作品集
-
母亲(苏)高尔基著;朵朵译本书是高尔基文集中的一册,收录了高尔基的代表作——《母亲》。 -
最后一幕(美)约瑟夫·海勒(Joseph Heller)著;王约西,袁凤珠译《最后一幕》与《第二十二条军规》所受到的赞扬一样,《最后一幕》一经推出便受到文学界和新闻界的普遍褒奖。《最后一幕》结构松散。它共有34章,没有传统小说的开头、高潮和结局,每章与每章、每节与每节、甚至有的每段与每段之间都存在着极大的不连贯性,似乎每章都能当“第一章”。这如同七巧板,谁能断定哪一块是“第一块”呢?因为不论先摆哪一块,都可以完成拼摆,一俟拼对完毕,便是一幅作者表达思想的完整的图画。 -
契诃夫精选集(俄)安东·巴甫洛维奇·契诃夫著;李辉凡编选契诃夫是与莫泊桑齐名的举世闻名的短篇小说大师。列夫·托尔斯泰说他是一个“无比伦比的艺术家”。 契诃夫的创作活动是从短篇幽默作品开始的,其幽默名篇《跳来跳去的女人》、《胖子与瘦子》、《变色龙》、《套中人》等,早已被译成中文,为我国广大读者所熟悉,其中《变色龙》、《套中人》还被选入中学语文课本。 本书精选契诃夫中短篇小说佳作19篇,戏剧作品4篇,这些作品或嘲弄官场丑态,或调侃人生尴尬,亦庄亦谐,妙趣横生,令人忍俊不禁,思绪万千。 -
显克维奇精选集(波)亨利克·显克维奇著;张振辉编选外国文学的译介进行到一定阶段,精选集的出版便成为迫切的社会需要。精选集是社会文化积累的最佳而又最简便有效的一种形式。为了同时满足阅读欣赏、文化教育以至学术研究等广泛的社会需要,为了便于广大读者全面收集与珍藏外国文学名家名著,本社隆重推出“外国文学名家精选书系”。每卷以一位著名作家为对象,务求展示该作家的文学精华,成为该作家的一个全貌缩影。书系以“名家、名著、名译、名编选”为目标,分批出版。 -
歌德精选集(德)歌德著;高中甫编选本书收集了歌德的一些诗歌、小说、戏剧、游记、文论、自传以及一些散文。本书所选的系《亲和力》和《维廉·麦斯特的漫游时代》中的一部分。还收进部分在内容上涉及作家本人的作品,包括选自《诗与真》、《意大利游记》中的一些章节以及个别单独成篇的文章,它们,不论是用自传、游记或其他形式,都是他自传的一部分。 -
走出女儿国(美)杨二车娜姆,李威海著《走出女儿国:一个摩梭女孩的闯荡经历和情爱故事》讲述了一个摩梭女孩闯荡世界的心路历程杨二年娜姆,摩梭人1983年13多时离开原始母系社会泸沽湖“女儿国”,考入上海音乐学院;1989年调入中央民族歌舞团:1990年8月去美国;1991年在意大利作模特;1992年游遍欧洲;1993年先后在美国、日本、新加坡.台湾等地讲学和演出;1995年开始从事时装生意并作模特,参加好莱坞电影演出并为其配唱歌曲2003年自传作小说《离开母亲湖》轰动美国,登上《纽约时报》畅销书排行榜她用自己的歌喉;用自己独特的美丽和夭质的聪明证服了沪沽湖以夕卜的世界,让世界对那片神奇美丽的土地惊奇地睁大了眼睛。 -
普希金精选集(俄)普希金著;顾蕴璞编选俄罗斯伟大诗人普希金的名字,早已为我国广大读者所熟悉。从鲁迅、郭沫若、茅盾、郑振铎等前辈作家介绍和翻译普希金开始,经过后来者们的不断耕耘,至今,普希金的作品已经以众多的散本和不止一种的文集、全集的形式,出现在读者的面前。一九九九年六月六日是诗人诞生二百周年。俄罗斯把这一天作为国家节日举国欢庆。我国北京、上海等城市也在这一天举行了各种形式的庆祝活动。人民文学出版社还赶在这一天,出版了普希金在中国百年纪念文集《普希金与我》。中国人民对普希金的热爱与尊敬由此可见一斑。 普希金用他的诗作、散文、诗体戏剧和诗体童话,开创了俄国文学的一个新时期,使落后于西欧的俄罗斯文学迅速地赶了上来。因此,他理所当然地被公认为俄罗斯近代文学的奠基人,俄罗斯文学语言的创建者,“俄罗斯诗歌的太阳”。 普希金一生共写了八百多首抒情诗,本书从他的不同的创作阶段中精选了二百首,它们多是俄国文坛流传百世的精品。同时我们还从近二百年来一代代画家为普希金的诗篇所作的大量插图中精选了大小插图十余幅,其中包括俄国著名画家列宾等人的杰作。我们相信,经典作品配以精美插图,定会给读者带来无尽的艺术享受。 本书收进了普希金的诗歌、小说、戏剧。 -
金蔷薇(苏)К.巴乌斯托夫斯基(Константин Георгиевич Паустовский)著;李时,薛菲译本书是一部美文,题材很美,叙述很美,描写很美,即使翻译成中文,其文字之美也还能明晰可感,其锲而不舍地追求美的气息,开卷便扑面而来。本书作者用他散文诗的语言、小说似的铺叙,将作家的文学创作——人类精神活动中最生动、最富有创造性的活动娓娓道来。阅读此书,使人竟有甜滋滋的快感,神妙如此,可见作者之功力。由于内容之美、文体之巧和语言之妙,本书成为备受读者欢迎、常印不衰的散文珍品。 -
贵族女人(美)纳博科夫(Vladimir Nabokov)著;潘小松译服装店老板德瑞尔粗鲁自满又男子气十足,令出身于中产阶级家庭、情感丰富而细腻的妻子玛萨十分反感。玛萨被他的财富所吸引,但很厌恶男人没完没了忘乎所以的激情。她把女人的欲念转向了丈夫的外甥——瘦弱拙笨的弗朗兹。弗朗兹并不属于主动进攻的花花公子,他甚至有点呆板,最多是一闪念间有些贪恋玛萨的美色;他怎么也想不到会和舅妈妈玛萨滚在一张床上。玛萨想害人却先害死了自己,这令人想到人性之剑无形的报应。 -
占领日本(美)约翰·托兰(John Toland)著;杜继东等译在本书中,约翰·托兰以第二次世界大战结束后远东国际军事法庭审判日本甲、乙级战犯为背景,以美国一名辩护律师和日本一战犯两个家庭之间情与法的复杂矛盾为主轴,深刻揭示了日本发动的侵略战争给本国人民造成的灾难。书中虽个别地方流露出对个别战犯的同情,但其主旨是颂扬和平、谴责战争的,正如托兰所言:历史不会简单地给人教训,立足现在,认识过去,给人们的教益只会更多。约翰·托兰是中国读者熟悉的美国著名通俗历史学家。他的作品已有九部被译成中文并在中国出版发行。一个外国人,能有如此多的著作被中国翻译出版,且几乎部部畅销,实不多见。托兰的战争题材作品中,反映亚洲的战争的有六部,除了一部写朝鲜战争外,其余五部都是写日本的。在反映最动人心弦和凝聚生机的历史时期之一的《占领日本》中,托兰以第二次世界大战结束后远东国际军事法庭审判日本甲、乙级战犯为背景,以美国一名辩护律师和日本一战犯两个家庭之间情与法的复杂矛盾为主轴,深刻揭示了日本发动的侵略战争给本国人民造成的灾难。
