作品集
-
英诗佳韵黄建滨 著本书收录著名英国诗人优美、隽永的短诗进行汉译,以英汉对照方式呈现。本书所有英语诗均采用“字数相应”的方式翻译,即英语诗歌每行的音节数和汉语译文的汉字数完全相等,达到一音对一音的效果。这种译法不是首创,前辈诗歌翻译大师如朱湘、戴镏龄、高健等都曾用这一方法翻译过一些英语诗,但本书将这一方法发挥到极致。本书对所选的英语诗(包括其标题)的翻译都采用这一方法,以使英语诗爱好者在欣赏英语诗歌意境的同时领略其韵律之美。 -
美诗佳韵黄建滨 著本书收录著名美国诗人优美、隽永的短诗进行汉译,以英汉对照方式呈现。本书所有英语诗均采用“字数相应”的方式翻译,即英语诗歌每行的音节数和汉语译文的汉字数完全相等,达到一音对一音的效果。这种译法不是首创,前辈诗歌翻译大师如朱湘、戴镏龄、高健等都曾用这一方法翻译过一些英语诗,但本书将这一方法发挥到极致。本书对所选的英语诗(包括其标题)的翻译都采用这一方法,以使英语诗爱好者在欣赏英语诗歌意境的同时领略其韵律之美。 -
与太宰治度过的一天吉田庆子 著本书收录了日本明治时期、大正时期及昭和时期的经典散文。内容多为日本人与中国人民之间的友好交情、如鲁迅先生与内山完造等,还有一些日本文学、艺术家等的人物交往和故事描写。无论从语言表达抑或描述故事极具反映同时期的社会人文背景,语言表达含蓄而雅致。反映出日本社会主流人物们之间的日常生活交往。对人物心理的描写细腻非常。 -
心碎小提琴[日] 水林章 著,邓颖平 译1938年,东京。日本人裕和三名中国留学生组成的弦乐四重奏组合定期在文化中心排练。当时整个亚洲都笼罩在日本军国主义扩张的阴霾下,中日两国已经开战,然而这并没有影响他们对西方古典音乐的热爱和他们之间的友情。一天,军警闯入他们的排练室,裕的小提琴被野蛮的士兵践踏,四人被带走调查。裕的儿子礼躲在壁柜里,目睹了这一切。清场时,善良的黑神中尉发现了孩子,这位同样热爱西方古典音乐的军官非但没把他带走,还把损坏的小提琴交给了他。这场变故成了孩子心中永远的痛…… -
京都的早市吉田庆子 著本书为日本明治、大正时期的经典作作品结集。这本偏重于以日本的料理,陶艺,手工艺文化为中心来解析当下的日本风物。所谓的早市,就是在城中的某处一个月中在固定时间地点,一般上午六点卯时开启的市集。从旧衣到残缺的梳子任何你想的东西,应而有之。众所周知的市集还有弘法市集,天神市集,坛王市集,淡岛市集,北滨市集,这样在不同日子不同地方各自举行。 -
潘帕斯人[法] 于勒.苏佩维埃尔 著,顾秋艳,张可馨 译本书收录法国重要的诗人、作家苏佩维埃尔的两部小说:《潘帕斯人》和《偷孩子的人》。 《潘帕斯人》是苏佩维埃尔的第一部小说,讲述潘帕斯草原农场主瓜纳米鲁的一个奇幻故事。不满足生活的富足,瓜纳米鲁在潘帕斯草原上制造了一座火山,在这一行为得不到理解之后,他进行了第二场“行为艺术”,运送火山去巴黎,于是,在运送的船上以及抵达巴黎之后,他经历了种种神奇迷离的奇幻之旅——火山藏进手提箱,邂逅美人鱼,破解词典的密码,重识事物的香气……在经历了种种可能之后,他身体发福、变得膨大,最后他发现自己头顶火山——自己成了火山本身,并化身为火山灰。 《偷孩子的人》是苏佩维埃尔的第二部小说,讲述旅居巴黎的南美军官比加“偷孩子”(其实是收养孩子)的故事。有着显赫地位、殷实家底的上校比加,经历战争和政治的旋涡后,和妻子离乡,旅居法国巴黎,一个偶然的机会,他决定“偷孩子”:对于没有孩子的比加夫妇来说,尤其对于精神孤独以至于“活不下去”的比加来说,这是一种崭新的生活。然而,命运的纺线并没有改变,直到新收养的女孩玛塞勒,让一切发生了微妙而巨大的转变……一连串变故,最终,离乡多年的比加上校决定返乡…… 两部小说,有着截然不同的风格,讲述截然不同的故事,但又有着惊人的共同性:它们都面对精神困境,追求灵魂深处“阳光般闪亮的”神秘新生,是两段穿梭于现实和虚幻、追求意义和可能性的奇幻旅程。 -
美绘中国神话白羽 著,吟酒·墨人山 绘神话故事是古代文学、哲学、历史与美学的底色。本书取材整理自《周易》《楚辞》《山海经》《淮南子》等四十一部典籍,将零星散见于古籍文献中的众多神、人、精怪、异兽等传说进行挖掘梳理,重新讲述,涵盖创世神话、大洪水神话、战争神话、发明创造神话和精怪传说。 全书按照部族分类、时间传承的维度,以五部、四十五篇神话故事,一百一十八种灵兽、精怪,二百余幅纯美彩绘,有序构建了一个浪漫瑰丽的中国神话世界,是一幅文学与美学的大型画卷,是献给青少年的一部丰富的华夏民族神怪志。 -
老舍散文老舍 著本书精选老舍散文72篇,涵盖了作者描写景物、风物、人物、人情的多样散文作品。他的散文或取材于市民生活,通过日常平凡的场景反映普遍的社会冲突,挖掘对旧中国子民生存、命运的思考;或描写知识分子的生活趣事、文人交往;或描摹中外各地景物、风土人情,细致入微,极尽渲染之笔触。作品中充满了生活情趣,更贯穿着老舍一贯的幽默风格,让人从轻快诙谐之中品味出生活的严峻和沉重。老舍的创作受益于民间文艺的影响,他的散文从形式到内容都雅俗共赏,这使他的作品具有大众化、通俗性、民族色彩浓厚等特点,为广大民众所接收和喜爱。老舍是当代京味文学的开山鼻祖,他的散文中也充满了浓郁的北京地方色彩,语言来自于北京口语,读着上口,可以朗诵。从这些作品中能看到老舍对语言的驾驭功力,从现代口语入手,演化出便于反映现代生活、表达现代人心理活动的现代白话,作为一代语言大师,老舍对中国现代白话文发展的有着极大的贡献。 -
秦牧散文秦牧 著秦牧最负盛名的是他的散文创作,是现当代散文领域的代表性作家。出版过《贝壳集》、《长河浪花集》、《花城》、《艺海拾贝》等等。秦牧的散文内容广博、言近旨远、情文并茂。他善于对生活现象作深入的挖掘,善于从平凡的事物中阐发深刻的哲理。本书从他大量散文作品中精选近六十篇,读者可一窥其风采。 -
史铁生散文史铁生 著史铁生的人生是一个奇迹,生命的奇迹。在漫长的轮椅生涯里,他从悲观失望到至强至尊,超越了平凡和苦恼,穿越了自己生命中的黑暗森林,抵达生命的本质,给无数读者以精神的启迪和引领。 本书精选史铁生经典散文二十八篇,既有怀念亲人的名作《秋天的怀念》《我与地坛》《合欢树》等,也有叙事抒怀的文字如《我二十一岁那年》《故乡的胡同》《墙下短记》《消逝的钟声》等,更有生命思考随笔《好运设计》《爱情问题》《“足球”内外》以及《病隙碎笔》系列等,并配有十几幅照片,包括作家旧照、手迹、书影等,全面展示作者作品和人生的风采。有一年,十月的风又翻动起安详的落叶,我在园中读书, 听见两个散步的老人说:“没想到这园子有这么大。”我放下书,想,这么大一座园子,要在其中找到她的儿子,母亲走过了多少焦灼的路。多年来我头一次意识到,这园中不单是处处都有过我的车辙,有过我的车辙的地方也都有过母亲的脚印。 ——《我与地坛》
