文学理论
-
日本文学理念精要黄芳,杨爽,林茜茜 著日本文学自公元7世纪左右的《万叶集》至今已有一千多年的历史,虽然在时间长度上不及中国,但这一千多年来日本人依然留下了丰富而灿烂的文学遗产,特别是近代日本文学用几十年时间迅速走完了西方近代文学的进程,文学思潮像走马灯似的接连登场谢幕,其中产生或经历的文学理念也相当的庞杂,通过文学理念的关键词从宏观角度脉络性地把握日本文学是一项基础性的工作,也是日本文学入门者的必修课。从日本固有的“物哀”“幽玄”等到近代文学中的“无赖派”“私小说”等。《日本文学理念精要》选取日本文学脉络中一些典型而重要的文学理念,以关键词的形式组织起来,对每一个理念加以基础性的阐释,拈精摘要,以期让日本文学的初学者和一般读者对日本文学中的理念或概念有一个系统性和概要性的了解。 -
表征与重构王守仁,徐蕾 编《表征与重构:跨越边界的现实主义文学》收录部分参会代表的中英文论文二十三篇,内容涵盖现实主义理论、中国现实主义文学、英国现实主义文学、美国现实主义文学,以及其他国家的现实主义文学。以上文章涉及的国家包括中国、法国、挪威、英国、美国、德国、哥伦比亚、智利、秘鲁和日本,讨论的文学已跨越了国界,在形式和体裁方面超了文学与艺术、诗歌与绘画的边界,而就现实主义本身而言,也在不断突破已有的疆界。在全球化时代,这种越界将会成为越来越受到大家关注的未来发展趋势。 -
反奴隶制文学研究 声音肖旭 译《反奴隶制文学研究 声音:小说、自传与演讲》选取反奴隶制文学的三个代表性文本,从读、研、思、教四个角度出发,力图为反奴隶制文学研究贡献新视角。威廉·威尔斯·布朗的《总统的女儿》是首部由美国非裔逃奴创作的小说;玛丽·普林斯口述、苏珊娜·穆迪记录的《玛丽·普林斯自传》是首部在英国出版的黑人女奴自传;戴维·沃克的《向全世界有色公民疾呼》则通过演讲这一形式展现了非裔废奴主义者对压迫与不公的控诉,这三个文本均带有强烈的废奴主义色彩,且都为首次出版中译本。《反奴隶制文学研究 声音:小说、自传与演讲》将这三个文本置于世界文学发展的大框架下,以导读和文本相结合的形式编排,导读部分从文本历史梳理出发,进而展开教学方法探讨,并设计比较文化讨论题,以期实现中外相关叙事的跨文化对话,文本部分则选取国外常用的版本,并提供详尽注解,以辅助国内读者理解。《反奴隶制文学研究 声音:小说、自传与演讲》介绍和提出的研究思路有助于深化国内的反奴隶制文学研究,同时深化族裔文学、英美文学的相关研究。 -
翻译与文化缺省补偿策略王大来 著文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。本书引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者阅读文本获得美学价值享受的过程,从而探讨文学翻译的美学价值取向。在文学翻译中,译者应尽力保留原作含蓄的美学效果,不要因填满原作的空白而补偿过量,从而剥夺译文读者的想象力。因此,译者应洞察原作文化缺省成分隐含的艺术动机,尊重原文作者的艺术创造,努力使译文读者获得原作美学价值的享受。翻译的困难就在于在源语和目标语之间难以找到对应的表达形式,而译者不得不就选用何种策略来补偿文化缺省做出抉择。通过系统的学术讨论和考察得出结论:文化缺省成分隐含的原文作者的艺术动机、文化因素以及目标语言文化接受语境是文学翻译中决定文化缺省补偿方法的三大策略。 -
古诗词里的快意人生大老振 著这是一本干货满满、风趣好玩,又不乏理性思考与历史深度的经典诗词读本。作者沿着先秦、魏晋、唐、宋、明、清的历史轨迹,引领我们与屈原、竹林七贤、李白、杜甫、白居易、欧阳修、苏轼、陆游、袁枚等伟大的诗人相遇。 每一个诗人都是一个传奇,每首诗词都有它的故事。作者将诗人生平与经典诗作融入文章,让我们读懂传奇,重温经典,品味这一个个煜煜生辉的名字亘古不息的生命力。 每个诗人都是有温度的,每一首诗都是有温度的,愿它们能在某一刻,能温暖你的心灵。 让我们翻开它,去找寻属于中国人的美好磅礴的诗的记忆,去领略中国文学史上璀璨的风景。 -
实践存在论美学朱立元 著本丛书共十册,拟于2019年整套推出,每册字数约20万字。内容为中国当代文艺学大家的代表性理论思想及研究文章,以期对文艺学思想的创造性成果进行总结,对文艺学的理论价值进行建构展示中国当代文艺学理论的总体实力和水平,集中体现当代中国文艺理论家的理论观点,供读者学习、研究。本丛书充分说明百年中国美学就是一条奋力探索中国美学话语之路,给我们以激励与启示,需要我们承前启后,继续前进,以创新性发展与创造性转化向中国和世界提供愈来愈有价值的美学理论。朱立元先生以马克思的实践存在论为出发点,认为审美活动是人的实践存在方式之一,是审美关系的具体展开,因而审美活动是美学研究逻辑框架的起点。 -
道的诗性观照李永建 著《道的诗性观照》所说的“道”,特指哲学意义上的“道”。作者通过天、人、神、圣、诗、政、学等七个方面多维多点索解道的真谛和玄奥,以道为纲,从人伦日常入手,涉及做人、为政、做事、作文等与道合一的理念。在借鉴前贤同仁的基础上,选取独到的角度,并以全新的理念对道进行深度透视、阐释。在研究思路、观照方式和学术风格上,以诗悟道、解道,将诗意、诗语与哲思、哲理相融合,用诗的想象、灵动、跳跃、优美来言说道的神秘、玄奥、精微,追求诗美与哲思的融合统一。 -
张可译文集上海书店出版社,杨扬 著张可是现代翻译家、戏剧理论家,1919年生于苏州,曾就读于暨南大学,师从李健吾、孙大雨等名师。1949年以后,任教于上海戏剧学院,长期从事世界戏剧文学的教学和翻译工作。她翻译有泰纳、歌德、柯勒律治等文学大家关于莎士比亚研究的论著,译介过美国剧作家尤金·奥尼尔的戏剧作品《早点前》,以及东欧作家安·萨波托斯基的长篇小说《红光照耀着克拉德诺》等。2019年,适逢张可诞辰一百周年,上海戏剧学院组织编集《张可文集》,收录其创作文字、翻译作品,以及相关的照片等生平资料,以志纪念。 -
跨文化人文命脉探寻胡继华 著《跨文化人文命脉探寻》所辑论文聚焦人文精神与人文学科体制,意在对人文进行考镜溯源,振叶寻根,上溯“义 利之辨” “君子德行”,以及俄狄浦斯王悲剧及柏拉图神话的微言大义,下至库尔提乌斯(Ernst Robert Curtius)的“中世纪语文学”和丹洛诗(David Damrosch)的“世界文学”,同时特别注重近现代的学理辨析和文本实践。尤其值得一提的是,篇幅占相当大比重的“文本实践”,作者们活用“文本精读”的方法,力求让古今中外经典自己活出意义,演示诗学结构,启示读者们自由 地运用自己的理智与想象,积极地动员自己的情感与知觉,叩显开隐,烛照幽微。 -
物我相谐张圆圆 著《物我相谐:韩愈生态伦理简论》采用生态视角对韩愈思想作全新解读,从生态整体论、生态德性论、生态境界论、生态功夫论等方面构建了韩愈生态伦理思想体系。本书还立足儒家思想的发展脉络探寻了韩愈生态伦理思想的渊源,并将其与同时代的柳宗元和刘禹锡作对比,凸显了韩愈生态伦理思想的独特性。韩愈是唐代屈指可数的儒家代表之一,其生态伦理思想可视为唐代儒家生态伦理思想的一个典型。
