文学理论
-
文学写作漫谈韩陆山《文学写作漫谈》从文学写作入手,对各类体裁的特征,写作知识系统的构成,写作的基本规律以及提高写作能力的途径进行了梳理和论述。《文学写作漫谈》共分十一章,分别论述了文学风格、文学意境、叙述等文学名词,介绍了诗歌、小说、散文、报告文学等文学体裁,并附上大量的名家写作实例。以期帮助读者从中悟出本质与规律,并能够从中得到启示和教益。 -
百年国学经典选刊鲁迅《百年国学经典选刊:中国小说史略》系鲁迅先生编撰的中国第一部小说史专著。全书共有二十八篇,叙述中国古代小说发生、发展、演变过程,始于神话与传说,迄于清末谴责小说。在中国历来鄙视小说的氛围中,鲁迅先生的《百年国学经典选刊:中国小说史略》率先把小说作为一门专门的学问加以系统的研究,开创了中国古代文学研究的新领域,建立了中国小说史的独立体系,为中国小说史的研究奠定了坚实的基础。《百年国学经典选刊:中国小说史略》是二十世纪一部具有里程碑意义的经典著作。在资料上搜罗宏富,采辑审慎;分析历代小说的思想、艺术,言简意赅,评断允当。 -
文学报?新批评文丛《文学报》《文学报·新批评文丛第二卷》是《文学报》2012年7月第26期到2013年6月第50期的结集,共分5辑,分别名为《缺“骨”少“血”的中国文学批评》、《批评的“八股”与“八卦”》、《直议莫言与诺奖》、《中国美术乱象考辨》、《你从“这边”看到了什么“风景”》,其中包括了近两百篇对于当代文艺作品、文艺现象的评论,充满理性思辨,发人深思,引人考索。 -
话本小说叙论刘勇强《话本小说叙论——文本诠释与历史构建》由三部分组成:上编"文体源流敷演"是对话本小说发展过程中的一些历史及普遍性问题的综合性研讨;中编"小说专集讲论"选择若干有代表性的小说集加以分析;下编"名篇佳作说微"则以部分经典文本为中心,从小说史角度透视其文体价值与历史内涵。三个部分互为补充,文本诠释引出的普遍现象在综合研讨中得到了理论化的说明,而综合研讨的分析又处处与文本诠释相印证。这一研究思路的有效实践,使文本诠释与历史构建相得益彰,呈现出与以往概论式、赏析性话本小说论著不同的论述形态。 -
无边的挑战陈晓明 著本书主要从现代性的角度切入中国先锋文学乃至新时期文学,从理论源头和创作实践上对中国当代文学的发展做了独到的梳理。本书是国内最早系统分析当代先锋派文学的著作,也是最早探讨了如今在中国当代文学中几乎成为常识的后现代性问题,是当代文学研究领域引用率最高的著作之一。多年来,它的敏感与精辟,锐气与生动,始终引起当代文学研究者的注意。 -
卡森·麦卡勒斯作品的政治意识形态研究荆兴梅 著麦卡勒斯堪称美国南方作家中的一颗璀璨明珠,她的写作自成体系,以描写“孤独”和“精神隔绝”而著称于世。对这样一位美国主流作家,国内的现有成果虽然不乏佳作,但其政治性总体而言并未得到足够重视。本书在以往相关研究的基础上,对麦卡勒斯作品的政治意识形态主题一窥端倪。首先,它大量挖掘与文本相关的历史事件,如麦卡锡主义、美国工业化和城市化进程、美国对菲律宾殖民扩张、底比斯圣军、里根总统和撒切尔政府对同性恋者和工人阶级展开同等压制、第二次世界大战中的太平洋战场和欧洲战场,等等。这样一来,文本内的故事情节与文本外的文化历史形成呼应,意识形态和社会政治等不仅在小说中被条分缕析,从而加强其文学深度和广度,也对当下的现实世界有指导和借鉴作用。第二,伊格尔顿的美学意识形态框架,在麦卡勒斯研究领域尚属新的尝试,不仅如此,马克思、阿德勒、弗洛伊德、海德格尔、福柯等的理论,也都参与了对麦卡勒斯作品的解读。第三,“技术异化”和“战争观”等议题,都是首次用来解读麦卡勒斯的作品,为麦卡勒斯研究开拓了新的阐释方向。 -
文学概论多布杰 著暂缺简介... -
文学翻译与译介学理论新探夏廷德,刘迎春,陈文铁 著《文学翻译与译介学理论新探》共分六章,主要内容包括:文学翻译、翻译文学和译介学的发轫和发展;翻译学、翻译研究和译介学的关系;语言与非语言因素对文学翻译的影响及其表现形式;文学翻译的变易及其意义;译介学的历史功绩与潜能;文学翻译与译介学的新型关系。本书的读者对象主要为翻译方向的本科生、硕士生、博士生和翻译研究者。由于书中有的章节提供了大量的翻译案例作为支撑,相信偏爱实践的翻译爱好者也会在阅读本书的过程中找到适合自己兴趣的篇章。 -
蒙古学百科全书内蒙人民出版社 编《蒙古学百科全书 文学》(以下简称《文学卷》)着眼于蒙古民族文学动态变化的演进历程,把蒙古文学的发展历程和脉络清晰地勾勒了出来。它主要呈现了以下内容:编者以13世纪蒙元帝国的建立为标志,把蒙古文学发展的历程划分为四个时期:上古时期(13世纪以前)、中古时期(13世纪初到19世纪中叶)、近现代(19世纪中叶到20世纪初)、当代(20世纪20年代以后)。《文学卷》囊括了蒙古民族文学的口头与书面两个系统,全面准确地反映了蒙古民族文学的基本特征。其内容包括:民间文学的祝赞词、狩猎祝祷词、生活器具赞誉词;民间传说与神话、史诗、好来宝、民歌等口头文学。也有古代训喻诗、箴言诗、近代的小说、诗歌、散文、戏剧、影视文学剧本、文学报刊专栏、文学理论与批评、汉译蒙语文学作品等书面文学条目。还收入了作家、评论家、蒙古文学研究专家、民间文艺家、文学研究机构与文学组织方面的条目。依次分为民间文学(246条)、古代文学(125条)、近代文学(52条)、现代文学(84条)、当代文学(314条)、儿童文学(86条)、藏文文学(103条)、汉文文学(174条)、文学理论(154条)、国外蒙古族文学及研究(蒙古国196条、俄罗斯联邦125条、德国3条、日本6条、保加利亚1条、匈牙利1条)几个重要组成部分,近1600个条目。时间跨度从公元13世纪以前的上古时期直到公元2000年。在相当长的历史时期内全景式地扫描了蒙古文学发展演变的脉络与形态、梳理了文学创作主体、归纳了蒙古文学理论与批评的古代范畴、术语以及近现代域外民族的文学理论观点。反映了蒙古文学发展演进历程中各个阶段的不同特征,彰显了蒙古族文学的民族特色。在以文学为主的同时,它还涉及了语言、历史、文化、社会、宗教思想等诸多领域。 -
金瓶梅新考郑庆山 著《金瓶梅》是中国古代文学名著之一,通过对明代中后期世情生活的描写,为明代中国社会生活留下了一幅绘声绘色的生活画卷,在中国古代小说发展史上有着重要的地位。但长期以来,人们对《金瓶梅》的艺术成就一直缺乏充分的认识。当代作家、学者郑庆山先生研读该作数十年,参阅大量相关文献,对《金瓶梅》的文本得失、细节关联、人物命运、写作艺术的承继与独创等诸多方面作了深入简出的评点,体察入微,匠心独发,颇见深刻和睿智。《金瓶梅新考》是关于研究《金瓶梅》的专著。《金瓶梅新考》由吉林大学出版社出版。
