作品集
-
两个家庭冰心著暂缺简介... -
权力伙伴(美)罗杰·莫里斯(Roger Morris)著;李小刚[等]译本书一步步将读者引入那个导致并说明克林顿政权如何产生的、富有戏剧性的、充满裂痕的、有时是见不得人的隐蔽的大背景中去……莫里斯将三个主题连缀在一起:克林顿夫妇政治目的的一致与生活中苦涩难言的相互关系;华盛顿两党制的混乱实质;但主要叙述的、是一位总统产生时发生在幕后的以贿金、欺诈及偏袒畅行无阻的金钱政治内幕…… -
说不尽的阿Q陈漱渝主编《阿Q正传》在当时引起了极大的社会反响,轰动国内外。但也引起了了对\阿Q\的说不尽的话题。本书从鲁迅的《阿Q正传》的素材来源、创作过程及众人对其说法以及由而引出的众说纷纭。\t\t\t\t -
改邪归正的梅莫特(法)巴尔扎克等著;金志平等译最近一些年,受我国经济和社会发展的影响,中篇小说其中尤其是外国的中篇小说可以说特别受读者的宠爱。人们在紧张的工作和学习之余,需要消遣和休息,篇幅长短适中、故事生动有趣、风格多姿多彩的外国中篇小说,正好能满足这种需要。国内已有好几家出版社相继推出了外国中篇名著的选本。1994年,贵州人民出版社编辑出版了6辑(卷)一套的“世界中篇名著文库”,问世后受到广大读者的欢迎。这次我们又增编6辑(卷),同样选收各国最有代表性的作家作品,而且尽可能避免与其它出版社的选本重复,使其具有比较多的新意。相信同样会为读者所喜爱。 -
十二个月(苏)С.马尔夏克著;许娜译十二月: 到了,轮到你执政了。我这儿一切都很正常。雪也够多:没过桦树的腰,也盖到松树的膝盖了。现在还是我们冬天的天下——不会有什么麻烦的。我们的季节多半是乌云笼罩的天气,你不妨让太阳多露露面。一月 :谢谢?悖雌鹄茨愀傻谜娌淮怼D惆押永锖秃?的冰冻得结实吗?十二月: 别担心,都冻着呢,可你不妨再冻冻。一月: 好的,我不会误事的。森林里的居民都怎么样了?十二月: 一切都平安无事!该冬眠的都还在沉睡,不冬眠的都在跑跑跳跳的。我这就把它们都叫来,你可以自己过过目。 精彩童话,不容置疑!本童话剧取材于斯拉夫民间传说。新年来临之际,小女王下了一道命令:谁交一篮雪绒花,赏给谁一篮金子。于是,大雪纷飞的寒夜,一个孤女被继母赶到深山老林采摘四月才能盛开的雪绒花。她还能活着归来吗?展现在读者面前的将一个精彩、神奇的艺术世界。 -
跟往事干杯(美)拉维尔·斯宾塞著;青闰译《跟往事干杯》主要描写了迈克尔和贝丝离婚后的痛苦往事,迈克尔和贝丝原本是一对如胶似漆的恩爱夫妻,由于种种变故,双方各不相让,翻脸成仇。另觅新欢,这给他们13岁的儿子兰迪造成无可挽回的精神创作。兰迪从此吊儿郎当,抽大麻,玩女孩。无所事事,与迈克尔形同路人,不共戴天。迈克尔为此伤心欲裂,却又无可奈何。时隔六年之后的一个冬天的黄昏,他们的女儿丽莎略施下计使夫妻俩重新相聚,石破天惊地向他们宣布说她马上要和男友马克结婚,并且已怀上他的孩子。听到这个消息,他们的父母面面相觑,异常尴尬,但又不得不对这一严峻的现实。在对处理女儿婚事的过程当中,双方不得不反复交涉、斡旋:经过多次反复激烈的内外交锋以及结二连三惊心动魄、扣人心弦的感人事例,夫妻双方终于幡然醒悟,捐弃前嫌,旧情复燃,再次堕入爱河。在这场情欲戏中,夫妻俩激情勃发,犹如新婚之初那样专注投入、鲜润撩人。其间父子情,父女情,母子情,母女情,朋友情交错迭岩,波澜起伏。他们重新找回了他们以前的那种乐融融,幸福美满的情感人生。他们的儿子兰迪在迈克尔多次真情的感召下与父亲握手言欢,改邪归正,成为一名出类拔萃的乐手,最后和纯情少女丽安开始新的人生旅途。作者以女性特有的细腻生动而又优美丰挺的文笔将人物的情与爱、悔与恨、欲与火等复杂微妙的情感交织在一起、娓娓道来,入木三分,尤其对现代都市人的心态把握得准确到位,加之景物衬托,心理描写,读来如行云流水,一波三折,令人回味无穷。拉维尔·斯宾塞迄今已出版长篇小说十五部,其作品无论是在美国本土还是在世界其它国家和地区都非常热销和抢手,本书是她的代表作。 -
死者(爱尔兰)乔伊斯等著;智量等译“世界中篇名著文库”虽增编了6卷,篇幅仍然有限。请想一想,单单海泽在上个世纪末编的“德语Novelle宝库”便出了48卷之多!因此,我们的“文库”只包容了世界Novelle杰作、精品的很少一部分,遗漏多多,令编者深感遗憾。再者,这次呆取了按作品风格分卷的原则,而且在每一卷做到了同一作家不出现重复,以求在广采博取、富有变化的同时,又有一点儿系统性,使每一卷能成为名副其实的一辑,而且尽可能避免与众多选本的重复,而且每辑的篇数和总字数不得不有所控制,等等等等。这些个看似简单的要求,却尤如人们说的“比着箍箍买鸭蛋”(而且不只一个“箍箍”!),做起来实际上很难;加之编选工作的期限紧迫,选材范围也受到著作权考虑的严格限制,所有这些,同样使我们的工作留下一些不尽如意之处。例如,就风格而言,某些作品本身就比较复杂,它们的分卷安排未必完全合理。另一方面,在选“文库”这新的6卷时,笔者没有满足于在个人掌握的资料范围内挑挑拣拣、将就拼凑,而是在全国范围内广泛向译家们征集,请研究世界各主要文学的专家们自荐其最满意的译作,从而避免了“文库”工程为一已的孤陋寡闻所误。 -
生者与死者的对话(美)罗伯特·莱希曼著;邱立玲等译由中华版权代理总公司代理,经台湾汉光文化事业股份有限公司授权出版。 -
一级恐惧(美)史提芬沙根,(美)安彼达文编剧;方位津编写暂缺简介... -
惊情四百年(美)詹姆斯·V.哈特编剧;孟笑光,孟笑丹编写暂缺简介...
