中国古代作品
-
诗品·词品(南朝梁)钟嵘 著,(明)杨慎 著首先,编者在原文中,为那些生僻字、多音字、古今异音字反复进行了随文注音,为读者扫清了阅读障碍,务令读者在酣畅淋漓的阅读中,享受到阅读带来的乐趣;其次,编者为文中出现的生僻字词,不太常见的典故等都进行了详尽细致的注释,这些注释涉及面广,知识量大,令读者在完全理解作者文意的同时,扩大知识面,拓展思路。最后,编者对原文谨慎地进行翻译,为原文配以准确细致的译文,力求在读者面前还原作者原意,令读者在阅读时可以与作者进行深刻的心灵交流。并且,编者在书中插入了大量的古代原创版画,这些版画古朴雅致,简练却精美。为了令读者更加深刻地理解古版画的意境,编者为这些古版画配以精到深刻的图说,读者打开《诗品·词品》时会感觉古风扑面,在画意的陪伴下理解当时古雅的诗情,一定会在这畅怀惬意的阅读中有所感悟。编于清代的《四库全书提要》给予《诗品》如斯评价:所品古今五言诗,自汉、魏以来一百有三人,论其优劣,分为上、中、下三品。每品之首,各冠以序。皆妙达文理,可与《文心雕龙》并称。”明代的文学家周逊如是评价《词品》的作者杨慎:“翁为当代词宗,平日游艺之作。若《长短句》,若《填词选格》,若《词林万选》,若《百诽明珠》,与今《词品》,可谓妙绝古今矣。”这些赞誉都是他人加于《诗品》和《词品》的,读者在阅读这本《诗品·词品》时是否会认同这些说法,编者不得而知,但编者可以肯定的是,读者在读过《诗品·词品》后,一定会有所收获。阅读是编者与古代先贤沟通的方式,读过此书,您会更加深切地理解诗词所描写的意境,以及古人蕴含在诗词中的情怀。 -
司岗里毕登程、隋嘎 编著《司岗里:佤族创世史诗》是由毕登程,隋嘎共同编著的。《司岗里》史诗,是佤族最古老的创世史诗,也是佤族历史文化之根和百科全书。佤族人说:“从前阿佤没有文字,但我们都能记住祖先的路;从前阿佤没有书本,但我们都能说出祖先的理。阿佤的路和阿佤的理,全部都在《司岗里》里。”正因此,《司岗里》史诗早已名声在外,多数佤族人都曾听说过《司岗里》史诗;所有研究佤文化的专家、学者、作家、诗人无不听说过《司岗里》史诗。可惜,由于历史上阿佤没有文字,加之地处边疆,语言隔绝,部落复杂,以及政治等等的因素,《司岗里》史诗至今无一个完整的文本整理、出版出来。 -
乐府诗集(宋)郭茂倩 编《乐府诗集(插图本)》因为诗体自由,不似格律诗那般刻板,故而颇得文人青睐,后世的三曹父子、鲍照、李白、杜甫、白居易等都有不少拟乐府的作品。李白的《蜀道难》《将进酒》等诗,对乐府进行了创新,或者沿用乐府古题,或者另翻新意,将自己的浪漫个性融入其中。《将进酒》本为乐府IIt题,有饮酒放歌之意,李白在文中抒发了“天生我材必有用。的狂放自信,如行云流水一般,任随情感在诗行中倾泻喷薄,使得诗歌的主题得到了酣畅淋漓的呈现。唐代另一伟大诗人杜甫以汉乐府“感于哀乐,缘事而发”的精神为基础,自创乐府新题,“即事名篇,无复依傍”,成就了《丽人行》《兵车行》《悲陈陶》《哀江头》等杰作.杜甫的创作也启发了中唐白居易、元稹的新乐府运动,元白以通俗的乐府体写时事,他们创作的新乐府诗歌浅近易懂,切中时弊,发扬了汉魏乐府讽喻时事的传统。其中,白居易的《新乐府》五十首和《秦中吟》十首等是新乐府运动的代表作,也成为后世竞相传诵的名篇。乐府诗歌流传至今,收录作品最完备的是宋代郭茂倩的《乐府诗集》,共一百卷,将乐府诗歌分为郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、新乐府辞等十二类。这部著作虽然便于从全局上纵览乐府诗,却并不便于当今读者迅速掇其精华。为此,我们以郭茂倩《乐府诗集》为基础,精选具有代表性的、可读性强的乐府诗篇编辑了《乐府诗集》,方便读者领略乐府诗的精髓,了解乐府诗的源流与发展,感受诗歌的不朽的魅力。另外,《乐府诗集》之后还附有《古诗十九首》。《古诗十九首》被刘勰誉为“五言之冠冕”,其创作年代和风格均与汉乐府相近,因此附在书后同飨读者。 -
旧韵新咏赵忠抗 著《旧韵新咏(套装上下册)》收录了赵忠抗先生近几年来创作的诗词1000余首,主要记录了作者对人生的感悟和体会,包含工作、生活中的各个方面。反映了20世纪50年代出生的一代人,在当今社会的工作和生活状态以及他们的人生观和价值观。旧体新咏,语言通俗易懂,符合大众读者的品味,具有一定的欣赏价值。 -
明清黄山学人诗选汪世清 辑注《明清黄山学人诗选》辑录明末清初百余位安徽籍诗人、书画家的700多首诗作。其中有记游览山水名胜,特别是黄山诸景的诗作,有题画诗、友朋交往唱和之作,有离家、送别、祝寿、怀友、悼念,以及战乱期间避难山中困顿生活的哀诉,内容广泛,涉及社会生活的方方面面,书中每首诗均有出处,对作者及诗中所涉人物及其背景均有较详细的考证,是了解当时徽州的人文风貌和艺术造诣确凿而丰富的资料。 -
杜工部诗集辑注韩成武,孙微,周金标 等点校《杜工部诗集辑注》共计二十三卷,其中诗二十卷、文赋二卷、集外诗一卷。共计收诗1457首,文赋23篇(对于杜甫文赋的注释,朱本首开其端)。同其它注本相比较,朱本“于经史典故及地里职官,考据分明。其删汰猥杂,皆有廓清之功”(仇兆鳌《杜诗详注•凡例》)。这与朱鹤龄精于经史典故、职官制度及地理学研究有密切关系。朱本对宋以来的丰富而庞杂的杜诗学遗产进行全面而细致的整理,既不遗漏任何一条有价值的见解,又不放过任何一条有影响的误解,做到扶正驳谬、去伪存真。诚如其“凡例”所言:“宋人注杜诗多不传,惟赵次公、黄鹤、蔡梦弼三家得阅其全注,中有当者悉录之。”例如,杜甫与李邕初次见面的时间、地点问题,《新唐书•杜甫传》云:“客齐赵问,李邕奇其才,先往见之。”而宋人赵次公据杜甫《八哀诗•赠秘书监江夏李公邕》之“伊昔临淄亭,酒酣托末契,重叙东都别,朝阴改轩砌”句意,证明杜甫与李邕初次见面是在东都洛阳,而非齐赵,时间是在杜甫二十岁开始的壮游之前。赵次公的这条注释本来很有价值,却为后来注家所遗漏,例如元人高楚芳编辑《集千家注杜工部诗集》以及刻成于康熙六年的《钱注杜诗》却仍取用《新唐书》本传之说。朱本则对赵次公的见解予以收录,其去伪存真之功为大。朱注又一长处是立言谨慎,诸如对杜诗的编年、“公自注语”的判定、旧注引文的存删、古今诗话的采录等,均能以求实态度慎重对待之。在杜诗编年上,朱氏认为“某诗必系某年,则拘固可笑”(见《凡例》),为此,他只在各卷之首标为“公某时某地作”。这种编年方式可以避免妄断之失。杜诗除部分诗作明确写作时间地点,尚有部分作品实难决之。后人未与杜甫同游,安能清晰如此?对于千家本上的“公自注语”,朱氏“向疑后人附益”,经过考察,发现这些自注语多为“王原叔、王彦辅诸家注耳,未可尽信”(见《凡例》)。遂将旧本所无者俱加删削。长期以来,所谓“公自注语”,扰人甚重,裁决诗旨,常为所惑。朱氏此举,功诚大焉。对于旧注的引文,亦采取慎重态度决定取舍,对汉魏以下失传的典籍,凡经《十三经注疏》、《两汉书注》、《文选注》及唐宋人诸类书所载者,则保存之;对于旧注所引六朝人诗,有的未见于诗集,朱氏怀疑“宋时尚有全本”,因此“不敢尽以伪撰废之”;而对于那些“文义不类”者,则“概从芟汰”(见“凡例”)。可知朱氏查阅原典耗费时间之巨,甄别真伪用心之深。对于古今诗话的采录,不以求全为事,“必于诗理、诗法有所发明者,方采入一二”(见《凡例》)。有利于解诗者方取用之,与某些注家炫耀学问渊博大相径庭。朱氏的注疏指导思想亦颇重要,他认为“训释之家,必须事义兼晰”,诗中之事与诗中意旨都要解释清楚,并且把两者有机结合起来,既不可释事忘义,又不可弃事发义。他的做法是“于考注句字之外,或贯穿其大意,或阐发其微文”(见《凡例》)。上述各条,给人以深刻的感受:朱鹤龄是一位存心端正而专注的杜诗注家。《杜工部诗集辑注》作为杜诗学之重要文献,应该成为后世研杜者必读之书。 -
宋诗精华录全译陈衍 选编,沙灵娜,陈振寰 译注《宋诗精华录》共选宋129家诗685首,另附100条摘句,分列四卷之中。四卷之分“亦略如唐诗,分初、盛、中、晚”。他说:“天道无数十年不变,凡事随之。盛极而衰,衰极而渐盛,往往然也。今略区元丰、元祐以前为初宋;由二元尽北宋为盛宋,王(安石)、苏(轼)、黄(庭坚)、陈(师道)、秦(观)、晁(补之)、张(耒)具在焉,唐之李(白)、杜(甫)、岑(参)、高(适)、龙标(王昌龄)、右丞(王维)也;南渡,茶山(曾几)、简斋(陈与义)、尤(袤)、萧(德藻)、范(成大)、陆(游)、杨(万里)为中宋,唐之韩(愈)、柳(宗元)、白(居易)也;四灵(徐玑、徐照、翁卷、赵师秀)以后为晚宋,谢皋羽(翱)、郑所南(思肖)辈,则如唐之有韩偓、司空图焉。”(第一卷所加总案)四宋之分,虽学自四唐,但大体上是符合宋诗发展的实际的。其中,初宋39人117首、盛宋18人234首(占34%)、中宋32人212首(占31%)、晚宋40人122首。选诗十首以上者仅13人(梅尧臣24、司马光11、王安石34、苏轼88、黄庭坚39、陈师道26、陈与义21、范成大12、朱熹11、杨万里55、陆游54、戴复古11、刘克庄27),而所选诗达415首,占全书60%强,除少数因个人好恶略有加减外,真可谓轻重得所。另外,从他所选录的作品看,多数是比较好的,是能够代表所属作家的思想、风格的,也符合他所强调的诗要“性情”与“学力”相结合,要“有真实怀抱、真实道理、真实本领”的原则。陈衍对所选录的诗都加了圈点,其中部分诗还写了评语,这些圈点和评语时有画龙点睛之妙。然而鉴于我们这部书的性质和读者对象——我们主要是借《精华录》向一般读者介绍宋诗而不是,至少不主要是为了介绍陈衍的诗学理论和他对宋诗的评析——同时也考虑到印刷的困难,我们略去了所有的圈点,评语也只是有选择地采用到我们的赏析(题解)之中。 -
魏文帝集全译(魏)曹丕 著;易健贤 译注汉献帝建安二十五年(公元220年)冬十月庚午(28)日这天,公卿、列侯、诸将、匈奴单于、四夷朝者数万人,聚集在许昌附近颍阴曲蠡(今河南临颍)的繁阳亭。当汉代最后一个帝王刘协把皇帝玺绶移交给一个青年时,历时400多年的汉帝国已正式宣告结束,一个新的王朝魏国已正式诞生。禅让的典礼结束后,这位青年还站在受禅坛上,心情久久不能平静。许久,他才环顾了一下周围的大臣,慢慢地说出了一句意味良深、分量极重的话:虞舜、大禹的事情,我今天终于知道了。这位青年就是魏文帝曹丕(字子桓)。这一时刻离他34岁的生日已没有几天。回忆起34年来动荡不安、辛苦备尝的生涯,他的这一番感慨,确实是历经沧桑的人生体验。 -
钱注杜诗(唐)杜甫 著,(清)钱谦益 笺注杜甫之诗,在文学史上的地位与影响是毋庸置疑的。自宋代起,对杜诗的种种注释笺校便蔚然成风,有“千家注杜”之说。钱谦益是由明入清的著名学者,其学问之广博精深素来为世所公认。他着重以史证诗,通过对历史事实的考核进一步阐明杜诗的思想内容,对相关交游、地理、职官、典章制度等的笺注亦颇有价值,可说资料翔实、论证精当,是最有影响的杜诗注本之一。 -
钱注杜诗(唐)杜甫 著;(清)钱谦益 箋注杜甫之诗,在文学史上的地位与影响是毋庸置疑的。自宋代起,对杜诗的种种注释笺校便蔚然成风,有“千家注杜”之说。然而所谓的千家之中,难免良莠不齐,并非每本都有较高的价值。钱谦益是由明入清的著名学者,其学问之广博精深素来为世所公认。他着重以史证诗,通过对历史事实的考核进一步阐明杜诗的思想内容,对相关交游、地理、职官、典章制度等的笺注亦颇有价值,可说资料翔实、论证精当,是最有影响的杜诗注本之一。上海古籍出版社曾与多年前出版过《钱注杜诗》,此次重版,将之列入《中国古典文学丛书》,相信会受到杜诗爱好者和研究者的欢迎。
