戏剧与戏曲
-
元杂剧本体论王俊德,白俊卿 著《元杂剧本体论》是一部关于中国戏曲发生、发展、形成、成熟以及元杂剧演出体制、脚色扮演、唱腔声律等方面的专论,通过对元杂剧的发生、发展、生成以及体制、音律、演出等方面的论述,旨在在当今多元文化背景下,通过对元杂剧文化与艺术的重新思考,揭示元杂剧艺术及传统文化的内涵,希望能为古代戏曲研究提供一些有益的借鉴,并能够成为古典文学、古典音乐爱好者与研究者的参考书目,同时也希望能为广大爱好者与研究者提出一些新的研究空间与思路,从而达到对传统戏曲文化有一个比较深刻与全面的认识。 -
爱的徒劳(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本。拿伐国王和他的三个朝臣立誓为追求永垂千古的名誉,要抛却尘世的物质享乐,与世俗的欲望做斗争,并且发下重誓:三年不近女色。后来法国老王派公主到拿伐商谈领土问题。当美丽的公主带着三个侍女到来后,国王和他的三个朝臣马上就坠入了爱河,群臣之前立下的重誓抛到了九霄云外。正当君臣四人竭力讨好恋人之际,法国使者突然来报告……系莎士比亚讽刺性最强、格调较为轻快的一部早期宫廷喜剧。全剧充满着浪漫主义,嘲笑中世纪禁欲主义的虚伪,讴歌爱情的神奇力量,歌颂人性的美好,赞美青春的活力,散发着浓郁的人文主义色彩。在剧中发下的重重誓言在爱情面前不堪一击,一场风流滑稽剧最后以四位女士飘然离去结束。这意味着:此爱若是玩笑,注定徒劳。剧名虽然为“爱的徒劳”,但剧情却恰恰证明了爱的伟大。 -
仲夏夜之梦(英)莎士比亚 著,朱生豪 译 亚瑟·拉克汉(Arthur Rackham)绘本书为是莎士比亚歌剧与插画大师拉克汉插画的完美合辑,讲述了由““魔汁”引起的冲突及冲突被解决、有情人终成眷属的故事。这种魔汁有这样的魔力:如果它滴在睡者的人的眼皮上,无论男女,醒来一眼看见的生物,就都会发疯似的爱上它。歌剧围绕着几位青年男女的爱情故事展开,情感的变化与发展随着莎翁优美的文字与拉克汉无可比拟的插画,在读者面前慢慢拉帷幕。 -
约翰王(英)莎士比亚(Shakespeare,W.)著未经校订、忠实于朱生豪手稿经朱生豪后人审定的莎士比亚戏剧朱生豪民国原译本阴险的约翰在母亲的支持下,窃取了英国王位,而真正的王位继承人应该是亚瑟。在亚瑟母亲的苦苦哀求下,法国国王腓力普摆出主持正义的样子,派使者到英国要求约翰王让出王位和国土,遭到约翰的严词拒绝。于是,法国联合奥第利兴兵来到英国的安及尔斯城下,声言要为亚瑟争取英国王位继承权。双方展开了一场大战,为争夺王位和城市互不相让。安及尔斯市民为避免灾祸,就游说法国和英国缔结联姻……《约翰王》系莎士比亚的一部英国历史剧,记录了十二三世纪约翰王的主要经历,主旨是鼓励英国人民、激发民众的爱国热情。剧中约翰王的卑怯自私,法王的伪善,路易的奸诈,主教潘道尔夫的纵横捭阖等都被描写的栩栩如生,高度展现了人性的美与丑。1899年,它被拍摄成电影,虽然仅短短四分钟,却成为英国电影史上第一部莎剧电影。 -
二度创作罗怀臻 ,卢昂 ,朱锦华 编《上海戏剧学院新思维丛书:二度创作》分为三卷,收录了2012年中国剧协青年导演研修班30个成员的30个作品。 -
加缪作品阿尔贝·加缪(Albert Camus)著 李玉民 译《加缪作品:卡利古拉》是加缪以古罗马时代为背景、以著名暴君卡利古拉为主人公创作的四幕悲剧,是最著名的加缪剧作之一,但这并非一个历史剧,而是一部深刻反映加缪存在主义荒诞精神的寓言剧、哲理剧。卡利古拉仅仅在施暴肆虐、疯狂杀戮这点上与古罗马暴君有相似之处。实际上,卡利古拉不是暴君,而是哲人。剧中一个人物说:“卡伊乌斯(即卡利古拉)是理想主义者。”不错,单凭他发现那个真理一点,就可以把哲人的头衔加给他。他说他发现了一个极其简单、看起来有点迂拙的真理:“人是要死的,所以他们并不幸福。”这和哲学家巴喀斯说的“人的伟大在与他们知道自己是会死的”相一致。基于这些,我们就能够说:卡利古拉是巴喀斯哲理的象征,是西西弗式哲理的象征,是阿尔贝·加缪的面对荒诞世界要具有清醒意识的哲理的象征。 -
天音国韵满新颖 编《天音国韵:当代中国舞台剧启示录》是国韵文化集团文化公益系列的第一部学术性文集,其主体部分收录了我国戏曲、话剧、歌剧、音乐剧、舞剧等领域专家学者关于当代中国舞台剧的研究论文、评论或调研报告共30篇,从中仍可大致看出新时期以来、尤其是新世纪以来我国舞台剧创作、演出、市场运作等方面的基本面貌、主要成就、存在问题以及专家学者们对此的思考和研究深度,文章作者也涵盖了政府文化主管部门的官员和相关领域的著名专家、资深学者、博士生导师,以及一部分中青年学术新锐,因此具有一定的广泛性、代表性和权威性。 -
元人杂剧选姜丽华 整理《元人杂剧选》选取20种元人撰写的爱情风月剧进行整理,所据元人杂剧底本是1918年商务印书馆影印明万历四十四年(1616)刻本臧懋循(1550-1620)《元曲选》。所做的工作主要是:1.直排变成横排。2.繁体变成简体。3.加上现代标点。4.用不同字体、字号或者标点符号区分宫调、曲牌、科白、曲文。5.用另起一段的方式区分每折之中的每一场。6.无名氏杂剧,底本作“元撰”,整理本直接标出“元无名氏撰”。《元人杂剧选》旨在引起阅读兴趣、激发研究热情,既是大学生、研究生、戏曲研究者接触原典之前的入门书籍,也可视为研究原典之时的参考书。《元人杂剧选》在校勘、标点整理过程中遇原文中的古今字、通假字,以及部分脱、衍之处,如不影响对文本的理解,就谨依底本。《元人杂剧选》在整理过程中参阅了元杂剧的其他一些本子,如孟称舜( 1600-1684)《古今名剧合选》、赵琦美(1563-1624)《脉望馆钞校本古今杂剧》、中华书局版《元曲选》、王季思《全元戏曲》、王学奇《元曲选校注》等。 -
中华传统文化简明读本俞为民,伏涤修 著《戏曲小说/中华传统文化简明读本》编著者俞为民、伏涤修。本丛书主要从经纬两个方面来展示中华文化的林林总总。其中既有关于中国传统思想基本脉络的回溯,诸如:先秦诸子、孔孟儒学、魏晋玄学、宋明理学等。因为思想乃文化的灵魂与核心,中国古代思想同样如此。德国哲学家黑格尔就曾说过:“孔子的哲学就是国家哲学,是构成中国人教育、文化和实际活动的基础。”同时,也有对中国文化各个侧面的展示与分析。如,独具东方情韵的诗词书画、萧鼓琴瑟、戏曲小说,等等。中国文化的诸形态与内涵交光互映,经纬错综,共同成就了其缤纷的色彩和多元的结构。 -
戏曲学论刘祯 著“戏曲学”含指戏曲学科,但如前所述,这是一庞大、系统的工程,非一人之力所能及,故《戏曲学论》所涉及和论述的也主要是作者所熟悉和研究到的方面,未能面面俱到,多属专题性质,大致可以分为:理论现状、戏曲本体、文化民俗、戏曲学术史、民间戏剧、地方戏少数民族戏剧、京剧昆曲等七个方面。
