外国作品
-
神曲但丁《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三OO年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。 维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无间,整篇诗到此戛然而止。 但丁在游历地狱和炼狱时,遇到的不少灵魂生前都是历史上或当时的著名人物,诗篇的字里行间充满寓意,也具有很强的神学和宗教色彩。 -
阿尔伯特·卡埃罗(葡)佩索阿(Pessoa,F.)著 闵雪飞 译根据研究者统计,佩索阿一生共创造了72个不同的异名。这72个异名承担着不同的职责,活跃程度不尽相同,最主要的异名有三个:阿尔伯特·卡埃罗,阿尔瓦罗?德?冈波斯与里卡多?雷耶斯,他们与本名的费尔南多?佩索阿共同构成了一个书写的“家族”。《阿尔伯特·卡埃罗》所收作品即是佩索阿以这个异名写作的诗歌和散文。本书中第一部分呈现了阿尔伯特?卡埃罗的组诗《守羊人》,这是一部具有奠基性质的作品。组诗共有49首,但实际上可以看成是一首诗,或者一句话:世界是部分,而非整体。以基督一神论为信仰基础的理性精神要求现代人把“自然”作为整体来认识,而不是石头、河流与树木无休无止的相加。而佩索阿认为这种理性阻碍人们正确认识自然。因此,为了重建异教,或者建立新异教,首先要通过消灭绝对理性与拒绝形而上学重现异教的本质。《恋爱中的牧羊人》,是一组阿尔伯特?卡埃罗诗陷入爱情时的诗作,是恋爱中的阿尔伯特?卡埃罗对待爱情的自然而然的方式。《未结之诗》,阿尔伯特?卡埃罗的早期诗作,并与其他所有诗作归并在一起出版,这些诗中的最后几首(从(……)号起)是卡埃罗临终之前回到里斯本写出的。由于疾病的侵袭,诗人最后的诗作呈现出某种新奇,无论性质还是方向上,都与作品的总体特征有所区别。最后还有《断章》、《归属不明的诗》三首,以及散文部分的《阿尔伯特?卡埃罗访谈》及一篇论及诗歌和散文区别的小品。并附有费尔南多·佩索阿大事年谱。 -
我无法证明岁月有脚威廉·布莱克 等《我无法证明岁月有脚:西方经典随感诗》是双语诗歌·彩绘典藏系列中的一本,收录了著名诗人莎士比亚、布莱克、华兹华斯、拜伦、济慈等的经典诗作。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。双语诗歌·彩绘典藏系列均为中英对照,方便对照阅读。除了优美的诗句之外,还增加了大量彩色精美配图,均是世界绘画大师的华美画作,精美排版,全彩印刷,且所配的MP3朗诵音频也由专业人员进行朗读,大大提升了阅读体验!“双语诗歌·彩绘典藏版”系列不仅适合中高英语学习者的双语读物,更是诗歌爱好者们的收藏佳品。 -
奥德赛荷马 著《奥德赛》是古希腊盲诗人荷马根据口头流传的 史诗、短歌编成的长篇叙事诗,它与荷马的另一部作 品《伊利亚特》一起并称为“荷马史诗”。《奥德赛 》叙述了希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争结束后起航 返乡,归国途中他在海上漂流了十年,到处遭难;而 此时的家乡,有许多青年贵族正觊觎他的王位和财产 ,并企图向他的妻子求婚。后来奥德修斯在雅典娜的 帮助下扮成乞丐归家,并在妻子的择婚宴上,与儿子 及数名忠仆一道杀尽了求婚者,夫妻最终得以团圆。“荷马史诗”是古希腊文学辉煌的代表,是欧洲 叙事诗的典范,堪称人类童年社会的“百科全书”, 在世界文学史上有着无可取代的地位。马克思称其具 有“永久的魅力”,是“一种规范和高不可及的范本 ”。但丁、莎士比亚、歌德、托尔斯泰等享誉世界的 文学家都十分推崇“荷马史诗”,并从中汲取过丰富 的文学养分。 -
像天使一般地唱纪伯伦《像天使一般地唱:纪伯伦经典诗选》是双语诗歌·彩绘典藏系列中的一本,收录了纪伯伦的《先知》和《沙与沫》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。双语诗歌·彩绘典藏系列均为中英对照,方便对照阅读。除了优美的诗句之外,还增加了大量彩色精美配图,均是世界绘画大师的华美画作,精美排版,全彩印刷,且所配的MP3朗诵音频也由专业人员进行朗读,大大提升了阅读体验!“双语诗歌·彩绘典藏版”系列不仅适合中高英语学习者的双语读物,更是诗歌爱好者们的收藏佳品。 -
爱是朵红红的玫瑰罗伯特·彭斯 等《爱是朵红红的玫瑰:西方经典爱情诗》是双语诗歌·彩绘典藏系列中的一本,收录了著名诗人济慈、莎士比亚、布莱克、彭斯、拜伦等的经典诗作。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。双语诗歌·彩绘典藏系列均为中英对照,方便对照阅读。除了优美的诗句之外,还增加了大量彩色精美配图,均是世界绘画大师的华美画作,精美排版,全彩印刷,且所配的MP3朗诵音频也由专业人员进行朗读,大大提升了阅读体验!“双语诗歌·彩绘典藏版”系列不仅适合中高英语学习者的双语读物,更是诗歌爱好者们的收藏佳品。 -
我知道怎样去爱安娜·阿赫玛托娃 著,伊沙 ,老G 译这本《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗选》是由伊沙和老G编译的,囊括了俄罗斯最富盛名的女诗人阿赫玛托娃几乎一生的诗歌精品。整本诗集由四个部分组成:第一卷是女诗人前期(1904-1925)的作品;第二卷是阿赫玛托娃中期(1927-1949)的诗歌;第三卷总结了诗人后期(1950-1966)的写作;第四卷是长诗《安魂曲》,这首抒情长诗是阿赫玛托娃诗歌创作的一个巅峰。写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年 ——约瑟夫·布罗茨基这磨难和诗页,这断发和宝剑,这谷物和燧石,这喃喃低语和铮铮有声——上帝拯救了所有的一切——尤其是爱与怜悯的话语,作为他说出的唯一途径。严酷的脉搏猛击着,血液的激流鞭打着,铁锹均匀地敲打在它们之中,通过温柔的缪斯产生,因为生命如此独特,它们来自凡人的嘴唇声音比草包牧师更清澈。哦,伟大的灵魂,我正在海外向你鞠躬,你发现了它们,还有那——你暗自燃烧的命运,长眠于祖国大地,她感谢你,至少让她得到了在聋哑的天空海洋中发言的礼物。1989年 -
德俄四家诗选(德)海涅 等著,王智量 译“智量文集”按著作的性质分为翻译编、创作编、文论编和教学编。 《德俄四家诗选》是该系列中的一册。这部《德俄四家诗选》里收入的文字,是智量1978年到上海华东师范大学工作以后直到2012年间所写出和翻译的东西中的一部分。书中收录了:海涅、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克、马雅可夫斯基等人的作品。 -
精美诗歌明月生 主编《精美诗歌(超值全彩白金版)》为了增加知识含量,帮助作者提高阅读效率,全书采用图文结合的编排形式。120多幅精美的图片或介绍诗人诗作,或体现诗歌意境,与文字相得益彰。同时,《精美诗歌(超值全彩白金版)》还增设“作者简介”“作品赏析”。“作者简介”简要介绍了作者的生平经历、创作成就等,使读者对作者有个清晰概括的了解;“作品赏析”以深入浅出的语言对每首诗歌的写作背景、思想内容、语言特色等进行精当的解析,引导读者从不同角度去品味诗歌;这些栏目或纵向深入,或横向延展,帮助读者准确把握诗歌的精髓,体悟其蕴含。此外,书中还选配了一些契合诗意的图片,给读者带来视觉享受的同时,也扩大了其想象空间。值得一提的是,为了尊重作者和译者,保持原文风貌,对一些20世纪二三十年代写成或翻译的作品中个别用字和时下现代汉语语法不统一的现象,我们没有做相应的改动,确保了作品的原汁原味。 -
新月集·园丁集(印)泰戈尔 著,张媛 译《新月集·园丁集(插画本)》是泰戈尔的第二部英文诗集,是泰戈尔重要的代表作之一。在这部诗集中,泰戈尔以细腻灵动的笔触,深情地歌颂了爱情的激情浪漫、纯洁唯美、忧伤惆怅,将自己青春时代的体验渗透其中,堪称一部“青春恋歌”。《新月集》通过对儿童们的游戏的描写,巧妙地表现了儿童的心理及丰富的想象力,为我们展示了一个纯洁美好的儿童世界。
