中国文学作品集
-
中国现当代文学作品选钱谷融主编本书所收篇目,都是以“五四”以来各时期各种流派的优秀作品或代表作品,所选篇目,都采用最初发表或最初出版的版本,以显示历史原貌。
-
中国现当代文学作品选钱谷融主编暂缺简介...
-
中国现代文学作品选钱谷融,吴宏聪主编作为我国高等教育组成部分的自学考试,其职责就是在高等教育这个水平上倡导自学、鼓励自学、帮助自学、推动自学,为每一个自学者铺就成才之路。组织编写供读者学习的教材就是履行这个职责的重要环节。毫无疑问,这种教材应当适合自学,应当有利于学习者掌握、了解新知识、新信息,有利于学习者增强创新意识、培养实践能力、形成自学能力,也有利于学习者学以致用、解决实际工作中所遇到的问题。
-
蹇先艾代表作中国现代文学馆编;周明编选蹇先艾(1906—1994)中国现代著名作家。男,汉族,贵州遵义人。曾任中国文联委员,中国作家协会顾问,贵州省文化局长,省文联主席,贵州省政协副主席。蹇先艾的父亲系清代举人,教他从小联句作诗,打下了旧学基础。1922年在北京师范大学附中读书期间,他就在《益世报·益世俱乐部》发表处女作——微型小说《人力车夫》。1925年与朱大楞、李健吾等组织新文学团体——“曦社”,出版文学杂志《爝九》。1926年由北京《文学旬刊》主编王统照介绍加入文学研究会。经常在《晨报副刊》、《京报副刊》、《大公报文艺副刊》、《东方杂志》、《小说月报》等报刊上发表文章。曾在鲁迅发起的《中国文学工作者宣言》上签名。抗日战争爆发后,他由北京回到贵阳,主编《每周文艺》,与谢六逸、李青崖、齐同等发起成立中华文艺抗敌协会贵州分会,被选为理事;他还主编过《贵州日报》副刊《新垒》;1942—1949年,先后担任贵州大学、贵阳师范学院中文系教授。中华人民共和国成立后,先后担任过中国作协重庆分会副主席,贵州省文联主席,第三届全国人大代表。蹇先艾的创作,以小说、散文为主,兼及诗歌、杂文、翻译和文论。他的作品文笔简朴,乡土味浓,步入文坛不久,就受到鲁迅注目与鼓励,认为是当时的乡土文学的代表作家之一。第一个十年的《新文学大系》小说二集,选了他的小说《水葬》和《到家的晚上》,并在序言中把他列在许钦文、王鲁彦之前。朱自清所编的《新文学大系》诗集,选人他的抒情诗《雨晨游龙潭》和《春晓》。1927—1937年,1937—1949年的《新文学大系》分别选了他的小说《在贵州道上》、《到镇溪去》和《春酌》。他的代表作之一《初秋之夜》(小说),被选人莫斯科出版的《中国现代中短篇小说集》。有些作品还在国内外被译为日、英、法等文出版。
-
毛滂集(宋)毛滂著;周少雄点校作者毛滂(1060~1124?),字泽民,衢州江山(今属浙江)人,主要活跃在北宋中后期文坛,本书是他的诗文集,共十四卷,附有“毛滂简谱”。
-
莎蕻文集莎蕻著暂缺简介...
-
宋之的代表作中国现代文学馆编;宋时编选随着解放区的创立和发展,解放区文艺运动也蓬勃高涨。毛泽东同志在延安文艺座谈会上的讲话制定了革命文艺运动的路线和政策,深刻回答了“五四”以来革命文学发展过程中长期存在的一系列问题。贯彻毛泽东文艺路线的结果,使解放区文学艺术的各个方面都呈现出一片崭新的气象。与此同时,“国统区”的文学,虽然环境和条件均和解放区不同,但进步文艺界在鞭挞黑暗呼唤光明方面同样高潮迭起,奔涌着走向新中国,走向人民文艺的伟大会师。每一个选家的心中,都有一部自己的“中国现代文学史”,见仁见智,可以阐释、讨论、争论,甚至势不两立。其实,或许正因为选家迭出、见解纷纭,才给读者一个判断、选择、最终形成自己独立见解的机会。因此我以为,绝不可自诩本丛书如何高超于别人之上。
-
老向代表作中国现代文学馆编;舒乙编选其一,编选者具有相当的权威性。本丛书由中国现代文学馆直接出面,组织全国最权威的研究专家参与编选,这样就保证了本丛书的学术质量。其二,规模最宏大。本丛书在品种数量上是目前为止最为宏大的中国现代文学作品书系。这次所选的108位作者,都是经过专家学者一再筛选分析然后才确定下来的,除了我们过去一直注重的主流作家之外,还兼顾了很多过去曾经被忽视却成就较高、自成特色的非主流作家的作品。我们认为,这有利于广大读者更客观、更全面地了解中国现代文学。其三,版本最原始。本丛书所选作品,基本上都以该作品初版版本为依据。众所周知,有不少知名作家在政治运动的风浪中曾对自己的代表作进行了违心的修改。恢复这些代表作的原貌,是对文学史原始资料的保存,将为研究作家的思想和创作道路,提供有力的帮助。其四,编校较严谨。本丛书此次出版,不论是在装帧形式上,还是在文字编校上,都本着一丝不苟的原则,从严把关,以保证送到读者手中的图书是合格的、值得珍藏的图书。
-
博尔赫斯全集林一安主编;(阿根廷)豪·路·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)著;王永年,徐鹤林等译《博尔赫斯全集》(5卷本)为豪尔赫·路易斯·博尔赫斯作品最大规模的中文移译,系根据阿根廷埃梅塞出版社1996年出版的四卷本博尔赫斯全集译出。全书收入博尔赫斯的三十个集子,分小说一卷、诗歌和散文各两卷。博尔赫斯全集(散文卷)分上、下卷,共收入十个散文集和一篇《结语》。其中包括《埃瓦里斯托·卡列戈》(1930)、《讨论集》(1932)、《永恒史》、《探讨别集》、《序言集成》、《博尔赫斯口述》、《七夕》、《有关但丁的随笔九篇》等。小说卷收入六个短篇小说集和一篇献词。其中有《恶棍列传》(1935)、《虚构集》(1944)、《阿莱夫》(1949)、《布罗迪报告》(1970)和《沙之书》(1975)、《莎士比亚的记忆》(1983)。诗歌卷分上、下卷,共收入十四个诗集。其中包括《布宜诺斯艾利斯激情》(1923)、《诗人》(1960)、《为六弦琴而作》(1965)、《老虎的金黄》(1972)、《铁币》(1976)、《天数》(1981)、《密谋》(1985)等。
-
鲁迅与浙东文化陈方竞著教育部人文社科“九五”规划项目。