诗歌词曲赋
-
两宋诗词简史戴建业两宋是诗词发展的黄金时代,宋诗突破了唐诗的藩篱,开辟出奇崛苍劲的新境界;宋词从小令发展至慢词,跃而成为一代文学的标杆。本书作者戴建业,从流传至今的数十万首两宋诗歌作品中千里挑一,收录苏轼、李清照、陆游等50多位名家,精选272首诗歌讲述两宋诗词发展轨迹。阅读本书,不仅能重温伟大的诗词作品,更能一窥300年两宋诗词发展面貌。
-
同一个太阳丛语林 著本书为诗歌和摄影作品选集。内容体现了一个女孩子从小学到初中的学习、生活,以及对周围事物的观察、感受和记录。其中小学部分和初中部分各选了50首诗歌:小学部分的小诗天真、单纯,充满儿童丰富的想象力;初中部分的作品总体呈现了走向少年和青春的开放态势。这也同时展现了一个诗歌小作者向着成熟迈进的轨迹。纵观所选的全部诗作,呈现出活泼、可爱和向上的基调,充满了正能量。诗作词语朴素、干净,语句活泼、率真,童趣奇妙、生动,为读者展现了儿童丰富的现实生活和独特的思维视角。
-
心语毛兴国本书是作者的一本散文集,有些文章均已在刊物上发表,也有部分获奖作品。内容均来自于生活,礼赞这个时代。收录的文章有:《开门办学政文班回忆我的高中学习生活》、《回乡那年》、 《我的小学》、《时代进程中的长滩中学》、《头戴紧箍咒噤若寒蝉,倾其所有令人感叹一记周行健老师的支宁生活》 、《感念师恩心语》 、《回忆我的父亲》 、《一 名乡村教师的花甲心语》、《文人相亲以文会友,回味真情乐在其中》等。本书内容积极向上,有情有感,既有生活中的纪实散文,也有时代赋予的情感表达。
-
日本近代和歌400首姜文清本书为诗歌集,主要涉及日本明治30年代到大正再到昭和二三十年代(约1898-1950),共约五十年间的日本短歌情况(本时期,日本和歌界习惯把这样31音的和歌称为短歌)。共选取、译释了80余位作者的歌作400首。近代以后,日本”和歌”(短歌)的创作发展,时间虽不长,但有“新诗社”“明星派””岸根短歌会”“阿罗罗木派”等歌社,有落合直文、正冈子规、与谢野晶子、与谢野铁干、佐佐木信纲、岛木赤彦、淫田空穗、斋藤茂吉、前田夕暮、北原白秋、若山牧水、石川啄木、释迢空等众多的 歌人,本书对其歌作尽力选取。还特意选取了森鸥外、夏目漱石、芥川龙之介等文学名家的若干歌作,以见异彩。
-
纯粹·盗贼之家马克·特雷尼克《盗贼之家》收录诗人代表性诗作百余首,其中短诗为主,兼涉中长诗,主要选自诗集《初学者指南》《从水下行走》《从聚焦的距离》等。作为当今澳大利亚诗坛自然写作的主将,马克•特雷尼克被称为“澳洲自然的歌者”,他的诗歌以自然风物触动心灵,河流、荒原、草原大火、袋鼠、蓝乌鸦,都是他讴歌的对象。他怀抱对自然的虔诚之心,持续发现这块土地的大美,推展诗情,洞鉴人生,在与超越人类的世界的亲密接触中,见证和倡导对自然世界的开放。
-
好诗好在哪里都靓李白:任世人厌我、妒我、恨我、爱我、笑我、哭我,我只当风曾来过。那个扶摇直上九万里的大鹏飞至半空跌落,是因为没有力气吗?它激起的风还能传承万世呢,终究是这天地小啊!孔子曾为死去的麒麟哭泣,这大鹏呢,谁会为他哭一场?李白的诗,磅礴大气与清新明丽兼具。但回看他一生的岁月,宦海浮沉荣辱似乎都未能配得上他诗里的酣畅淋漓,不知道在生命后写下《临终歌》的那一刻,他是否释怀,有无失落?——本书第74页杜甫:要有多勇敢和坚定,才能义无反顾扑向生命中一场又一场大火。何谓“诗史”?他当天的感慨,成为了千百年间后世回望的坐标。那个年代的历史是脆弱的,没有相机、录音笔,往往无从说起。那个年代的历史又是坚强的,总有人以血泪作笔墨,一字一句镌刻于时光之上,流传至此,生生不息。——本书第117页纳兰性德:人不应该活在某时某刻的光环下,人应该活出自我。很多人无法理解,像纳兰这样功成名就的贵公子,为什么后来不得善终?生在高墙内,飘在红尘中,身不由己,哭笑蹉跎,都不免零落成泥。人终其一生,不是为了成为史书上一则璀璨的注脚,而是按照你的意愿,去成为日照金山的落雪,成为月下茅檐的新燕。不用事与愿违来搪塞人生,愿我们都能勇敢坦荡地做自己,让死水沸腾。——本书第321页 翻开本书,读懂好诗背后的美妙诗意。
-
臧棣诗歌英译选杨四平臧棣自上世纪80年代以来,一直被 为是一位具有开拓性和源头性的诗人。他的诗,从内容上来说,“为细小的事物辩护”;从语言风格上来说,有“强词夺理”的魅力,常常制造失衡或不对称的比喻,将形式的创新推进到了 。
-
诗话全球未白诗集共收录 句、律诗、古风、组诗207首,中英文对照。约10万字,250页左右,图文并茂,大16开,彩色印刷。诗歌内容丰富,既有世界各地的名山大川,又有当今发生的 大事,还有名人名家。从北美的落基山,到南美的伊瓜苏大瀑布;从非洲的动物大迁徙,到欧洲的巴黎铁塔;从 友人拉法兰,到“现代童话之父”安徒生;从汤加海底火山大爆发,到北京冬奥……犹如天地间一幅幅多彩画卷,画中有诗,诗中有画。本诗集用中国古诗的形式,讲好中国故事、传递中国声音、传播中国正能量,宣传中国文化自信,具有很高的出版价值。
-
昌耀诗歌英译选杨四平本册精选中国当代诗人昌耀的诗歌代表作,中英双语呈现,由山东理工大学外国语学院副教授孙继成和笔译专业研究生马晓翻译,英语诗人、剑桥大学英语系博士约翰·德鲁(John Drew)审校。昌耀的诗以张扬生命在深重困境中的亢奋见长,感悟和 融于凝重、壮美的意象之中,将饱经沧桑的情怀、古老开阔的西部人文背景、博大的生命意识,构成协调的整体。
-
洛夫诗歌英译选杨四平本书是“当代汉诗英译丛书”的一种。本丛书由教育部人文社会科学重点研究基地安徽师范大学中国诗学研究中心组编, 诗歌评论家、诗人杨四平主编。本书精选华语诗坛泰斗、被诗界誉为“诗魔”的 诗人、北京师范大学客座教授洛夫诗歌代表作45首,由母语为英语的多位汉学家翻译成英语,中英双语呈现。洛夫早年为: 超现实主义诗人,表现手法近乎魔幻,后期风格渐渐转变,由繁复趋于简洁,由激动趋于静观,师承古典而落实生活,成熟之艺术已臻虚实相生、动静皆宜之境地。他的诗直探万物之本质,穷究生命之意义,且对中国文字锤炼有功。