民间文学
-
神话李贞颖《神话:远古记忆的重述与解读》用文字和图画表达了不同作者对于中国古代神话的探究和思索。书中追溯了几个著名神话的产生、发展和变形,并探讨变化的原因。考证了众多古籍文献后人们才发现,许多神话故事的原始面貌并不是我们现在所看到的样子。例如:牛郎和织女的故事中,本来没有西王母这个人物的存在,牛郎也不是人间的放牛郎,而是与织女一样的天上星辰,盘古开天辟地这个世界最本初的神话,竟然是在汉代以后、其他许多神话都成形之后才被“补”出来的,夸父追日的真相,居然涉及上古两大帝王的政争权谋. -
美德家训李洁美德是“1”,任何名誉、财富等都是“0”,只有写好了前面的“1”,后面才可以有无数个“0”,否则一切都只是“0”。 植根于爱的土壤,吸取古今中外伟大先贤的美德智慧,致力于帮助父母、老师和儿童,为中国培育有品格的下一代。 本书由几百篇鼓舞人心的小说和故事组成,旨在阐明那些能够体现构成人类文化、历史以及传统的普遍美德。 -
农村实用对联集常江、常成《农村实用对联集》主要内容包括:喜庆对联、春联、寿联、婚联、节日联、贺联、挽男、挽女、挽亲友、泥瓦业、石业、乡镇企业、农业、园林业、牧业、副业、渔业、集贸市场、磨坊、米店、面粉店、肉食店十四、牛羊肉店、豆腐店、蔬菜店等等。 -
壮族神话集成农冠品壮族神话是壮族本土文化的“古事”;是代代传承的民族文化遗产;是构成壮族文化不可分割的组成部分;是壮族先民思想意识的重要载体;是壮族先民认识世界、理解世界、解释世界、探索世界事物运动规律的思想复合体;是愿望、斗争、意志、审美、探求等等意念的凝结体。《壮学丛书:壮族神话集成》是壮学研究基础资料集。它对研究壮族先民的哲学、文化、世界观、审美观等等,可提供来自民间资讯的依据。 -
现代名人名联鉴赏唐子畏《现代名人名联鉴赏》收录了:民国时期至中华人民共和国成立以来的近300位名人700多副名联,时间跨度100年。展示了中华楹联文化发展的轨迹。在编写体例上,两书均以人物为中心,按作者出生年先后排列。对每一位联家都撰有小传,并务求客观、具体、准确、可信。对每一位联家都写了简而明的评析。 -
古希腊罗马神话十日谈孙涛那艘号称永远不会沉没的沉船为什么叫“泰坦尼克”? “坠入爱河”为什么叫“中了丘比特之箭”? “欧洲”为什么又叫“欧罗巴”? 弗洛伊德理论中的一个重要概念“恋母情结”为什么又叫“俄狄浦斯情结”? “爱与美”之神维纳斯为什么又是淫荡的? 还有“爱琴海”如何得名,“奥林匹克”运动会的起源,“人头马”到底是匹什么马……这些都可以在希腊神话中找到答案。甚至你的脚上也穿着一个希腊神话故事,“耐克”、“达芙妮”都是神话中的人物。对上面的内容有兴趣的话,不妨翻到本书的上册第55页、上册第121页、下册第76页、上册第13页、上册第102页、上册第149页、上册第185页、下册第89 页、上册第174页、上册第158页、上册第128页看一看。别急,看好了再买! -
寓言晓鹏 编中华民族的伟大复兴,离不开文化的复兴。只有把握了民族的根本精神,才有可能振兴国学,从而形成自己的新时代文化特色,更多地推出“中华原创”。本书是《中华万家书》之寓言。 -
日本传说故事周海林 译“徐家汇藏书楼西文精品”是上海科技文献出版社主打品牌“上海图书馆馆藏拂尘” 的下属子品牌,其读者对象定位于具有一定外文水平的大中学生、年轻知识分子和白领人士。徐家汇藏书楼建于1896年至1897年间,是法国天主教耶稣会士在上海创办的第一家近代图书馆,隶属于耶稣会总院,最初供天主教传教士藏书与阅览之用,主要收藏西文神学文献和汉学资料。传教士们在这里编撰、印刷西文图书,从事中西文翻译。徐家汇藏书楼于1956年正式并入上海图书馆。该丛书有数十种之多,系英文原版精装。内容精选英国、意大利、日本、俄罗斯、印度、法国、罗马尼亚等国家的童话、神话、民间故事;有《爱丽丝在仙境中》、《伊索寓言》、《水孩子》、《卷毛头和长腿》、《阿拉伯之夜故事》、《鹅妈妈》、《朗费罗童话》等儿童文学名著;有《莎士比亚戏剧故事》、《鲁滨逊漂流记》、《圣经童话》等世界文学名著的改写本;有介绍英国、法国等国历史的儿童故事。这些故事,都具有极强的文学性和可读性。值得一提的是,这套丛书都配有精美的插图,每部书都有彩色满版插图10至12幅,黑白插图80幅左右。满版彩色插图为水彩画,画家借助水彩来表现色调浓淡和透明度,利用白纸和颜料的掩映渗融作用,体现出画面上人物、背景那明丽、透明、轻盈、滋润、淋漓等特有的艺术效果。黑白插图是以线条为主要描绘方式的单色画,概括、清晰、醒目、流畅。高度的表现力和独特的艺术效果,增加了图书的观赏价值和读者的阅读品味。 -
巴基斯坦民间文学孔菊兰 著巴基斯坦1947年成为一个独立的国家,她有着五千多年的悠久历史,是古代印度河流域文明的摇篮。巴基斯坦的北部地区佛教遗址处处可见,中国晋朝的高僧法显和唐代高僧玄奘就先后到过巴基斯坦的许多地区。公元8世纪起,伊斯兰教传入,巴基斯坦成为南亚伊斯兰文化的中心。巴基斯坦的文学特别是民间文学融会了上述多种文化的优秀传统,因而促生了巴基斯坦民间文学的多样与发达。巴基斯坦民间文学丰富多彩,故事素以优美、睿智、寓意深刻闻名,是世界民间文学的一株奇葩。《巴基斯坦民间文学》作者在阅读了大量原文作品的基础上,通过文本分析对巴基斯坦民间文学进行了归纳、分类,总结了巴基斯坦民间文学的性质、特征和功能,阐释了民间文学与宗教、民俗等的关系。 -
飞啸三巧传奇谷长春 口述《飞啸三巧传奇(套装上下册)》讲述清朝嘉庆年间,三等侍卫穆哈连受皇命治理北疆,成为“罗刹”和北疆邪恶势力的眼中钉,被他们所杀害。为前赴后继,皇上的武师林云鹤、林彤鹤把祖传的飞啸剑传给穆哈连之女巧珍、巧兰、巧云,于是演绎出“ 飞啸三巧”惊天动地、可歌可泣的传奇故事。《飞啸三巧传奇(套装上下册)》讲述的传人,是郭氏传本的传人——郭阔罗氏富察美容,是个女性,满洲正白旗。富察美容生于清同治十年(1871),辛未年。1945年(乙酉)病逝,享年74岁。她是承继其父亲、爷爷两代人传咏《飞啸三巧传奇》的故事,是从他们口中传承下来的。过去,满族有敬女的习俗,家中女为上。一般都是男的出去干活,女的主持家务,同时也掌握一些说部的段子,逢年遇节,就给本族的上下老小讲。富察美容就是这样学来的。后来她嫁给爱辉城大五家子的富察氏,这是个很出名的望族,他是黑龙江将军富察氏萨布素之后。在年节中,这个家族多次请富察美容讲这些段子,并由她的儿子富希陆记录于1928年前后,后来经过多次整理,就慢慢传了下来。
