的行为”,但他把“全部的才能都倾注于作品,全部的才气都融贯于生命”?作者赫伯特·洛特曼是美国著名传记作家,长期居住在巴黎,擅长写法国知识分子,曾任美国《图书周刊》法圈记者。他的许多著作如《加缪》《左岸》《贝当》《福楼拜》《柯莱特》《曼·雷》都已被泽成多种文字,在许多国家出版。 -
易卜生书信演讲集易卜生 著,汪余礼, 戴丹妮 译《易卜生书信演讲集》为国内第一部系统介绍易卜生书信演讲的著作,涵括了易卜生从青少年时代到老年的近三百封书信和十余篇演讲.其内容体现了易卜生的人生哲学、政治思想、艺术美学、戏剧诗学、创作经验等等,涉及易卜生与比昂松、乔治·勃兰兑斯、乔纳斯·李、卡米拉·科莱特、爱德华.格里格、威廉.阿契尔、埃德蒙。葛斯等一大批文化名人的交流情况,也包含了易卜生与家人、情人、朋友交流的大量信息。《易卜生书信演讲集》对于深入了解易卜生的人生经历、内心世界、精神个性、核心思想等具有重要参考价值,也有助于深入探讨易卜生与古希腊戏剧、易卜生与莎士比亚、易卜生与德国思想、易卜生之于当代中国文化建构的启示意义等重要问题。 -
爱默生随笔(美)爱默生 著,谢健生 译《爱默生随笔》是美国思想家、文学家和诗人拉尔夫·沃尔多。爱默生一生写作、思考的结晶,内容涉及历史、爱情、宗教、性格、自然等人类生活的方方面面。爱默生是19世纪的文坛巨人.确立美国文化精神的代表人物,他的哲理散文是欧洲近代三大经典之一,这些优秀的作品如《论自助》、 《论修养》、 《论成功》等,一百多年来,一直是脍炙人口的佳作。爱默生的作品不追求华丽的辞藻,行文犹如格言,哲理深入浅出,语言洗练,取喻生动,说理透彻,犹如密西西比河水滚滚而来,有一发而不可收的磅礴气势,形成影响深远的“爱默生式风格”。 -
蒙田随笔(法)蒙田 著,刘一飞 译蒙田是法国文艺复兴运动的代表人物之一,著名的散文家和人文主义者,他的散文主要是哲学随笔,以丰富的思想内涵闻名,素有“思想宝库”的美称。《蒙田随笔》是他的主要著作,先后写了近十年,是欧洲近代三大散文经典之一。在书中,蒙田以一个智者的眼光,观察和思考大干世界的芸芸众生,旁征博引,对人类许多共有的思想感情,提出了自己独到的、有时似乎是奇特的见解,给人以深思、反省的机会,能提高人们对人生的理解。本书即为《蒙田随笔》中精彩文章之选录。与其他篇章相比,这些精选的作品,更加散发着浓郁的人文主义色彩,映射出一种乐观、积极和充满智慧的人生态度,教给我们一种生活的艺术。 蒙田的行文风格如水银泻地,飘忽不定,变化多彩,仿佛作者漫不经心一挥而就似的。蒙田常说自己不是学者,写出的文章只不过是“漫无计划、不讲方法”地偶尔翻翻书的印象;他写的东西也不润色,不过是把脑袋里一时触发的想法记下来而已,纯属“闲话家常,抒写情怀”。因此我们读他的作品只觉得满纸烟云,神龙如没,不见首尾,犹如红日放光却不知躲在何处。蒙田自己还曾说:“我知道我在叙述时缺乏次序,但是今后在这部作品中叙述这些故事时也不见得会遵守。”他“向来重视话语的分量和用处,而不是它们的次序和连贯”。 蒙田的随笔不守入题、正反题、结论等等的写作框架,真正是“满心而发,肆口而成”,这种文法给阅读和理解带来逻辑上的困难,也为后世的选编造成一定影响。鉴于此,在选编过程中,我们给各篇重设了标题,言简意赅而又提纲挈领,进一步突出文章主旨。另外,针对文中引用的智者哲人的格言和警句,一律将言者(首次出现时注明身份)打上括号标于其后,并纳入句群叙述中,这对在具体语境中加深理解显然是有益的。这样来处理,会更符合当代读者的阅读需要和审美情趣,读来会别具一番风味。 -
外国散文卷柯岩 主编这本《外国散文卷》是“古今中外文学名篇拔萃”其中一册。 《外国散文卷》收录了《我擎着大卫的投石器——致梅尔卡多的信》、《建设中的城市》、《女教师的祈祷》、《神奇的加勒比》、《郁金香》、《孟加拉风光》、《捕鳄》、《虚荣的紫罗兰》、《乞丐》、《我是个说书人——在诺贝尔奖授予仪式上的讲话》等作品。
