外国作品
-
神曲(意)但丁;朱维基 译《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三00年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无问,整篇诗到此戛然而止。但丁在游历地狱和炼狱时,遇到的不少灵魂生前都是历史上或当时的著名人物,诗篇的字里行间充满寓意,也具有很强的神学和宗教色彩。 -
普希金诗选(俄)普希金;刘文飞上榜理由:普希金是19世纪俄罗斯最伟大的诗人,被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”“俄罗斯艺术之父和始祖”。教育部在最新颁布的《普通高中语文课程标准》中,推荐普希金诗为中学生文学名著阅读书目。文学大师郭沫若曾评价普希金说:“作为诗人,……他在俄国文学史上的地位等于意大利的但丁,英国的莎士比亚,德国的歌德。同这些光辉的名字一样,他也不单仅是俄国的大诗人,而是超越过国境了。” -
当代澳大利亚诗歌选(澳)约翰·金塞拉,欧阳昱 编选,欧阳昱 译当代澳大利亚诗歌虽然在中国当代诗歌的阅读者那里长期退居边缘位置,但是,在澳大利亚这块760万平方公里的广袤土地上,当代诗歌在二十余年的时间里,已开出了一片异香。其多元并存、百花竞秀的态势不能不令当今任何读诗写诗者刮目相看。本诗集所呈现的,是从当代澳大利亚诗坛百名诗人中遴选的百首诗歌。年代跨度为1985年至2005年的20年。诗人均为澳大利亚人,来自不同文化、不同族群和不同性别背景,作品也因其背景之不同而展现出色彩缤纷的特质。在这横跨两个世纪的二十年中,澳大利亚诗歌经历了肤色从白到黄、从白到黑、从白到棕,诗歌性别从以男性为主宰到女性后来居上、阴盛阳也不衰的平起平坐局面,诗歌题材和表现手法从单一到多元、地方化与国际化并存、简约与幽默共振、政治讽喻和民族叙事交相辉映的重大变迁。诗歌的这一流变在来自土著、亚洲、阿拉伯、拉美等国背景的诗人笔下表现得至为明显。从前,他们的声音被压抑、被遮蔽、被拒斥,几乎从不收入任何主流诗歌选本,而现在,他们讲述着“棕色故事”(佛嘎蒂语),歌唱“巨大孤独”(阿里扎德语)和“黑即美”(海斯语),从后殖民主义和后现代主义的角度,对以盎格鲁一撒克逊为中心的白人文学提出了挑战和颠覆。女诗人众声喧哗,无视白人男权的霸主地位,不仅自己手持编辑选稿的霸权话语(如比弗利奇和莱恩都是澳大利亚大杂志和大报纸的诗歌编辑),而且出手不凡,引人注目。来自其他国家如塞尔维亚的切维柯维奇和智利的萨尔嘎多也以其迥异的风格,为澳大利亚诗歌添加了新血。占主流地位的白人诗歌则一如既往,奏响着他们独特而智性的乐曲。反抒情和幽默是澳大利亚诗歌的两大特点。澳大利亚诗歌因其历史短、国土辽阔、气候严酷、人民性格粗犷开朗而注入了一种粗粝、简约和不求华丽而直奔主题的幽默质地。凡是参加过澳大利亚各地诗歌朗诵会的人都知道,随朗诵而此起彼伏的笑声,是对这种盐味浓厚的诗风的最大赞美。读读博比斯,读读詹金斯,再读读罗兰兹,你就会明白我的意思。而那种后现代的反抒情,是对令人作呕的工于“诗”计、把诗写得像诗的努力的一种背叛和唾弃,看看莱恩的《爱情恶心》、尼尔森的《六个诅咒》和波特的《查尔斯·波德莱尔之墓》就足矣。 -
园丁集(印)泰戈尔(Tagore,R.) 著《园丁集》创作于1913年,是泰戈尔重要的代表作之一,是一部“生命之歌”。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤。泰戈尔在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。冰心先生的翻译秉承了泰戈尔的风格,细腻而含蓄,是译品中的佳作。《园丁集》是泰戈尔在1913年创作的重要代表作之一,它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤,但在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。 本书为其中英对照本。 -
恶之花(法)波德莱尔 著,文爱艺 译析《恶之花》是一个象征主义的标题,法语中的“恶”字,可作为“病态”和“痛苦”来理解,因此《恶之花》也可以译为《病态中的花朵》。 《恶之花》是一部开一代象征主义诗歌先河的划时代的不朽奇书。波德莱尔是倾注了他“全部心血、全部热情、全部信仰、全部仇恨”而写成的。 这部“巨著”不在文本的厚薄上(全书原法文不足300页),也不在诗作的数量上(收集诗作最多也不过157首),而在它的价值和意义上。谁能想到一本薄薄的诗册,却奠定了夏尔·波德莱尔在法国乃至全世界现代诗歌史上的崇高地位,成为“现代所有国家中诗人的楷模”(英国著名诗人T.S.艾略特语)。 -
飞鸟集(印)泰戈尔 著,艾柯 著“在黄昏的暮色中,拂晓的鸟儿来到了我沉默的窝里……”这是印度诗圣、亚洲第一个诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的又一部哲理小诗的诗集,全集包括包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。 本书是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括 300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。初读这些小诗,如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。 -
英雄史诗的起源(俄)E.M.梅列金斯基本书介绍了原油评价的内容、烃类及非烃类组成分析和我国原油的特点以及有机化合物中常见元素的定量分析,并对有机分析中有机物的分离与提纯进行了归纳和详解。本书从实际应用出发,以大量实验数据和实验图表为基础,详细系统地阐述了有关原油分析与评价所依据的原理、分析方法、影响因素以及石油产品质量指标与组成的关系,介绍了原油评价中烃类、非烃类组成以及分析方法,为原油评价提供实用、详尽的指导,尤其随着计算机的发展所发展起来的微机控制操作系统代替了老的分析操作方法,能够用最短的时间、最少的人力、最小的误差对原油进行评价,为原油加工提供可靠的依据。本书可作为石油化工领域中从事分析及质量监控人员的技术参考书,也可作为高等院校石油化工相关专业以及大、中专院校同类专业的教材。 -
爱情诗郁龙余 主编全世界的诗歌爱好者都对泰戈尔心存感激。他以72年的诗龄,创作了50多部诗集,为我们奉献了如此丰富的佳作,真是独步古今。 善良、正直是诗人永恒的本质。睿智、、深邃和奔放是诗人不死的魂魄。他的博大的温柔的灵魂我敢说永远是人类记忆裏的一次灵绩。他的无边的想象是辽阔的同情使我们想起惠德曼;他的博爱的福音与宣传的热心使我们记起托尔斯泰;他的坚韧的意志与艺术的天才使我们想起造摩西像的米开郎其罗;他的诙谐与智慧使我们想象当年的苏格拉底与老聃!他的人格的和谐与优美使我们想念暮年的葛德;他的慈祥的纯爱的抚摩,他的为人道不厌的努力,他的磅礴的大声, 有时竟使我们唤起救主的心像,他的光彩,他的音乐,他的雄伟,使我们想念奥林必克山顶的大神。 -
哲理学郁龙余 主编全世界的诗歌爱好者都对泰戈尔心存感激。他以72年的诗龄,创作了50多部诗集,为我们奉献了如此丰富的佳作,真是独步古今。善良、正直是诗人永恒的本质。睿智、、深邃和奔放是诗人不死的魂魄。泰戈尔赢得了一代又一代中国人的尊敬和喜爱。在教育部推荐的中学生课外阅读书目和大学中文专业的阅读参考书目中,均有泰戈尔诗集。泰戈尔作品在中国的广泛传播,得益于冰心、徐志摩、郑振铎等人。他们搭起语言的桥梁,将泰戈尔迎到了中国。然而,泰戈尔绝大多数作品是用孟加拉语写的,从英语转译犹如多了一道咀嚼喂哺。这次由董友忱教授编选的“泰戈尔诗歌精选”丛书的最大优点是,除了冰心译的《吉檀迦利》(由泰戈尔本人译成英语)、《园丁集》和郑振铎译的《飞鸟集》外,全部译自孟加拉语原文,这样,就保证了文本的可信度。 -
多雷插图本《失乐园》(英)弥尔顿 著,(法)多雷 绘,朱维之 译本书是英国17世纪英国著名的宗教诗人弥尔顿三大诗作之一,被誉为继《伊利亚特》、《奥德赛》和《神曲》后最伟大的史诗作品。全书分为12卷,取材于《圣经》,是一部一万多行的长篇叙事诗:撒旦化身为蛇,引诱亚当和夏娃违背上帝意旨,最后失去上帝的恩宠,被逐出失乐园。《失乐园》《唐吉诃德》《神曲》《圣经》,每个音节都掷地有声,它们的分量怎么形容都不为过。或许更值得一提的是,游走在不同的时空隧道,这四本书何以有缘结伴同行——梦想,因为梦想。亚当夏娃的神秘邂逅、但丁从地狱到天堂的魔幻之旅,哪怕是唐吉诃德的空想,每一部经典都插上了坚挺的翅膀,它们挣脱着现实的种种束缚,带着高傲和疯狂飞翔。在这样一个越来越急功近利的时代,我们仍想把这片瑰丽的梦想的天空馈赠给读者,希望以此照亮琐碎平凡的现实生活。如果有一天我们不幸什么都失去了,我们至少还有梦想,还可以飞。
