民间文学
-
东方民间文学陈岗龙,张文奕 著东方民间文学是东方文学的重要组成部分。绚丽多彩的东方民间文学和作家文学共同构成了东方文学的整体,而且古老的东方文学的传统特征主要见之于民间文学。东方各国有着取之不竭的民间文学遗产,而且世界史诗宝库中的活形态史诗主要流传在东方。因此,加强东方民间文学的研究无论对建构完整的东方文学体系还是对世界民间文学的研究都具有重要的学术意义。东方文学和比较文学研究在北京大学具有悠久的学术传统。 本书运用民间文学、民俗学和文学史理论初步梳理了东方各国民间文学的原典资料,分别阐述了东方几十个国家民间文学的原典资料,分别阐述了东方几十个国家民间文学的内容、形式及其发展的特点,清晰地勾勒出东方民间文学的全景,展现了东方各国国别民间文学的和它们之间的源流关系。
-
东方民间文学陈岗龙,张文奕 著东方民间文学是东方文学的重要组成部分。绚丽多彩的东方民间文学和作家文学共同构成了东方文学的整体,而且古老的东方文学的传统特征主要见之于民间文学。东方各国有着取之不竭的民间文学遗产,而且世界史诗宝库中的活形态史诗主要流传在东方。因此,加强东方民间文学的研究无论对建构完整的东方文学体系还是对世界民间文学的研究都具有重要的学术意义。东方文学和比较文学研究在北京大学具有悠久的学术传统。 本书运用民间文学、民俗学和文学史理论初步梳理了东方各国民间文学的原典资料,分别阐述了东方几十个国家民间文学的原典资料,分别阐述了东方几十个国家民间文学的内容、形式及其发展的特点,清晰地勾勒出东方民间文学的全景,展现了东方各国国别民间文学的和它们之间的源流关系。
-
大禹锁蛟赵镇琬中国有很多古老美丽的传说和故事,这些故事都充满了纯真的气息和深邃的思想,因此也成为中华民族的精神象征之一,更巩固了中国人的同源意识。这套“幼学启蒙丛书”涵盖了大家所熟悉的民俗故事、神话故事、节日故事、名胜传说与古代名医、贤哲、名相、名将、帝王、智童、科学家、智谋、诗书故事等,总计八十册。为了让孩子们了解祖先们活动的广阔天地和历代的政治变迁、科学发展与文学艺术上的成就,我们运用精练的文字与生动的插画,将其一一呈现给中国儿童,希望这些久远的历史人物,能够轻松地进入儿童的思想领域,与他们的血脉相连接。中国人加强对中华民族的认知,就好像一个做儿女的,应该了解他的大家庭一样,如此他才会对这个家庭有感情、有责任。我们希望这套书的出版,能够引导孩子在人生记忆力好的时候,去了解祖国历史的脉络,认同中华民族的生活轨迹与精神内涵,从而拥有高瞻远瞩的格局,成为一个心胸开阔、人格健全的人。
-
黄帝诞生赵镇琬这套“幼学启蒙丛书”涵盖了大家所熟悉的民俗故事、神话故事、节日故事、名胜传说与古代名医、贤哲、名相、名将、帝王、智童、科学家、智谋、诗书故事等,总计八十册。为了让孩子们了解祖先们活动的广阔天地和历代的政治变迁、科学发展与文学艺术上的成就,我们运用精练的文字与生动的插画,将其一一呈现给中国儿童,希望这些久远的历史人物,能够轻松地进入儿童的思想领域,与他们的血脉相连接。中国人加强对中华民族的认知,就好像一个做儿女的,应该了解他的大家庭一样,如此他才会对这个家庭有感情、有责任。我们希望这套书的出版,能够引导孩子在人生记忆力好的时候,去了解祖国历史的脉络,认同中华民族的生活轨迹与精神内涵,从而拥有高瞻远瞩的格局,成为一个心胸开阔、人格健全的人。“幼学启蒙丛书”是为中国儿童编辑的。为这一套丛书撰稿和绘图的儿童文学工作者,都以传统的文学和艺术观点来诠释中国古老的神话、传说和历史。我们希望这套丛书能为每一个中国家庭、每一个中国儿童所喜爱。
-
端午节的故事赵镇琬中国有很多古老美丽的传说和故事,这些故事都充满了纯真的气息和深邃的思想,因此也成为中华民族的精神象征之一,更巩固了中国人的同源意识。这套“幼学启蒙丛书”涵盖了大家所熟悉的民俗故事、神话故事、节日故事、名胜传说与古代名医、贤哲、名相、名将、帝王、智童、科学家、智谋、诗书故事等,总计八十册。为了让孩子们了解祖先们活动的广阔天地和历代的政治变迁、科学发展与文学艺术上的成就,我们运用精练的文字与生动的插画,将其一一呈现给中国儿童,希望这些久远的历史人物,能够轻松地进入儿童的思想领域,与他们的血脉相连接。中国人加强对中华民族的认知,就好像一个做儿女的,应该了解他的大家庭一样,如此他才会对这个家庭有感情、有责任。我们希望这套书的出版,能够引导孩子在人生记忆力好的时候,去了解祖国历史的脉络,认同中华民族的生活轨迹与精神内涵,从而拥有高瞻远瞩的格局,成为一个心胸开阔、人格健全的人。
-
纳西族民间故事林继富,杨之海 编纳西族民间故事数量众多,且种类丰富,涵盖神话、传说、动植物故事、神奇故事、生活故事、笑话等,其故事类型十分独特和多样。纳西族人曾经盛行殉情的风俗,在东巴经和口头传承中留存有许多关于殉情的故事,如《朱古羽勒排与康美久命姬》《龙女和樵哥》《拉柯和莲命》《增格鸟和阿衣鸟》。过去纳西族人实行“恋爱自由,婚姻包办”的婚姻形式导致了非常多的悲剧发生,这是殉情故事流行的原因之一。东巴经中曾多次写道:在玉龙雪山脚下有一处“巫鲁游翠阁”(又译“玉龙第三阁”),那里没有忧愁悲伤,有情人能永远相守,纳西族人对此深信不疑,由于种种原因不能相守的爱人们便相约殉情,企图通过这一办法前往美好的梦想家园。殉情故事情节曲折,内容丰富,人物丰满,表现了纳西族人对爱情的美好想象和忠贞态度,是他们对纯真情感的追求,也是他们不惧死亡的民族性格的直接表现。
-
中芬三江民间文学联合考察文献汇编潘鲁生 邱运华 著1986年4月,在联合国教科文组织的支持下,中国民研会(中国民间文艺家协会前身)与芬兰民间文艺界联合组织了为期一个月的三江民间文艺实地考察活动,这次考察活动受到国际学术界高度注视,取得了重大成果,了展现新中国中国民间文艺界的思想精神、学术风貌。本书便是这次田野考察成果和文献和资料汇编。《三江民间文学考察文献汇编》分为上下两册。上册为“论文文献卷”,分为档案类和论文类两个栏目。档案类主要收录了当时的关于此次考察活动的新闻访谈、三江资料及考察计划,论文类收入了三江民间文学及民俗研究、三江田野调查报告、民间文学研究的理论与方法、民间文学档案管理及书刊出版。下册为“采风作品卷”,收录了此次民间考察活动中采集的作品,分为“故事类”与“歌谣类”。
-
我们的故事成了谚语(伊朗)穆罕默德·米尔奇亚尼《我们的故事成了谚语》。由伊朗儿童文学家穆罕默德?米尔齐亚尼整理佚散在伊朗民间和古典文学中的谚语故事汇编而成,共110篇。故事多有劝善和教育意义,如“衣服钉在了地上”讽喻逞强不成反而自陷困境,“酋长的甜瓜”比喻自欺欺人,“明天的椰枣”规劝只有口号不见行动者,等等。故事通俗易懂、幽默风趣,语言生动活泼,闪现着东方式的智慧和风情。
-
彝族史诗《勒俄特依》译注及语言学研究胡素华 著《勒俄特依》是一部有文字记载同时以口传为主流传于彝语北部方言区的彝族史诗,它以五言诗为主并融合了口语叙事的句式。《彝族史诗译注及语言学研究》作者是母语为彝语的语言学者,她对史诗进行了可靠的考证和释义、准确的语法分析和标注,对史诗的语言学特征进行了深入、系统的研究。《彝族史诗译注及语言学研究》上编为译注部分,对史诗进行了彝文、彝语拼音、国际音标、词汇释义和语法标注、句译等五行对照的注音释义;下编对史诗的语言学特点,即韵律特征、句法结构、语法范畴、构词方式和历时演变等特点进行了分析和归纳,可以说是一部建立在翔实可靠的自然语料基础上的小型参考语法。《彝族史诗译注及语言学研究》可为历史语言学、语言类型学提供可靠的实证语料;可为诗学、人类学、民俗学等学科提供有价值的资料;同时也可作为高校相关专业、彝族地区双语教育和文化传承的教材。
-
对联辞典苏渊雷 著楹联,亦称对联、对子等,是我国特有之民族、民俗文学形式。中国文字,单音独立,平仄抑扬,四声俱备。联语声调之高下抑扬、对仗之妃青配白,符合我国语言文字之特性,蔚为东方美学之典型。 《对联辞典》收录历代名联500余首,根据内容分为名胜、文学、题赠、喜庆、哀挽、行业、谐巧等七部分。每一联下均有详细解析,总体涉及出处、作者、背景介绍、对联赏析等,对于疑难词语及有关典故,在赏析文字中串讲或注释,难读字用汉语拼音注音。本书所选对联作者,除以字行者外,一律署本名。应对联只署答联者之名。本书使用简化字,可能产生歧义时酌情使用繁体字或异体字。本书可以帮助读者在赏析对联的过程中,品味对联的博大精深和中华传统文化的韵味悠长,亦可作为广大师生、对联爱好者学习者的参考及书画家挥毫题签时的借鉴,