外国作品
-
我们的歌(瑞士)赵淑侠著本书是海外华人女作家赵淑侠的长篇小说代表作,塑造了炙热纯情的、不断追求理想的音乐家江啸风,有几分虚荣、又情真意切的女孩余织云,悲剧性的结局令人肝肠寸断。本书是赵淑侠文集的一本。 -
落第(瑞士)赵淑侠著暂缺简介... -
普希金文集冯春译普希金是十九世纪俄罗斯最伟大的诗人,现代俄罗斯文学的奠基人。伟大批评家别林斯基指出:“没有任何一个诗人对俄国文学产生过这种多方面的、强烈的、有益的影响。”普希金被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”,但他的创作是全面的,他同时还是小说家、戏剧家和文艺理论家。十卷本《普希金文集》包括抒情诗三卷,叙事诗、童话两卷,诗体长篇小说《叶甫盖尼奥涅金》一卷,小说、散文两卷。戏剧一卷,文学界论文一卷,几乎囊括普希金的全部文学作品。抒情诗是普希金创作途径最基本的部分,本《文集》中的三卷抒情诗收入普希金各个时期最重要的诗作四百首,包含了他创作中的各种主题:对自由的追求,对爱情的歌咏,对诗人品格的要求……由于普希金的巨大魅力,他成了我国读者最喜爱的外国诗人。译者用二十年时间对普希金全部文学界作品进行深入研究的基础上完成了这套《文集》的翻译工作,出版由一个译者自始至终精心翻译者的普希金的全部文学作品,这在我国还是独一无二的,因此译文除了严谨准确、明白晓畅之外,风格的始终一致便成了本《文集》的一大特色,这对读者了解普希金作品的风格是大有裨益的。 -
普希金文集冯春译暂缺简介... -
茨威格小说全集(奥)斯·茨威格(Stefan Zweig)著;高中甫主编暂缺简介... -
卡夫卡和现代主义(苏)德·弗·扎东斯基著;洪天富译本书包括《弗朗茨·卡夫卡和现代主义问题》、《现代主义的神话与现实》两篇专论。 -
罪恶之路 维亚马拉(瑞士)约翰·克尼特尔(John Knittel)著;文思译据慕尼黑Wilhelm Heyne出版社1986年版译出。 -
诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品毛信德,蒋跃编《诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品80余篇,,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的短诗经典之作。该书1995年12月初版,此次为修订后再版。 -
黑塞抒情诗选(瑞士)赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)著;钱春绮译据德国祖尔康普出版社1970年出版的《黑塞选集》和1957年出版的《黑塞诗选》译出。 -
黄金(瑞士)布莱兹·桑德拉(Blaise Cendrars)著;龚达明译据洛桑La Guilde du livre的版本译出。
