外国散文随笔
-
路朱利安·格拉克 著,刘静 等译《路》是格拉克的散文断片和阅读笔记的汇集,内容涉及风景印象、战争经历、童年回忆、读书冥想、历史反思、文学评论等诸多方面,文字奇谲,意蕴深广,值得反复阅读、回味。对这条漫漫长路的纪录汇成了这样一本书。这条路穿越并串联起这片大地的风景。这条路是梦想之路,更是回忆之路,有我的,有大家的,甚至有最久远的回忆:历史。这样说来,它还是一条阅读和艺术之路。我的性格中存有两面:对未来的预测和对过去的回忆。我似乎从未离开过这个思维的世界。在这本集子中,我尝试了与《首字花饰》不同的做法,集中各类本质互不协调的笔记,给它们一个阅读秩序。即便结果并不完全令人信服,我也会感到欣慰。我确信所有这一切在每段文字中都会有所映射,而且这些整理分类后排列得还不那么糟糕。——朱利安?格拉克 -
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著,,李映萩 译世界文学是一个丰富无比的宝库,因为太丰富了,以致常使我们有不知从何处下手阅读之感,黑塞这本书正是作为阅读世界名著初阶而写的。黑塞是个优秀的作家,具备了作家本有的、深具人性的智慧,同时又是一个善于读书、博览书籍的人,由他来写这样一本书,可说再恰当不过了。他写书,他爱书,所以最能知道书的魅力。他不以学者的立场,而以自由自在的笔法,足可信赖的知识,娓娓道出他对世界名著的看法,读者可以在本书中品味世界文学的全般风貌,同时锻炼出一把开启世界文学的钥匙。了解黑塞的读书观,可以防止滥读之害,同时配合自己的爱好,从而逐步深入,系统地阅读欣赏各国名著的精髓。因此这不仅是一本杰出的读书指南,同时透过本书可以了解黑塞一生写作与阅读遍历的足迹、思想演变、宗教的探求,了解这位世纪智者在书海畅游的历程。 -
碎片,令人怀念的1980年代(日)村上春树 著,杨若思 译《碎片,令人怀念的1980年代》内容介绍:这本书是关于那些日子里最感性却又最真实的文字。 “这本书会让你见识到时光中的奇妙事物,然后心里想着“原来是这么回事啊,真有你的”,然后嘴角上扬,开心地继续翻阅。请以搬家整理东西时,从柜子里翻出了毕业纪念册,于是打开一页页看下去的心情来阅读。”——村上春树 -
余生第一年苏珊·斯宾塞·温德尔,布雷·威特苏珊·斯宾塞·温德尔曾是美国佛罗里达州的著名记者。但2011 年夏天,45岁的她被诊断出患了肌萎缩症(ALS)。绝症一点点吞噬她的生活能力,瘫痪她的一切,甚至连说话也越来越不清楚。在生命尽头,她选择与自己最亲爱的人一起旅行,并用全身唯一能动的右手拇指,在iPhone上一字一句敲下了她生命中最美好的一年:与相识34年的挚友南希踏上育空极光之旅;与丈夫约翰在结婚20周年纪念日回到婚姻生活的起点布达佩斯;去塞浦路斯寻找亲生母亲;陪9岁的儿子韦斯利去海湾,圆他亲吻海豚的梦想;与14岁的女儿前往纽约挑选婚纱——为了未来她没机会参加的婚礼……这是一场最美丽的道别。在所余有限的生命里,苏珊勇敢地为所爱之人留下最美好的回忆,并用诙谐幽默的笔调记录生活、享受生活。她的爱丰富了这个世界,也让我们更懂得珍惜现在所拥有的一切。 -
品格论(法)拉布吕耶尔《慢读译丛:品格论(套装上下册)》是一部辞藻丰富、变化繁多、技巧圆熟的讽世性散文集,由箴言录式的短章和勾勒某些典型人物肖像的特写两种文体组成,是法国文学中一部划时代的散文名著。行文风格简练,词汇丰富,句子很短,完全用一种白描手法描写世态人情。《慢读译丛:品格论(套装上下册)》为拉布吕耶尔一生的唯一作品,从出版到作者离世,八年出了九版,每次再版都有增删修订,第九版的内容比第一版增加了三倍。 -
造园的人(日)室生犀星本书是日本诗人、小说家室生犀星的散文随笔代表作。表现了作者对终生痴迷的庭园建筑观赏、陶瓷器皿鉴别收藏的不同寻常之感悟,其兴趣之广、好奇心之强、钻研和动手能力之好,非一般的陶瓷园林专家能比。书中选文,还涉及茶道与艺术插花、花鸟虫鱼欣赏及作者生活杂感等。闲适之余,趣味无穷,传达出浓郁的日本文化韵味和风情。本书是日本诗人、小说家室生犀星的散文随笔代表作。表现了作者对终生痴迷的庭园建筑观赏、陶瓷器皿鉴别收藏的不同寻常之感悟,其兴趣之广、好奇心之强、钻研和动手能力之好,非一般的陶瓷园林专家能比。书中选文,还涉及茶道与艺术插花、花鸟虫鱼欣赏及作者生活杂感等。闲适之余,趣味无穷,传达出浓郁的日本文化韵味和风情。 -
村上春树猫(日)铃村和成,李天宇 译只有猫知道村上世界的玄妙!村上春树爱猫,这是众所周知的事,本书以此为契机,对村上春树的作品进行分析重组,向读者展现了一个妙趣横生的“村上春树·猫”的世界。全书由九章构成,从生活到文学,作者不仅对猫的特点和习性进行了惟妙惟肖的刻画,而且对村上作品中的猫进行深入的挖掘,提出了“猫派”“黑猫宅急便”“猫化”等新颖的概念,对喜欢村上春树和猫的读者而言,是一本不容错过的暖心之作。 -
诺贝尔文学奖颁奖词与获奖演说全集毛信德 主编《诺贝尔文学奖:颁奖词与获奖演说全集》包括自1901年至2012年109位诺贝尔文学奖获奖作家的颁奖词与获奖演说的全部中文译文,同时还包括由译者撰写的作家生平简介109篇,凡116余万言,乃是目前国内出版的有关诺贝尔文学奖颁奖词与获奖演说最完整的本子。《诺贝尔文学奖:颁奖词与获奖演说全集》的这些演说比较真实地反映了作家自身的意识观念,它们有时是坦诚的,有时是含蓄的,有时是热忱的,有时是冷静的,有时是激烈的,有时是平和的;这些可以被看作是作家的创作观、人生观的具体表白,也可以看作是他们对人类的过去、现在和未来的思考,的确是一份比较好的第一手材料。在当今世界业已“全球化”的时代背景下,了解这109位诺贝尔文学奖得主的创作理念、思想内涵,对于广大的中国读者来说,肯定是大有裨益的。 -
懒人懒思录(英)杰罗姆 著,胡蕾 译在《懒人懒思录》中,杰罗姆以一种或睿智冷峻、或诙谐风趣的笔调将人类日常平凡生活里千百年不变的世态人心、众生百相娓娓道来,作者所写的虽然是19世纪英格兰的社会风貌,但当时的英国正处于工业化和城市化的进程之中,很多情况与当下的中国颇为相像,因此给人感觉,其文其笔特别具有穿透重重时间帷幕的力量,仿佛是一个中国当代作家正坐在一个咖啡馆里,正坐在我们身边,机智幽默地与我们倾心交谈。《懒人懒思录》收录有杰罗姆的21篇散文名作。 -
爱默生随笔(美)爱默生 著,刘玉红 译爱默生的作品注重思想内容而不追求词藻的华丽,语言洗练,比喻生动,说理透彻,深入浅出,被誉为“爱默生风格”。有人这样评价爱默生的作品:他的文字所透出的气质难以形容——既充满专制式的不容置疑,又具有开放式的民主精神;既有贵族式的傲慢,更具有平民式的直接;既清晰易懂,又常常夹杂着某种神秘主义……作为美国文艺复兴的领袖级人物,爱默生对梭罗、惠特曼、尼采等一大批世界闻名的文学家、诗人、哲学家产生过影响。《爱默生随笔》共收录爱默生的重要作品11篇,《爱默生随笔》可供读者阅读学习。
