文学理论
-
德语音乐诗歌的艺术姜林静 著十九世纪下半叶,德国浪漫主义诗作走向了谷底,但德奥浪漫主义音乐却依旧统领着音乐世界。从崇高的贝多芬到恣意的舒曼,从华丽的瓦格纳到悲切的马勒,浪漫主义以更丰富多变的表现方式,在音乐的流淌中跨越了一百多年,一直绵延到二十世纪。古典与浪漫主义时期生机盎然的德语文坛恰好给浪漫主义音乐家提供了取之不尽的文学素材,舒伯特、舒曼、勃拉姆斯等人的“艺术歌曲”(Kunstlied)使这一音乐形式在十九世纪成为诗乐结合的高峰,放射出非常耀眼的光辉。音乐与诗歌互相交织、彼此成就——不但是艺术歌曲从舒伯特、舒曼到沃尔夫、马勒的流变,也是诗歌从歌德、荷尔德林到里尔克、策兰的延转。诗,乘着歌声的翅膀,请随我前往,那非常美的地方。 -
文艺美学专题研究阎嘉 著本书汇集了作者多年研究文艺美学的部分成果。全书从美学的产生发展、中国美学的产生发展、美的分析、审美活动的实质、艺术起源理论、艺术的界定、西方哲学与艺术传统、中国哲学与艺术传统八个方面,力图以广阔的学术视野和厚重的历史感,从学术史与可靠文献中追踪美学、文艺美学、艺术观念和不同艺术传统发展演变的真实轨迹,勾勒文艺美学产生和发展、不同艺术传统交融与影响的本来面貌,为当代中国美学和文艺美学研究提供了另一种眼界与参照。 -
时代精神与文艺创造谭好哲 著《时代精神与文艺创造》以时代精神与文艺创造的关系为基本理论聚焦点,将所收文字分编为四辑。首辑“与世推移:文学主潮的历史流变”,对新时期之初至20世纪90年代初期中国现实主义小说创作的历史流变、作家作品、文化底蕴、时代精神风貌等作了整体性系统性的论析;第二辑“乱花迷眼:变革时代的多彩影像”,对近四十多年来诸多作家作品,尤其是浸润着齐鲁文化成长起来的山东作家及其创作,作了跟踪性评论,算是对中国当代文艺的个案性现场性观察;第三辑“质文代变:价值重建中的文艺思考”,从价值重建的角度对近四十多年来中国当代文艺发展中的一些理论性问题作了宏观性综合性思考;第四辑“守正创新:时代境遇中的文论创新”,则从时代境遇角度切入当代文艺理论研究的时代特质与思想创新,本辑中涉及的狄其骢、陆贵山、童庆炳等学界前辈在近四十多年中国文艺理论发展中的代表性意义自不必说,至于其中研究到的吕荧先生,虽非新时期理论人物,但其文艺理论和美学思想至今仍有影响,成为新时期以来思想对话与理论创新的一个重要资源,从中依然可以见出当代文艺理论的某种精神面相。 -
清园谈艺录王元化 著 ,杨焄 编在长达七十年之久的学术生涯中,王元化先生先后涉足刘勰《文心雕龙》、黑格尔哲学和美学理论、莎士比亚戏剧、现当代文艺评论、近现代学术思想史、中国传统戏曲等不同领域,在各个方面都卓有建树而成果斐然,在海内外均享有盛誉。本书精选先生历年来所撰写的文艺学领域的论文,大致依照研讨范围分为五辑。辑《文心雕龙》研究,第二辑为美学理论研,第三辑为西方文学评,第四辑为鲁迅研究,第五辑为文艺漫谈。 -
当代文化发展的理论审视丰子义 等 著随着我国开启全面建设社会主义现代化国家的新征程,社会主义文化强国的建设成为人们广泛关注的重要问题。本书立足马克思主义社会发展理论的视域,全面呈现文化发展与社会发展的互动关系,深入揭示当今时代文化发展的新特征与新趋势,细致探讨日常心理、大众文化与理论思潮等不同层面文化的发展动向,着重分析文化发展机制的当代转换,围绕文化生产与消费、传承与创新、传播与交流、分化与整合等热点提出新的见解,力图为社会主义文化强国建设提供理论思考,奠定哲学基础。 -
对谈式讲义,让你轻松了解世界文学[日] 沼野充义 著,王凤,石俊 译《东大教授世界文学讲义1》是“东大教授世界文学讲义”系列的第一册,该书是由东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。本册内容收入了美国当代作家利比·英雄、美国哈佛大学学者罗伯特·坎贝尔、日本芥川奖得主平野启一郎、日本文学研究专家饭野有幸、日本俄罗斯文学研究第一人龟山郁夫的对话内容。话题围绕日本传统文学、现代文学的变异以及日本文学本质特点展开,触及了夏目漱石创作的世界性、村上春树作品西化和回归日本、日本诗歌的本质意义、俄国文学在日本的影响等,此外还对日本文学如何步入当代化等问题给予了解答。 《东大教授世界文学讲义2》是“东大教授世界文学讲义”系列的第二册,该书是由东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。 本册内容收入了日本的俄罗斯文学研究第一人龟山郁夫、日本文学研究专家野崎欢、直木奖作家棉矢莉莎、活跃在日本文坛的中国作家杨逸,以及活跃在德国文坛的日本作家多和田叶子的对话内容。话题围绕俄罗斯文学和当代中国文学展开,分别总结了俄罗斯、中国、法国、美国文学的特色,以及翻译文学在当代文学阅读中的价值等,触及了太宰治文学和俄国文学的共性、法国文学的精英特权地位和日本地震文学的俄国乡愁气质歌、中国文学与日本文学的差异等,此外还对用外语写作的语言问题和电影文学给予了探讨。 《东大教授世界文学讲义3》是“东大教授世界文学讲义”系列的第三册,该书是由东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。本册内容收入了日本人气作家加贺乙彦、日本著名诗人谷川俊太郎、日本川端康成文学奖获奖作家辻原登、知名中国籍旅日诗人田原和美国人气作家罗杰·布鲁沃斯的对话内容。话题围绕日本和歌和外国诗歌的差异性、诗歌如何在当代继续发挥其社会价值以及日本诗歌如何被当代年轻读者接受等展开,其中对为何谷川俊太郎的诗在中国受欢迎、《不畏风雨》诗中的“外国世界”、声音与诗歌的翻译关系、大河小说的历史等问题进行了探讨。 《东大教授世界文学讲义4》是“东大教授世界文学讲义”系列的第四册,该书是由东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。本册内容收入了日本芥川奖得主小川洋子和池泽夏树、日本著名翻译家青山南、日本著名翻译家岸本佐知子、美国文学研究者迈克尔·埃默里奇对话内容。话题围绕日本儿童绘本、日本文学全集和美国现代小说等主题展开,其中对日本文学全集并不全、儿童绘本翻译问题、美国现代小说的本质、《源氏物语》的超越性等问题进行了探讨。 《东大教授世界文学讲义5》是“东大教授世界文学讲义”系列的第五册,该书是东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、乌克兰、捷克、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。 本册内容收入了日本人气作家川上弘美、小野正嗣,保加利亚作家茨维塔娜,乌克兰翻译家乌亚切斯拉维,捷克翻译家艾卢西皮埃塔等人的对话内容。话题围绕“从世界到日本”和“从日本到世界”两个主题,探讨了如何将日本文学介绍给世界各国,以及如何阅读世界不同国家的文学。对谈中触及了村上春树的英译文学、日本和歌的兴衰、捷克文学的现状等问题并进行了讨论。 -
比较视野下的赵萝蕤汉译《荒原》研究黄宗英托·斯·艾略特的《荒原》一诗因其丰富的引经据典和多种语言的杂糅,而变得晦涩难懂,然而,作为《荒原》一诗的原创性汉译者,赵萝蕤先生认为,“这首诗很适合于用直译法来翻译”,因为“直译法能够比较忠实[地]反映原作”。在学习艾略特诗歌与诗学理论以及七个《荒原》中译本的基础之上,作者携同课题组成员对赵萝蕤先生的文学翻译直译法理论与实践进行了初步的梳理、分析和讨论,对赵萝蕤先生翻译艾略特诗歌用典的独到之处进行了特别的关注,希望能够在艾略特诗歌创作用典及其互文性的理解和翻译方面为国内英美诗歌教学与研究作出自己的贡献。 -
西方传教士与中国近世文学袁进 著袁进,复旦大学中文系教授、博士生导师,主要研究方向中国近代现代文学。本书是袁进教授主编的学术研讨会论文集。此论文集收录了约20篇有关中国近代文学与西方传教士关系的学术论文。涉及论题包括传教士对中国近代文学创作、文学语言的影响,近代文学作品中反映的传教士文化,近代耶稣会传教士的相关论著,传教士与文人交往等。 -
抒情·人物·地方陈国球本书是一部文学评论集,记录了作者陈国球多年来对文学与人情、地方、世变的一些思考,可说是他“从事现代中国‘抒情传统’研究凡二十年的集大成之作”。全书分四辑,从抒情、人物、地方三个角度立意,以“抒情”为经,以“人物”为纬,立足“地方”香港,来进行爬梳、认识、评说,形成一部独特的抒情文学论著。书稿以“抒情”作为主题来写文学史,不仅可以存“史”,还具有较高的学术价值,可供认识、了解、研究现代文学史者阅读、参考。 -
考古发现与《楚辞》新证研究徐广才,张秀华 著考古发现材料对《楚辞》研究具有重要意义。本书以甲骨文、金文、简帛等考古发现材料为主,同时结合传世文献材料,对《楚辞》研究中的:些疑难问题做了新证研究。通过对出土实物及文字材料的分析,将墓主定为屈原,无任何根据;仅依据现有的考古发现材料,我们无法将墓主与历史上的某个具体人物联系在一起。上博简为研究楚辞体提供了新材料,但《凡物流形》还不是“天问”体,但对“天问”体的产生应该起到过一种积极促进作用;《李颂》等四篇简文与《橘颂》在形式上有同有异,前者对后者产生过较大影响。考古发现材料对异文考辨意义重大,根据文字出现时代可大致推断《楚辞》古本面貌。考古发现材料为《楚辞》疑难词语训解提供了新材料,《楚辞》研究中一些疑难问题可因此得到解决。考古发现材料可反映语音变化及楚方音特点,可依此解释说明楚辞押韵的一些问题。
