中国近/现/当代作品
-
爱的甘泉胡世宗 选编胡世宗编著的《爱的甘泉·中外精美爱情诗100首》分中国和外国两部分,内容包括《我,一株宁静的兰花》、《关于爱情(选一)》、《琴》、《一束》、《泪珠》、《假如你走来》、《我望着姑娘的眼睛》、《迟疑》、《她们的爱情》、《山里的小诗》、《花影》、《姑娘在沙滩上逗留》、《远和近》、《你望着我》、《细语集(选一)》、《再赠》等精美爱情诗歌。 -
爱的月光胡世宗 选编胡世宗编著的《精美军旅爱情诗200首:爱的月光》分六辑,收录了《剪辑爱情》、《泼水节》、《思念,永不疲倦》、《一封航空信》、《就这么一句,足够了》、《在车站的栅栏后面》、《这里没有女性》、《三人行》、《老兵铜像》、《噢,裙子》、《班长与征婚启事》、《她的声音挂在马刺上》、《婚礼》、《除夕,一个军人家庭》、《女人是男人的碑》、《礁上的人》、《今夜只有海》等诗歌。 -
望山楼诗草刘克嘉 著《望山楼诗草:刘克嘉诗存(套装上下卷)》在诗词分类方面,一方面综合父亲诗词的具体情况,一方面结合习惯分类方法,采取了新的诗的分类方法。在第二篇综合分类中,将诗分成了人物、事件、事物、思想、情感五大类,其中人物类又分有贺答、题赠、惜别、相聚、悼亡五小类,事件类分有节日、羁旅、四季、历史、时事五小类,事物类分有题、风景、花趣三小类,思想类分有读书、感悟、讥讽三小类,情感类分有思乡、回忆、情感三小类。同时,根据诗的标题及内容,以桂林为主题归类为第三篇;以国内旅行为主,归纳为第四篇;以国外旅行为主,归纳为第五篇,这几篇就不再采取第二篇的分类方式了。再则,以词为第六篇,其他类诗为第七篇。 -
无限阳光康树峰 著暂缺简介... -
七月菜畦訾非 著本诗选分成七辑,笔者试图把“风格”相类的作品撮在一处。虽不是按创作时间先后分辑,但总体而言, “键的节奏”里多是早期作品,“瞬间的秋”要靠后些,“七月菜畦”里的诗以近作为多, “永安里”的诗都作于2003年来京之后,“杂诗集”中的作品则分散在不同的时期。 “键的节奏”内的作品算是抒情诗,几首写于二十出头的年纪,更多的作于1997一1999年间一一彼时我二十七八.本不该再抒情,怎奈负笈海外,境迹突变,情不自禁,于是又弄了些伤逝之语。这些关于琴与六月,关于窗里窗外的怀乡诗句,读上去竟有点像情诗,如今看来不觉其好,舍之又乏勇气。便腆然撮录,是为一辑. -
春天巴士陈赞羽 著《春天巴士》是诗集,总共六十六首。 本书内容是作者十年之间的诗歌选,以抒情为主,涵盖了亲情,爱情,友情中的各种细腻感受,主题多以生死,轮回,自由,传说为主,穿插现代人的情感状态和矛盾纠葛,最终指向人与人之间的珍重和内心的宁静。 -
屋宇李森 著星宿在屋顶集中,只有我能看见。花红在庭院悬挂,是我让它们安静。我想抟住春之明空,春已分给万物;我想抟住草木,草木顺从云雨;我想抟住辽阔,辽阔奔向结局。或许我只能抟住几个隐喻,解散几团光影,写下几行伤怀之诗。可是,这么几瓣黑白棋子,这么几瓢迟疑的波纹,还是不能为一叶兰的自怜、一粒沙的坚定正名。我不知道,谁收藏了我的酸果,谁骑走了我的竹马。时光纷纷断裂,在我与物之间、物与物之间涂鸦古往今来的空白。我只是时光暂时抟住的一个表象。春创造的几个隐喻牵着我,从岁月中出来。在云之南,风之北,是春的浸润,生成了我的心灵。为了证明这个事实,我的诗,帮助我对抗衰老。这是李森的诗歌作品集,收集了近200首诗歌作品,还有8篇文坛名人对诗集的评论。 -
梦醒在秋夜徐拓 著《梦醒在秋夜》的作者徐拓诗思敏捷,诗的取材广,范围大。诗人仿佛随身携带着一部诗的收割机,随时随地都在收获诗情。从人到物,从灵到肉,家里家外,远远近近,所到之处无不留下了他诗的脚印。这诗里,有他对人生命运的思索—一《今夜,窗外下着小雨》:面对飘拂的雨丝,一个孤寂的身影,或踱步,或伫立,或搁首枕上,静默着,沉思着,心灵却一刻不停地飞动着;这诗里,有他对自然景象的感怀一《乐山大佛》、《大渡河,让我感受你的脉搏》:以佛释义,以河抒怀,凝固的历史,流动的现实,重重地击打着善感的情怀;这诗里,有他对人情世态的声声慨叹——《我想到中国古代去一趟》:去拜谒周文王,去走访庄周和屈原,还要顺道去看看陶潜,是问道,是求教,是祈望今世天清地明?诗意,诗性,诗隋,仿若溢出杯子的酒液,在眼前飘香。 -
虚拟的往事子川《虚拟的往事》收入的诗作主要是2008年以来写作发表的作品。为添加一些景深,第三辑也酌选少量此前的诗作做参照。《虚拟的往事》是其中一首诗的诗题,用来做诗集名基于作者对往事、对记叙往事的一种理解。人真实地活着,时间一天天流逝,回头看看,时常会有不那么真实的感觉。因此,无论往事如烟或并不如烟,一旦记叙下来,与真实是个什么关系便很值得推敲。 -
诗在汪文勤 著“世界最美的书”装帧设计大师朱赢椿倾力设计,中英两册套装,装帧精美。探究书未来的模样。《诗在》精选诗人、作家汪文勤诗作297首,诗集分中英文两册。中文共分四部分:歌吟、游吟、畅吟、陈吟;英文分为三部分:The Lee Side、The weather Side、The Wind。整本诗集古典与现代结合,佳句与佳篇并重,崇高感与伦理精神阐扬。汪文勤的诗透着灵性、朴素、自然之美,诗文源于生活与自然,有感而发,言之有物。汪诗如《捉迷藏》,曾在美国《世界日报》发表,被评为思母佳作:顽皮的母亲/同她的孩子们玩游戏/她藏在哪里/孩子们都能找出来这一次/她藏到了地下/她想/这一次找不到了吧/从麦子的根须/从玉米晶莹的颗粒/从春天的蒲公英里/很快她听见/她的孩子们/哭着走来走去/哭着醒来睡去/哭着长大老去/我在这里呀/母亲不停地/说着这一句/我在这里/她说着/又把脸埋进风里汪文勤说:“爱,是我能听懂的唯一语言”。
