戏剧与戏曲
-
浣纱记(明)梁辰鱼著;孔玲玲, 张原, 李虹编本套丛书采用了一种这样的出版形式:我们将古代的戏剧原著与当代人将其改编为小说或者可称为故事的改编本并列出版,即在一本书里你既可以痛快淋漓地欣赏戏剧故事的起伏跌宕,又可以慢条斯理地品味戏剧原作的优美台词,但要强调的是,她们之间的关系不是简单的文白对照关系。改编尽管是忠于原著的改编,但也有作者的理解与发挥,可以称这样的改编形式是一种变脸。原著仍然是原著,但为了便于少儿阅读,请了从事文字工作的专门人士做了版本上的整理,并对原著进行了点校与注释。我们认为,通过这样的改编、校注、整理工作,古典戏剧那难以揭开的面纱将被轻轻撩去,我们的孩子们与热爱中国古典戏剧的广大读者也将逐渐步入古典戏剧那金碧辉煌的殿堂。因为阅读难关至少降低了一半以上。读懂她,读熟她,进而背诵她,掌握她,甚至演绎她,继承她,发扬她。 -
风筝误(清)李渔著;吕东兰, 赵冬梅编本套丛书采用了一种这样的出版形式:我们将古代的戏剧原著与当代人将其改编为小说或者可称为故事的改编本并列出版,即在一本书里你既可以痛快淋漓地欣赏戏剧故事的起伏跌宕,又可以慢条斯理地品味戏剧原作的优美台词,但要强调的是,她们之间的关系不是简单的文白对照关系。改编尽管是忠于原著的改编,但也有作者的理解与发挥,可以称这样的改编形式是一种变脸。原著仍然是原著,但为了便于少儿阅读,请了从事文字工作的专门人士做了版本上的整理,并对原著进行了点校与注释。我们认为,通过这样的改编、校注、整理工作,古典戏剧那难以揭开的面纱将被轻轻撩去,我们的孩子们与热爱中国古典戏剧的广大读者也将逐渐步入古典戏剧那金碧辉煌的殿堂。因为阅读难关至少降低了一半以上。读懂她,读熟她,进而背诵她,掌握她,甚至演绎她,继承她,发扬她。 -
荒诞派戏剧的情境研究杨云峰暂缺简介... -
永久记忆版世界文学名著(法)大仲马 等著,王俊金,白庆德 等译《脖子上的安娜》:安·巴·契诃夫(1860-1904)抒情心理短篇小说集。浓郁的抒情意味是契诃夫中短篇小说的重要特色。契诃夫的抒情心理短篇小说还有一个公认的重要特点,那就是紧凑精练,言简意赅,“内容比文字多得多”。本书收录了《脖子上的安娜》等名篇。《牛虻》以十九世纪三、四十年代意大利人民反对奥地利殖民统治的革命斗争为背景,真实地描写了青年意大利党人为民族解放事业不屈不挠奋斗牺牲的英雄事迹。《白夜》讲叙了一个以幻想度日的人和一个自幼父母双亡、与奶奶相依为命、与房客私订终身的姑娘纳斯金卡四个夜晚心与心的交流,对爱的追求将他们紧密地联系在一起,使之由陌路成为知已甚至情人。但又是对爱的承诺和关照使他们又各归其位,前者仍活在幻想之中,后者则与心爱之人步入结婚殿堂。然而,瞬间的心与心的碰撞则成永恒。小说全文由四个夜晚构成,以主人公的对话和心理表述为主要内容,这使得笔下的两个小人物形象生动鲜明,心理展示得细致全面,表现了陀思妥耶夫斯基高超的艺术表现力,颇值得品味把玩。当然,此中所描写的“小人物”幻想中的病态心理有时失之过细,使得其略显神经质和悲观态度。瑕不掩瑜,《白夜》是陀思妥耶夫斯基四十年代小说的代表作之一,读者可以一阅为快!本书还收入了《赌徒》和《别人的妻子和床下的丈夫》等。本套书还包括:《浮生若梦》、《黄金时代》、《化身博士》、《跳来跳去的女人》、《麦克白》、《邦斯舅舅》、《贵族之家》等共40册。 -
八路军王朝柱总编剧;孟冰,王元平编剧本书主要写八路军总部和一一五师、一二○师、一二九师在山西太行山抗战、打日本侵略者的战绩,并进而写出伟大的太行精神。 -
西部的发展陈宏著本书包括五章:悠远而飘摇的丝绸之路;站在地球第三极;不仅仅是一壶好茶——关于巴蜀;在西南,所有的主题都指向——路;守望我们的森林草原。附录:《西部的发现》研讨会。 -
陈云在浙江钟桂松、李刚、卜庆萍陈云同志是伟大的无产阶级革命家、政治家,杰出的马克思主义者,中国社会主义经济建设的开创者和奠基人之一,党和国家卓越的领导人。他为中国人民的解放事业和社会主义建设事业奋斗70多年,功勋卓著,彪炳千古。陈云同志生前十分关心浙江的发展。早在1927年,陈云同志就在浙江领导过农民运动。新中国成立后,他多次来浙江考察指导工作,对浙江工作作出许多重要指示,为浙江的建设和发展倾注了大量心血。浙江发展取得的辉煌成就,离不开陈云同志等老一辈党和国家领导人的关心和指导。他们的关心和指导始终激励着浙江人民。 -
于无声处宗福先,贾鸿源,贺国甫等著;上海市作家协会,上海市工人文化宫编本书精选了上海市宫剧作家群的话剧:《于无声处》、《屋外有热流》、《血,总是热的》、《大桥》、《中国制造》、《谁主沉浮》。 -
安徒生童话的中国阐释李红叶著这是国内第一本系统深信地研究安徒生童话的接受历史的专著。本书集合了比较文学“影响——接受”研究、跨学科研究及文化研究及文化研究的优势,不但以极为丰富史料严谨实证地展现了近百年来中国人对安徒生童话的翻译、研究之路,而且以独到的观察和思考勾勒出了不同历史语境中安徒生的中国形象,而作者从本土中国出发借“他者”以反观“自我”的研究思路亦突出了安徒生童话对于中国儿童文学的发生意义、建设意义和参照意义。本书还将考察的视野延及最广大的读者群,它对安徒生童话的阅读景观的原生态记录和细致分析深具学理意义和方法论意义。本书的写作充满诗的意味,融抒情色彩于理性分析,具动人魅力。 -
北欧文学史石琴娥著北欧各国文学既有相似甚至相同的发展过程、潮流和特色,也有巨大的不同,由于纵向上要写从古至今数百年的文学演进史,横向上还要同时兼顾五个不同国家文学上各自的成就和特点,编写这部文学史便有了相当难度,弄不好便容易产生叙述上的漫漶和重叠,或者是顾此失彼写成了国别史,以致前后无法一气呵成。笔者采用了按时代分段,平行论述五国文学的成果、发展、状况和潮流的体例,并且通过每一章的概述交待清楚该时段的历史和社会背景,把北欧始终置于整个欧洲的历史、政治、文化和文学的大框架之中,这样既能体现北欧文学的整体性,展现地区五国文学之间的相互影响,又能较深入地评介各国文学在每一个时段上的独特成就和著名作家的作品,因此《北欧文学史》在体例上基本上做到了轮廓分明,线条清晰。《北欧文学史》以翔实的资料,系统地叙述了中世纪至20世纪北欧五国文学发展的概况,精辟地论述了瑞典、丹麦、挪威、芬兰和冰岛五国文学的特点及其在世界文学史上的地位,勾画出北欧文学发展的脉络,着重介绍了有世界影响的作家和作品。这是我国第一部有关北欧文学史的专著,填补了外国文学出版的空白。
