作品集
-
刘征全集刘征《刘征诗词集》收录诗人刘征的诗词作品,共五卷。第一卷收录《友声集》《流外楼诗词》和《霁月集》中的新作;第二卷收录《古韵新声:刘征诗词选》和《画虎居诗词》中的新作;第三卷收录《蓟轩诗词》中的诗词作品;第四卷收录的内容出自《刘征文集·续编》第一卷、第二卷;第五卷收录的内容包括《奔腾草》中的诗词、写于此书出版后的诗词作品,以及《梅苑诗稿》《旧稿拾遗》并相关附录。
-
行走·在有风的地方清风徐徐暂缺简介...
-
大国霓裳王亚蓉 编著中国有礼仪之大,故称夏;有章服之美,谓之华。本书以沈从文开创中国古代服饰史研究为起点,回溯了他关于服饰研究的最初探索,以及其助手王?和王亚蓉先生筚路蓝缕,克服种种困难,传承沈先生服饰研究的未竟事业,开辟了纺织考古和文物修复新领域的成长历程。书中展现了纺织考古工作者亲历重要考古现场的挖掘、保护过程,再现江西靖安东周大墓、湖南长沙马王堆汉墓、陕西法门寺唐塔地宫、新疆尼雅贵族墓地等多地考古现场。他们的考古工作不断丰富着服饰文化研究的客观资料,逐渐形成了较为完整的中国历代服饰文物的实物链,为中国古代服饰文化研究提供了重要的佐证。本书系统总结了服饰考古的实证成果,梳理了从东周、战国、汉、唐、宋到元、明,三千多年中国纺织品文物的演化发展历程,以及在纺织考古研究中的新发现。三百多张珍贵图片高度还原纺织考古挖掘现场、文物出土的原貌以及修复后的成果,体现了中国纺织品千年传承不断的辉煌成就和灿烂的服饰文化。
-
纪伯伦全集(黎巴嫩)纪伯伦 著,李唯中 译纪伯伦是阿拉伯现代文学的巨擘,被尊为旅美文学家们的头号领袖。在文学和绘画上,纪伯伦都取得了极高的成就。他的文学作品情思浓烈深邃,文采洒脱超绝,读来朗朗上口,具有铿锵音乐节奏感,被方家誉为“纪伯伦风格”。在东方文学史上,纪伯伦的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情;他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理。由于纪伯伦在诗歌、散文、小说的创作上不落窠臼,开创了新一代的文坛新风,被誉为“阿拉伯旅美文学的旗手和灵魂”近十几年来,在中国,纪伯伦的作品成了仅次于《一千零一夜》的第二大阿拉伯文学畅销书。著名的阿拉伯语翻译家和纪伯伦研究专家李唯中先生翻译的《纪伯伦全集》全新修订增补版,是真正意义上的足本、原貌的全集,是迄今为止收录纪伯伦作品ZUI全的版本。译者为原著写的四篇导读以及翻译纪伯伦作品的长篇阐述,第一次走进中国读者的视野,对于中国读者来说更有意义,减少了阅读异域文学的隔阂,拉近了中国和阿拉伯世界之间的距离。《纪伯伦全集》分为七卷(“7”是阿拉伯人非常喜欢的幸运数字):1.《先知》(散文集,外三种);2.《被折断的翅膀》(小说集,外二种);3.《沙与沫》(散文及散文诗集,外三种);4.《泪与笑》(散文集,外二种);5.《行列之歌》(诗歌集,外三种);6.《书信集》(外一种“集外集”,含散文、戏剧、问答等);7.《纪伯伦和他的女友》(纪伯伦和梅娅、玛丽的情书集)。第一卷《先知》,是纪伯伦的散文集,包括《先知》《先知花园》《先行者》《人之子耶稣》这几部作品。《先知》是纪伯伦的散文代表作,也是其最负盛名的巅峰之作,问世不仅轰动了美国文学界和阿拉伯文学界,而且波及到了全世界,已被译成五十六种文字,发行量逾七百万册。《先知》《先知花园》《先行者》,这些散文集充满了抒情哲理性,不仅内涵丰富、风格独特,还有教谕性和启示性,也是东方现代“先知文学”的典范。《人之子耶稣》这部作品,虽然耶稣是宗教、历史文化、文学领域中的典型形象,但作者笔下的耶稣已经超越了宗教范畴,耶稣这一形象蕴含着作者独特的思考,注入了作者深远的理想道德需求,还有对于现实人生的切身体验。第二卷《被折断的翅膀》,是纪伯伦的小说集,包括《草原新娘》《叛逆的灵魂》《被折断的翅膀》这几篇小说。这些作品的基调是反对封建压迫,谴责宗教的虚伪和宗教人士的权势,反映了东方妇女低下的社会地位,以及被剥夺了自由的悲惨命运。但纪伯伦笔下的女主人公不甘受压迫折磨,而是个个具有反抗精神,敢于反对暴虐,反抗旧传统,努力争取自由,或者在斗争中死去。这些抨击封建礼教和专制暴虐的作品,却触怒了当局,因之纪伯伦被以“叛逆分子”的罪名驱逐出黎巴嫩,并且被教会开除教籍。第三卷《沙与沫》,是纪伯伦的散文集,包括《暴风集》《沙与沫》《疯子》《流浪者》这几部作品。这些作品由一篇篇韵味悠长的短章组成,好比一颗颗最莹剔透的珍珠,折射着作者的深刻思想和瑰奇想象,包含着一个个自出机杼的短篇精粹,以最为平易的方式呈现了作者的哲人心智,成为赏心悦目的美文;尤其是《沙与沫》句句箴言,字字珠玑,表面凌乱的文辞蕴涵着难以言状的深意。第四卷《泪与笑》,也是纪伯伦的散文集,由《音乐》《泪与笑》《珍趣篇》这几部作品组成。纪伯伦的处女作《音乐》这篇散文,文笔流畅、色彩艳丽、节奏明快,在描写、比喻上进行了创新,作者运用前人所不习惯的语词来表达他对音乐的感受。歌颂美与爱是《泪与笑》的主题,在纪伯伦看来,爱和美是世界和谐的根源,这些散文作品既是纪伯伦的思想专栏,包含了美与自然、自由和公正的内容,也是一位热血青年对于世界发出的爱和呼唤。第五卷《行列之歌》,是纪伯伦的诗集,包括《行列之歌》《诗、民歌》《诗与诗人》《大地之神》等诗篇和诗论。在《行列之歌》里,纪伯伦表现出他的叛逆精神,他试图解决生活情感中的善与恶问题。《诗、民歌》这些诗作中,纪伯伦表达了他的心理状况、苏菲神秘派倾向和他对于爱情、命运的见解,以及对生、死和永恒的看法。在《诗与诗人》这一部分中,纪伯伦讲述了他关于诗、诗的人道主义任务、诗人及其使命的看法和主张,以便让学者和读者进入纪伯伦的诗歌与思想天地。《大地之神》是纪伯伦生前发表的最后一部作品,是一部长篇对话体散文诗,它通过三位大地之神关于生命意义问题展开的对话,对“意义”消解的现代社会中人类生命存在的神圣性提出了置疑、反思和解答,诗作通过“爱、美、生命”这三个既是具体感性存在、又具有超越性的核心范畴,表达了纪伯伦文学创作中贯穿始终的生命观,即生命存在是有意义和具有神圣性的。第六卷《书信集》,这一部分包括《书信集》和《集外集》。《书信集》是纪伯伦和亲人、朋友等之间的往来通信,透过这些书信我们可以看到诗人、思想家、时代骄子等这些耀眼的光环外的纪伯伦更真实细腻的一面,这一封封的书信让我们了解纪伯伦作为一个平常人的心路和他内心的秘密。《集外集》收入了纪伯伦的早期作品,内有书信、散文、民歌、采访录、书评等,均系首次发表,这些逸失和被遗忘的能够为思想提供滋养的作品,就像探海采到了光彩耀眼夺目的珍珠;收集到的这些作品,就像留在葡萄酒窖里的陈酿,因时间久长而味道更加醇香甘美。 第七卷《纪伯伦和他的女友》,包括了纪伯伦和梅娅、纪伯伦与玛丽之间的情书往来。纪伯伦终身未娶,他与玛丽、梅娅两人感人至深的爱情故事,是阿拉伯文学史上一段最为动人的插曲。梅娅·齐雅黛被誉为阿拉伯当代最杰出的女文学家,她的作品具有典型的女性美,感情真挚,纯朴清澈,纪伯伦与她素未谋面,却鸿雁传书十九载,维系着一段挚热情爱。玛丽·哈斯凯勒与纪伯伦是惺惺相惜的知音,玛丽的无私付出却无法与纪伯伦修成正果,他们之间深厚无比的真挚情谊一直继续了二十六年,直到纪伯伦英年早逝。这些往来信件,在世界上不可多得的两性挚爱的文本,那里毫无世俗的卿卿我我之情,其中所隐含的,是深刻的文化寓意。
-
楚风丹韵吴元成 著淅川旧为楚都,其文化历史悠久,仰韶文化、屈家岭文化、龙山文化、二里头文化等在这里都能找到踪迹;特别是春秋时期楚国遗存更是丰富,出土了铜禁、编钟等珍贵器物。这些古老的文化表现样式涉及建筑、铸造、饮食、文学、戏曲、曲艺、民间故事等领域,具有丰富的历史文化内涵。本书以散文随笔的形式介绍了淅川悠久丰富的楚文化,分为四个部分:楚风楚居、楚器楚语、楚人楚事、楚记楚言。
-
文学的味道石华鹏这部书稿是作者对当下文学的评论集,有作者在安溪、厦门、济南等地的讲演稿,有对当下小说、散文、诗歌等文学体裁的深刻见解,有对日本作家东野圭吾、哥伦比亚作家马尔克斯作品的解读分析,有对中国作家刘震云等人新书的分析,也有对鲁迅作品的剖析,体现了作者对困扰、制约当代文学的具体问题的观察和觉悟,也体现了一个青年学者的文化担当。作者结合自己大量中外名著的阅读经验,望闻问切,深沉把脉,直陈意见,对文学爱好者有一定的指导意义。
-
奋进者之歌中国石化作协 编本书是中国石化作协组织的“牢记嘱托、再立新功、再创佳绩,学习贯彻二十大精神”文学创作大赛获奖作品集。本次大赛共收到中国石化56个单位报送的642篇文学作品,经专家评审,有33篇报告文学、37篇散文、30篇诗歌获奖。这些优秀的石化文学作品以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,围绕学习贯彻党的二十大精神主线,主题鲜明、内容丰富、形式多样,展现了贯彻落实习近平总书记视察胜利油田重要指示精神的实际成效,讴歌了在党的领导下广大石化员工牢记嘱托、再立新功、再创佳绩的奋进精神,为打造具有强大战略支撑力、强大民生保障力、强大精神感召力的中国石化注入精神动力。
-
人间食粮[法]安德烈·纪德 著,李玉民 译《人间食粮》是纪德的散文集。纪德游历北非和意大利之后,以路上的漫游为线索,以虚拟的女神为倾诉对象,抒发人生感怀,糅合传统的短诗、颂歌、旋曲等形式写成的一连串富有诗意的断想。纪德蔑视传统道德,提倡个人行为自由,尤其强调人对自然对人生的强烈感受,并以这种感受作为精神食粮。
-
博尔赫斯谈话录[阿根廷] 豪·路·博尔赫斯,[美国] 威利斯·巴恩斯通 著豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 1899—1986),享誉世界的阿根廷诗人、作家、翻译家。西语美洲文学之父,创作风格深邃 、博学,独树一帜,尤以融现实于虚构而臻于神秘的迷宫式构思著称,对世界当代文学创作及文艺批评均有重大影响。1976年, 博尔赫斯在印第安纳大学参加了一系列有关他的生平与创作的对话活动。1980年春,他作为帕登教授重返印第安纳,度过了一个月的时光。他还访问了芝加哥、纽约和波士顿,一路上边走边谈。本书为这两次美国之行中接受访谈的记录结集,共十一篇对话,涉及博尔赫斯对时代、宗教、哲学、文学和写作的诸多观点。博尔赫斯的性格与谈吐,至少同他的作品一样意味深长,富于机智。在生命的最后几十年,他游走四方,口授诗歌、寓言和故事。在旅行和闲谈中,他发展出一种特殊的口头文学。博尔赫斯作品中无处不在的主题,耄耋之年炉火纯青的思想,交织闪耀在这十一篇谈话中,使人得以一窥这位文学巨擘的心灵堂奥。《博尔赫斯谈话录》是博尔赫斯、巴恩斯通、西川三位诗人一次跨越时空和语言的诗艺合作。西川自1980年代开始译介博尔赫斯,二十年后重校精译;编者巴恩斯通新作“后记”,重新评价博尔赫斯的文学遗产。本书为2023年全新校订纪念版。
-
等候一阵流浪的风孙瑜这是女性作家孙瑜暌违多年推出的一部全新游记散文集,这些作品,记录了她这些年在全世界各地行走的历程和感悟。孙瑜的行走是随性且感性的,从日本到印度,从斯里兰卡到土耳其,从景色之美带来的巨大震撼,到人文情怀的温婉感动,孙瑜用不一样的视角和表达态度,展现着她眼中的世界,同时,她的作品又是理性的,融合了她对不同地区不同历史和文化的理解,文字充满女性的细腻和睿智,极具散文的美感又有文化的质感。