外语工具书
-
汉语英语分类词典商务印书馆辞书研究中心收录汉语词条30000有余,分类编排,涉及政治军事、外交、法律、工业、经济贸易、交通邮电、文化教育、医疗保健、家居生活、体育娱乐、餐饮旅游等各领域。汉语词条全部加注汉语拼音,后附1-2个实用附录。
-
英汉英英汉英词典李德芳《英汉英英汉英词典》分为英汉、英英、汉英三部分。英汉部分收常用英语词汇,提供音标、词性、释义、例句、搭配、同义词、反义词、派生词、辨析、用法等,能有效帮助英语学习者使用和掌握英语语言运用;全书例句丰富,贴近中国读者实际语言环境,同义词、近义词及派生词有助于学习者掌握更多词汇。 英英部分用英语解释英语,不仅可以帮助学习者更好地理解词汇含义,同时又能让学习者准确地、恰当地进行运用地道英语。汉英部分以汉字为首,下设汉语词条,英文释义简明贴切,收入了成语、谚语及大量新词,对学习者翻译和写作有极大的参考价值。
-
中国高等教育汉英辞典唐一平这是迄今为止我国出版的第一部高等教育汉英辞典。其内容涵盖了我国高等教育所涉及到的各方面有关词汇,包括全国高校名录,普通高等院校专业设置和专业课程目录,科研与学科建设词条,教育总与高校机构设置名称,丰富多彩的校园常用词汇以及世界名校一览等。该词典由编者集多年教学与著述经验,并从各种图书和网络资源搜集,经整理、改错、补遗后精心编纂完成。是适合我国高校师生以及各专业领域的科学技术人员用于教学、科研以及国际学术交流的本实用工具书。而且由于该词典提供了我国高校资源分布和专业设置以及欧美名校的详细资料,对于准备报考各类高等院校的莘莘学子来说也不啻为一部用来选择学校和专业的非常实用的参考手册。
-
法英汉-英法汉服装服饰词汇(法)贝克里格(Beckerig,V.),(法)苏顿(Sutton T.)著 郭平建等译《法英汉/英法汉服装服饰词汇》是您必不可少的一本工具书,它能帮您找到最恰当的与时尚有关的英法文词汇翻译。本工具书中包括8000多个词条(每种语言各收录17000多个单词)。时装业是经济领域中一个不断扩张的领域,有众多的分支,《法英汉/英法汉服装服饰词汇》中繁杂的时尚词条正好反映出了这一点。本词汇涉及到所有这些分支,既包括了服装、配饰和面料方面的词汇,也包括了时装技术和创意过程相关的词条。此外,《法英汉/英法汉服装服饰词汇》还收集了与时装业相关的市场营销、销售、商业、传播和贸易领域的词汇。
-
跨考专业硕士翻译硕士MTI英汉词条互译词典董瀚辰《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》由具有丰富的翻译硕士教学经验的董瀚辰老师倾力打造,根据名校翻译硕士考研真题编写而成。词条新、覆盖广,有助于考生在最短的时间内进行最有效的记忆。本书共有为上、下两篇以及附录部分。上篇为“高频真题词条”,汇总了全国几十所名校真题中“词汇翻译”真题,按词条的命题频率由高到低排列,以最直观的方式让考生迅速掌握考试重点。下篇为“易考词条预测”,根据历年真题的命题重点和脉络以及近年时事热点,精选了易考词条。附录部分以专题的方式为考生总结了五大类常考词条。本书能最大程度地适合不同层次读者的需要,尤其对于立志考取专业硕士的读者来说,是一本不可多得的必备工具书。
-
学生实用汉英词典本社《学生实用汉英词典》,《汉英词典》这是一部颇具时代特色的中型汉英词典,它将与我们生活、学习密切相关的电子信息、经济、金融、法律、财务、医药等词汇都有足够数目地收录。本词典集数十位长期从事英语教学工作的专家、教授和学者的劳动结晶,编写过程中充分吸收当前英语教学的优秀成果,借鉴了不同版本的国内外优秀的同类辞书。本词典全能够满足大中学生、中学英语教师、广大英语爱好者在学习和工作中需求,是一本新颖、实用的精品辞书。本词典收词较多,单字条目6,500余条,多字条目85,000余条。本词典兼收语文词汇及百科词汇,涵盖经济、政治、教育、文化、法律、科技、军事、医学、经贸等方方面面。本词典力求与时俱进,尽可能多地收录新词,例如“粉丝”“博客”“网恋”等等,此类新词遍见于整部词典,数量上千,不胜枚举。真正做到了资讯量大,实用性强。
-
学生实用汉英词典本社《学生实用汉英词典》,《汉英词典》这是一部颇具时代特色的中型汉英词典,它将与我们生活、学习密切相关的电子信息、经济、金融、法律、财务、医药等词汇都有足够数目地收录。本词典集数十位长期从事英语教学工作的专家、教授和学者的劳动结晶,编写过程中充分吸收当前英语教学的优秀成果,借鉴了不同版本的国内外优秀的同类辞书。本词典全能够满足大中学生、中学英语教师、广大英语爱好者在学习和工作中需求,是一本新颖、实用的精品辞书。本词典收词较多,单字条目6,500余条,多字条目85,000余条。本词典兼收语文词汇及百科词汇,涵盖经济、政治、教育、文化、法律、科技、军事、医学、经贸等方方面面。本词典力求与时俱进,尽可能多地收录新词,例如“粉丝”“博客”“网恋”等等,此类新词遍见于整部词典,数量上千,不胜枚举。真正做到了资讯量大,实用性强。
-
道教术语汉英双解词典何立芳,陈霞《道教术语汉英双解词典》是一本双语专科词典,收集宗教学科中的常用道教术语。通过英汉两种语言对词条进行诠释,介绍中国特有的、典型的道教术语概念,既能帮助中国读者在初步了解道教文化中的术语概念基础之上,能用英语向外国朋友介绍中国道教文化知识,同时也能帮助对中国感兴趣的外国友人(包括来华留学生和国外汉语学习者)学习汉语,了解中国道教文化。其读者对象为世界各国懂英语的读者,可作为国内懂英语的教师、学生及汉英翻译工作者进行对外宣传工作时的参考书,也可作为对中国文化感兴趣的外国友人了解中国道教文化的工具书。
-
英美文化英汉双解词典许鲁之《英美文化英汉双解词典》约有2000词条,内容涉及英美社会、历史、地理、文学、语言、经济、外交、名人、宗教、习俗等方面的背景知识。英文词条均配有汉语翻译,译文从现代译学观点出发,巧妙运用翻译策略和技巧,对翻译实践极具参考价值。附词条汉译索引,方便读者查阅,实用性强。《英美文化英汉双解词典(精)》既是英美文化的指南书,又是翻译练习的好材料,实乃大中院校师生、英语工作者的必备工具书。
-
英语词汇随身记英汉汉英袖珍词典尔雅辞书编委会《英语词汇随身记英汉汉英袖珍词典》特点:收词量大,收词实用英汉部分收录词汇8500多个,其中包括高中英语课程标准词汇、中学英语教材词汇、中高考考试说明词汇和英语阅读材料词汇。部分重点词汇在释义后列出常用短语和相关词。汉英部分收录常用汉字2200多个,词条7300多个,包括中学生常用汉字和词汇。突出重点,突出考点对词义及其用法的讲解,偏重于重点、难点和易考点,还特别重视对重点短语的归纳和总结,以提高读者在考试中运用词汇的准确性和规范性。便于查阅,便于携带单词和汉字均按英语字母顺序排列,义项按常用程度排列,易于查阅。采用袖珍本设计,携带方便,随时随地速查速记。