文学史
-
英国文学史及选读李正栓 吴伟仁 吴晓梅本书按历史年代编写,集诗歌、小说、戏剧和散文为一书。作家按出生年月排序。本书的编写体例是:分成若干部分(Part),每部分含若干章(Chapter)。每章中内容顺序基本是:作家生平和作品介绍(Life and works)、故事梗概(Outline)(有的作家没有)、简单评论 (Brief comment)、作品选读(Selection)、注释(Notes)和思考题(For study and discussion)。本书囊括各时期重要作家及其代表作品,共68位作家(含诗人、小说家、戏剧家、散文,第一册32个,第二册36个),选篇120个(第一册52个,第二册68个),贯穿整个英国文学进程。 本书旨在培养自主学习能力、研读作品能力、跨文化能力、思辨能力、研讨能力和评论能力。 本书读者对象包括英语专业、翻译专业和商务英语专业本科生,还可供自学考试本科英语专业和广大英国文学爱好 者。
-
有为言之程浩本书所探讨的“书”是君臣在行政过程中发表的言论所形成的一类文献,它的体裁以记言为主,内容也大多是“政事之纪”。 “书”在先秦时期的流传处于以“类”相存的形态,篇目与文本并不固定。我们现在看到的《尚书》与《逸周书》是由先秦时期的某一种“书”类文献的选编本流传到汉代后整理编定的,因而它们并不能囊括先秦所有的“书”,其中的一些篇目也很难归入“书”的范畴。传世《尚书》、《逸周书》大约是由儒家选编本流传而来,至于清华简中的“书”则很可能受到了墨家传“书”的影响。“书”的选编本不仅在篇目上有所差异,其文本也在不断演变。这其中既有文献流传过程中简册散乱造成的自然演变,也有后人出于避讳、押韵以及趋近思想而作的主观改易。随着东周时期的官学下移,单篇流行的“书”类文献逐渐被民间学者搜集、选编为传道或教学用的选编本。而由于地域、家派以及偶然因素的影响,各种选编本对篇目的拣选也不尽相同。结合清华简中的“书”类文献提供的信息以及古书中的相关记载,可以大致还原“书”由史官对记言档案的不断整理、加工并经过流传过程中的不断增广历时成篇的过程。
-
台吉乃尔蒙古亲属关系称谓综述李立新本书分为四大部分,即:总论、青海台吉乃尔蒙古亲属关系分类方法及其称谓、以旦臻多杰家谱为例、讨论与启示。分别阐述了青海台吉乃尔蒙古人的历史概况、生活习俗、姓氏文化、亲属关系,并以旦臻多杰家谱为例,生动展示了台吉乃尔蒙古人的亲属关系称谓的诸多内容。在写作方法上,综合理论分析与具体实例相结合,以实证研究为主要研究方法,同时配以翔实的图文与表格,细致且全面地综述了台吉乃尔蒙古人的传统亲属关系的称谓文化。
-
近代天津民间借贷研究冯剑本书以近代天津民间借贷为研究对象,利用天津地方档案以及报纸、文献等第一手资料,采用经济学和社会学中有关信任、博弈、交易成本等理论工具,力图对近代天津经济发展和社会变迁与民间借贷的关系进行分析。全书分为十卷,分别为:近代天津城市的发展变迁与民间借贷、近代国家对天津民间借贷的管理、近代天津城市家族与民间借贷、近代天津民间私人借贷、近代天津的高利贷、近代天津的民间借贷组织:合会、“穷人的后门”:近代天津典当业、近代天津民间商业借贷机构、近代天津新式金融机构与民间借贷、近代天津官商合办小本借贷。
-
番汉合时掌中珠词汇历史研究戴光宇《番汉合时掌中珠》是西夏人骨勒茂才编纂的一本番汉双解词典,出土于内蒙古额济纳旗黑水城遗址,现藏于俄罗斯东方研究所,对于解读西夏文字、构拟西夏语言具有重大意义。本书以作者擅长的本专业的历史比较语言学方法为主线,从历时和共时两条线索出发,在藏缅语族语言中建立了适合于西夏语研究的坐标系,基本确立了西夏语在这一坐标系中的位置,即西夏语同藏缅语族各语支语言在语音和词汇上的异同,以及同它们关系的亲疏远近,同时通过语音学和音韵学研究方法相结合、田野材料和历史文献相对照的方式,探寻了西夏语词汇的来源,进而在此基础上梳理吐蕃兴起前后我国西部地区的民族关系。
-
海口市秀英区志王录良《海口市秀英区志(1990—2010)》为秀英史上第一部志书。该书上溯建区初期,下至2010年,记述了1990—2010年海口市秀英区的发展情况,涵盖了社会、政治、经济、文化等方面的内容。该书系统、翔实地记述秀英区的自然与社会、历史与现状的各方面资料,尤其是这些年所取得的发展成果,是一个综合的地情载体。本书是开展宣传工作、让外界了解秀英区的良好媒介。
-
屯昌县志许秋江,吴小辉本书系统记述了2001-2010年间,屯昌县在海南省的领导下,屯昌县自然、经济、政治、文化和各项社会事业取得的发展和成果,以及屯昌县人民艰苦创业、开拓进取,建设美好家园的历史进程。全书内容翔实丰富,结构合理,体例规范,质量较高,具有鲜明地地域特色和时代特色。书稿可为社会各界了解屯昌县、认识屯昌县、研究屯昌县提供重要的资料,发挥着重要的存史、资政、教化等作用,也可为各级领导决策提供依据。
-
阿诗玛英译与回译王宏印本书为传播学研究提供了中国特有的案例,贡献了中国文化的智慧,为铸牢中华民族共同体意识提供了民族文化传播研究的科学工具。作者基于数十年中华民族文化翻译传播实践,提出了典籍翻译研究的“回译”理论。该理论中从“检验型回译”到“研究型回译”“创作型回译”的分类,契合了传播学从根据信息流通将传播过程概念化为“发送者-信息-接收者”的线性特征到传播学学者斯图亚特·霍尔(S.Ha11)的“编码解码”理论的发展过程。作者的“回译”理论与“编码解码”理论有诸多相通的地方,而后者正是基于马克思主义政治经济学理论的传播学理论。
-
和谐共管董茜本书是关于自然保护区及其社区管理研究的著作,由自然保护区及社区共管相关研究、发展概况,自然保护区及社区和谐共管的实施意义、条件、路径、对策等内容组成。作者根据自身多年的实践研究经验,在书中提出了建设性意见和建议,以期为相关学科领域中的研究者及从业人员提供学习指导与参考价值,更好地推动自然保护区建设发展和管理。
-
基于多维视角的英语语言学研究于慧川本书是关于英语语言学多维探索与研究的著作,由前言、认知语言学研究、文化角度下英语语言学探究、英语语用学研究等部分组成。全书针对全球化背景下语言学研究发生的深刻变化,从多个视角对英语语言学进行了分析,将语言理论和言语实践紧密结合,同时重点研究了语言学理论新的发展趋势。本书对英语语言学研究人员与教育工作者均具有较高的学习与参考价值。