外国散文随笔
-
你就是希望【美】马修·科德尔(Matthew Cordell) 著/绘 阿甲 译这本《你就是希望》以狮子祖辈的视角,与孙辈分享了生命感悟,在表达无尽的爱的同时,对其不可限量的成长给予厚望。文字由六封信构成,前五封是祖辈写给孙辈的,表达了孙儿来临后一家人的欣喜、介绍了这个世界的古往今来、讲了讲老一辈的经历和感悟、谈了谈对后辈的爱和展望以及对未来的无限信心;第六封信是长大后的小狮子写给祖辈的回应,图画书以一句“我们会发光”收尾,在犹如动画电影《狮子王》一般的画面中结束。 -
泪与盐[意],皮埃罗·巴尔托洛,[意],莉迪亚·提洛塔在兰佩杜萨生活并不容易。这片小小海滩从非洲大陆上脱落,向着欧洲迁移,仿佛是自愿成为两者之间桥梁的象征。它的命运已被奇特的地理条件写就,这命运不仅支配着这片土地,更支配着定居其上的人们。 兰佩杜萨,距离非洲大陆比距离意大利本土更近的岛屿,成为无数非洲难民进入欧洲的中转站。孤注一掷的人们选择用*卑微、凶险的偷渡方式,远离故土的战乱和伤痛。原本作为希望之路的海洋,却往往成为其命运翻覆的地狱。器官买卖、奸淫掳掠、暴虐的蛇头、频发的海难…皮埃罗·巴尔托洛,一个贫苦的兰佩杜萨渔民的儿子,1991 年毅然回到家乡,开设了岛上*间诊所,从未想象过自己的诊所会成为难民危机前线的一处战壕。无数次的紧急救治、检查、驰援、验尸…对于巴尔托洛和其他兰佩杜萨人来说,把任何一个人留在海上听任命运摆布,是不可接受的,这是谁也不能违背的海洋的规则。巴尔托洛医生以外科手术刀一样精准、犀利的文字,呈现了一段段破碎的人生,还有永远无法愈合的精神创伤。这些个人的记录更是尖锐地叩问文明和身份的边界,让我们追问这些悲剧因何而生,对他人的苦难日益麻木的社会和头脑又如何面对人类制造的终极苦难。 -
堂吉诃德沉思录[西]何塞·奥尔特加·伊·加塞特 著 王军 蔡潇洁 译何塞•奥尔特加•伊•加塞特被视为l7世纪以来西班牙*重要的哲学家。《堂吉诃德沉思录》初版于1914年,是奥尔特加出版的*部作品,在他所有作品中占据十分重要和特殊的地位。这本有关堂吉诃德思考的小书实际上是作者以对塞万提斯的批判性回顾为出发点,来深入探究和阐释塞万提斯建构的“书本的吉诃德主义”。作者在本书中以这位拉曼恰骑士作为“塞万提斯风格”的典型,探讨架构西班牙生活与文化的决定性问题。此外,本书也是理解奥尔特加哲学思想的入门书,书中闪耀着他的世界观以及统领他所有作品的独特的哲学观,譬如“我是,我与我所处的环境”,这些都是理解奥尔特加哲学思想精髓的根基。 -
译林名著精选英国] 肯尼斯·格雷厄姆 著;林玉鹏 译暂缺简介... -
好想见到你【美】马修·科德尔(Matthew Cordell) 著/绘 杨玲玲、彭懿 译一对恩爱的大象夫妻组建了一个家庭,开始共同生活,他们盼望有一只小象能够来到他们的世界。他们准备,他们建造,他们旅行,但是小象一直没有来……一切都静止了。经历了一次次挫败、失望和苦痛之后,他们内心深处的渴望,伴随着一阵轰隆隆的声音,来了……这是一部关于家庭,关于爱,关于生命的经典不朽之作。 -
斯万的一次爱情马塞尔·普鲁斯特 著,沈志明 译,我思 出品《斯万的一次爱情》是普鲁斯特多卷本巨著《寻找失去的时间》(又译《追忆似水年华》)中可以独立出来的中篇,属于《在斯万家那边》。这部小说充满伏笔,可谓整部长篇的序诗。1930年首次由伽利玛发行了单行本,后来多次重版,经久不衰。主人公斯万,家境殷实,才识卓异;酷爱艺术,对绘画颇有研究,只因心不在焉,出不了成果。连他自个儿也没想到,自从认识交际花奥黛特之后就被迷倒了,偏要独自占有:嫉妒她跟其他男人来往;成了“提款机”后,爱得更深更绝。斯万一生中就这么昏天黑地爱了一次,故而书名译作“斯万的一次爱情”。斯万的爱情是一种疾病。透过本书对斯万这个病例的显微镜式体察,我们得以领略普鲁斯特类似一种医学哲学的独特叙事,得以管窥《寻找失去的时间》全篇的基调、节奏、密度和高度。 -
机场里的小旅行[英]阿兰·德波顿(Alain de Botton)著 陈信宏 译机场原本只是旅行中的过渡性空间,发生的不过是“出发”与“抵达”,但在阿兰·德波顿的眼中,却成为了一个综合各种文化面貌的博物馆。 有一年夏天,阿兰·德波顿获邀担任英国希思罗国际机场的“首位驻站作家”。他可以结识来自全球各地的旅客,访谈形形色色的人物,包括安检人员、飞行员、首席执行官,乃至机场牧师;他还可以在出境大厅、入境大厅、机场限制区和机场酒店随意进出,在机场这个熟悉又神秘的“非场所”,德波顿以他独特的视角探索着、观察着其中的奇妙与庸俗……一周后,德波顿以他融合了风趣和智慧的一贯笔触,写出了这部非凡的跨界文化创意之作。他探讨了旅行、工作、人际关系以及日常生活的本质,让我们知道,待在机场里,可能比我们以为的更具启发性。 -
回声[日]水野叶舟 著 马晓云 译作者以细腻的文笔描述了日常生活的所见所思,既有美丽的自然风光,如海滨暴风雨之后的风景、春夜和落日等,也有独特的民俗风情,如盂兰盆舞蹈、篝火和送丧等,也有对特有人物的叙述,如疯女、老翁、少女和婴儿双眸等,也有对生活小事的观察和思考,如小憩、某月某日等。本书是一部短篇叙事散文集,文笔优美,叙事生动。 -
拉摩的侄儿德尼·狄德罗 袁树仁,吴达元译 罗芃主编《拉摩的侄儿》是“狄德罗作品集”第二卷,收录《拉摩的侄儿》和《这不是故事》两篇。《拉摩的侄儿》是一部长篇对话体哲理小说,创作于1761—1762年间,但在作者生前并未发表。1805年,歌德将其翻译到德国,但直到1823年,根据狄德罗自己的手稿整理的《拉摩的侄儿》才首次在法国出版。《拉摩的侄儿》是一场对话,也是一场争论。谈话的一方“我”是代表普世价值的哲学家,另一方是音乐家拉摩的侄儿,一个穷困潦倒的青年。两人在咖啡馆遇到,攀谈起来,你来我往,越争越激烈,言语间充满了嬉笑怒骂、嘲讽思辨,被恩格斯誉为“辩证法的杰作”。《这不是故事》是一则短篇,1773年发表在《文学通讯》上,讲述了两个爱情小故事。 -
生与死土门拳本书为日本著名摄影师土门拳的随笔集。本书收录了三十余篇随笔,是土门拳数十年来作品的一次集结,并附有名家星野博美的解说。随笔的内容包括了土门拳在摄影时的经历、他所推崇的写实主义的理念、具体的摄影技巧、对后来者的期望等多个方面,并深入思考了“生与死”这个人类永恒的命题。作者将本书视为自身思想的一次总结和升华,希望“旧的文章”能为读者们带来“新的感受”,“犹如温暖的血液在体内流淌”。本书同时附有16幅作者的摄影作品。
