戏剧与戏曲
-
马洛戏剧全集[英] 克里斯托弗·马洛 著 著,华明 译本书收录英国文艺复兴时期戏剧家克里斯托弗??马洛一生所创作的七部戏剧作品:《迦太基女王狄多》《帖木尔大帝(第一部)》《帖木尔大帝(第二部)》《爱德华二世》《巴黎大屠杀》《浮士德博士的悲剧史》《马耳他的犹太人》。马洛的戏剧作品由四大主题——爱与恨、生与死、宗教与政治、哲学构成。这四大主题构建了马洛的思想体系,凸显了马洛充满怀疑主义反叛精神的世界观,体现出文艺复兴时期的人文主义高度。 -
中国语言文学文库 学人文库罗斯宁 著本书是作者几十年兀兀矻矻,积薪之功,有所发覆与创新的佳作结集成册,全书内容分为两大系列:一、古代戏曲研究系列;二、宋金元文学研究系列。这些文章,多为参加学术会议的论文,后发表在学术刊物上。其中不少篇目,如关于元杂剧的酣畅美,元杂剧妇女形象新论,关于吴炳、萨都剌生平事迹的增补订讹与评述,都自出机杼,开径自行,颇多新意,读者诸君自可领略辨味。本书内涵丰富,开径自行,颇多新意,有较高的学术价值。 -
桃花扇[清] 孔尚任 著,蒋见深 译《桃花扇》与《牡丹亭》《长生殿》《西厢记》并称为“中国古典四大名剧”。这是一部依托于明末真实历史编写的一部历史剧。作者“借离合之情,写兴亡之感”。通过描写乱世中妓子李香君和文人侯方域的爱情,展现大明王朝在覆灭之际的社会现实。译文由青年作家蒋见深根据《桃花扇》戏曲原文创作,用唯美雅致且通俗易懂的现代白话传达戏曲语言的优美,用当代人的笔墨传递历史的厚重。 -
中国戏曲文学史谢柏梁 编《中国戏曲文学史(古代近代卷)》主编为中国戏曲学院戏文系主任谢柏梁教授,编写团队为戏曲学院一线骨干教师。全书以通论的方式,全面系统地叙述了中国古代戏曲剧种、戏曲文学和戏曲舞台艺术发展的历程,通过探讨古代戏曲与各个不同时代的政治、经济、文化的关系,总结戏曲发展的规律,为戏曲专业学生提供足够的理论基础和文化积淀。《中国戏曲文学史(古代近代卷)》的编写不但注重戏曲的发展历史的梳理,能够更贴近课堂教学,注重通俗性和可操作性,颇具观赏性。本教材可作为本科专业课教材,也可以作为选修课和通识课教材或戏曲爱好者阅读参考使用。 -
赖声川剧作集 第二辑赖声川/话剧/相声/艺术/剧场 著《赖声川剧作集:第二辑》包含了赖声川的四部相声剧和三部新创作的戏剧剧本,分别是《台湾怪谭》《千禧夜,我们说相声》《这一夜,Women说相声》《那一夜,在旅途中说相声》《隐藏的宝藏》《幺幺洞捌》《曾经如是》。 幺幺洞捌(首演于2019年):2019年的作家舒彤无意间发现自己的工作室通往1943年的世界,在那里,一场战役就要打响,一个名为“幺幺洞捌”的秘密行动已经到了紧要的关头。并置的空间,浪漫的邂逅,文学与艺术,音乐和雕塑,战争、密报和永恒的爱与勇气,正在上演。曾经如是(首演于2019年):故事从一个淳朴的山村开始,那里的人们敬畏自然和大山,日子安静地流逝。一场突发的地震打破了宁静,他们前往纽约,却遭遇了“911”事件。在命运的洪流中,在接连而至的灾厄中,活下来的人们能如愿找到心中的那片“净土”吗? 隐藏的宝藏(首演于2018年):即将拆除的剧场迎来最后一批观众,古罗马戏剧研究学者王彩云在此举办学术研讨会,同时上演古罗马戏剧《一坛金》。然而演出过程中,这个临时组建的剧团成员竟在剧场发现了一堵塞满美金的墙!于是荒诞的闹剧展开,人性的欲望一层层被剥离,剧场中的“罗生门”正在上演…… 台湾怪谭(首演于1991年):这是一出别有心裁的另类单口相声剧。在台上,一个经常散神、岔题的说书人正在说一个关于一个人格分裂的人的故事,描绘出当代台湾怪象与乱象。值得一提的是,除了演员,还有一台电视机播放提前录好的捧哏视频,在真人与影像的互动中,荒诞的感觉愈发强烈。千禧夜,我们说相声(首演于2000年):本剧场景设在相声的发源北京,从1900年12月31日开始,借北京一家“千年茶园”的相声表演,串连起在现代上海的一个“良心会”的传销活动,全剧穿梭时空一百年,前呼后应,借今论古,借古讽今,展现了世纪末人们面对未来的期待、惶恐和一点不安全感。这一夜,Women说相声(首演于2005年):在一场名为“Total Women”的产品公司酬宾大会上,两名超级业务员与一名误入的女子展开了对话,引出七个段子。这些段子涉及女人在容貌、身材、感情、婚姻等层面的状态和困惑,话题从缠足丰胸到骂街劈腿,辛辣有趣,勾勒出了不同时代的女人形象。那一夜,在旅途中说相声(首演于2011年):吕仁是追求奢华享受的六星级旅客,程克则是为以迷路为目的的背包客,两人在南太平洋的小岛上相遇,随后遭遇变故被困住而相知。两位旅游达人以各自偏颇的旅行哲学,互相探讨旅行的意义和价值,在生命的旅途中回顾自己的足迹,展望未来的行程。 -
苏吉尼玛索南东智 绘,李钟霖 译《中国藏戏八大经典丛书》之一。主要讲述了国王达瓦森格围猎时遇到了美貌的鹿女苏吉尼玛,经她师父同意迎为王妃。进宫后,引起众妃嫉妒,妖女诱使一位舞女诬陷苏吉尼玛,被流放到“血海沸腾葬场”,幸有野兽相救,回到森林时,师父早已仙逝。她身披法衣到各地宣讲佛法,陷害她的舞女良心发现,前往忏悔。国王知晓后悔恨不已,便又重归于好。整个故事情节跌宕起伏,最终善良与爱情战胜了邪恶与阴谋,表现了人们追求真善美的良好愿望。 -
中国壮剧传统剧作集成·德保卷关仕京 著上册为1——8部(古装剧);中册为9——18部(古装剧);下册为19——30部(现代剧),德保壮剧的集结出版,能有效的保护传承壮剧这个非物质文化遗产。 -
诺桑王子索南东智 绘,马红武 译《中国藏戏八大经典丛书》之一。主要讲述诺桑王子迎娶了仙女拉姆,两人恩恩爱爱,如胶似漆;不料老国王诺钦受人蛊惑,说边关起狼烟,便派诺桑王子带兵御敌,仙女拉姆遭到了其他王妃的嫉恨,只好飞回天界。凯旋后的诺桑王子不见自己的爱妃,便不顾一切地克服各种艰难险阻去寻找拉姆,经过艰难险阻诺桑带着拉姆重回王宫。老国王诺钦又是伤心,又是惭愧,又是高兴,为他们平安归来大摆筵席,庆祝了七天七夜。诺桑继位后,阿丹国国运昌盛,人民安居乐业。该故事体现了诺桑王子和拉姆这对爱侣对爱情忠贞不渝、誓死追随的精神。 -
文成公主索南东智 绘,李钟霖 译《中国藏戏八大经典丛书》之一。该书详实生动地记述了吐蕃赞普松赞干布先后迎娶赤尊公主和文成公主以及她们各自对吐蕃的政治、经济、文化等发展作出的巨大贡献,该书着重记述了文成公主为藏汉民族团结所作出的巨大贡献。 -
诺贝尔文学奖作家作品[西班牙] 何塞·埃切加赖 著,姜楠 译所谓“牵线人”,即是媒人。堂·胡利安收留了孤苦伶仃的埃内斯托,因为埃内斯托的父亲为了堂·胡利安的父亲牺牲了自己。然而,关于埃内斯托和女主人特奥多拉的流言传遍了整个马德里。堂·胡利安本相信两人的清白,但种种意外让他不得不怀疑这两个最亲近的人。最后,流言成真,让埃内斯托和特奥多拉走在了一起。
