外语工具书
-
实用英语文化背景知识手册赵天红,马海波 主编《实用英语文化背景知识手册》以条目的形式,对常见的英语单词、短语和句子所蕴含的文化背景知识一一作了简明易懂的介绍,它既可以为读者起到释疑、解惑的作用,又能大大减少读者溯源时“不知从何处查找,甚至查也查不到”的烦恼。《实用英语文化背景知识手册》内容丰富,涵盖面广,对提高英语阅读及口译、笔译水平均会有所帮助。《实用英语文化背景知识手册》可供大中专院校学生、翻译工作者、导游和英语自学者使用,也可作为英语教师的教学参考书。 -
新英汉多功能词典说词解字辞书研究中心 编近年来,随着我国经济的飞速发展,广大学生的英语水平也在不断提高。一本理想的英汉词典不仅应该提供释义,更应该提供有关搭配、用法、例句、同近义词语辨异、典型正误以及语用等方面的信息,这一点已逐渐成为广大师生的共识。据此,我们结合各地学校通用的英语教材,在充分考虑英语自身规律和中国人学习英语的特点的基础上,从实际状况出发,编纂了这本《新英汉多功能词典》,旨在集各校之所长,优势互补,形成合力,力争使本词典能成为广大英语学习者的良师益友。与坊间众多英汉词典相比,本词典颇具特色:它不仅提供词目的汉语释义,而且设置了诸如词语搭配、用法要点、例句、短语、词语辨异、同义词、反义词、派生词、复合词、小知识、语法集锦等功能板块。本词典中采用了“两档处理法”。词汇量少,功能再多,内容再丰富,也不能满足使用需要。于是,我们就把本词典所收的单词分h“详解”(约3,500个)和“略解’,(约15,000个)两种情况,分别处理,“详解”者功能板块相对齐全;“略解”者只列主要几项。这种“两档处理法”有助于在尽量少的篇幅内提供尽可能多的有用信息,从而使本词典凸显了强大的学习和检索功能。例如“详解,,中的用法栏着重处理了以下内容:(1)名词的可数与不可数;用不用或用哪个冠词;用单数还是用复数。(2)动词的及物与不及物;时态和语态的使用;与介、副词的搭配。(3)形容词用作定语还是表语;作定语时前置还是后置;用作表语时的搭配。(4)一些习惯用法。(5)主谓一致、省略、倒装等等。上述内容既是英语学习中的重点与难点,又是中、高考试题的题眼,而一般词典却较少涉及。以此全方位、多角度地诠释英语单词的用法,从最深处精析,从最细处拓展,帮助读者彻头彻尾、彻里彻外地掌握英语单词,从而在实践和应试时胸有成竹,得心应手。 -
学生精解英汉词典莫建清 主编《学生精解英汉词典(新编升级版)》的最初蓝本是台湾三民书局根据日本旺文社《高中基本英和辞典》翻译改编而成《三民精解英汉词典》。它以“为中学生喜爱”为编写归旨,因其读者明确、内容丰富、通俗易懂、特色鲜明、便携有趣等诸多特点而备受读者喜爱。三民书局因势利导,特聘请美国罗切斯特大学语言学博士、台湾政治大学英语系莫建清教授,召集政治大学和辅仁大学两所大学的外语系骨干教师,对该词典进行了系统的升级,推出了新编升级版。新编升级版在保留原书特色的基础上,新增了很多词源学、构词学方面的实用内容,全书面貌焕然一新。今蒙三民书局惠允,授权商务印书馆国际有限公司在大陆地区出版该词典的英汉简体字版,以飨大陆读者。简体字版既保留了原书的全部特色,又尽可能地力图满足大陆中学生的使用习惯与学习需求。希望广大读者能够体会到编者们的“轻松学习、快乐使用”的编纂方针,从单词、词源、语法、百科等多种角度来掌握英语的正确用法和相关知识。 -
撒维汉词典韩建业,马成俊 编著本词典为一部中型词典,共收入常用单词、词组、谚语和成语共1万余条,为了便于汉族和其他民族的读者了解撒拉族人民的历史、文化和风俗习惯,也酌量吸收了一些古旧词语(用“昔”表示)和已进入撒拉语词汇里且为一般撒拉族群众所了解、所使用的汉、藏语借词和阿拉伯、波斯语借词。 -
英汉精算学词汇谢志刚 编《英汉精算学词汇(第2版)》正文分为两部分。第一部分按字母顺序列出精算英文词汇和对应的中文翻译。第二部分是根据英、美等国家和地区精算职业组织所定义的精算专门术语,按主要应用范围分类,分为通用词汇、投资与资产管理、寿险、非寿险和养老金五大类。 -
新思维英汉词典新思维英汉词典编写委员会 编《新思维英汉词典》收词60000余条,收词全面,提供同、近义词及辨析讲解、大量例句,职称考试核心词汇一网打尽;同时兼收英国英语和美国英语的词汇及用法,标注清晰,为职称考试学习者提供最实用的帮助。新东方是目前市场上从事职称考试培训和研究最权威的机构,该词典正是新东方老师根据多年考前培训经验及研究成果编撰而成。与普通工具书不同,该词典不仅收词与考题相关性极强,还具备了一般英语词典的查词功能,十分便于培训和教学使用。同时此词典亦为新东方职称培训班指定的专用培训和考试词典,示例中补充配备职称考试的真题,使词典具有英语考试备考功能。 -
迷你法汉词典李军 主编,李军 等编《迷你法汉词典》共收词条20686条,以普通常用词汇为主,酌情收录了少量新词和短语。书末编有实用的附录。《迷你法汉词典》为小型语言工具书,具有体积小、功能多、易携带的特点,便于广大法语爱好者日常查阅。 -
汉英冶金工业词典明举新 主编《汉英冶金工业词典(第3版)》是我国第一部以冶金工业词汇为主的汉英词典,共收入词汇11万余条,涉及的专业主要包括钢铁冶炼、有色金属冶炼、金属压力加工、粉末冶金、半导体材料、烧结与球团、耐火材料、焦化、金相热处理、铸造、焊接、机械、电气、自动化、计算机、建筑、运输、环保、安全技术、劳动保护、企业经济与管理等。词条与英语释义的素材主要从冶金工业出版社出版的《英汉冶金工业词典》、上海交通大学出版社出版的《汉英大词典》等十余种词典中选取。此外,还从近年出版的专业书刊中收录了部分新出现的词汇。词条按汉语拼音顺序排列。书末列有“计量单位表”和“化学元素表”两个附录(中英文对照)。 -
新英汉多功能词典说词角字辞书研究中心 编近年来,随着我国经济的飞速发展,广大学生的英语水平也在不断提高。一本理想的英汉词典不仅应该提供释义,更应该提供有关搭配、用法、例句、同近义词语辨异、典型正误以及语用等方面的信息,这一点已逐渐成为广大师生的共识。 -
新编英汉电机词汇曹泽达 主编《新编英汉电机词汇》共收录了专业技术词汇50000余词条,其内容除重点涵盖了发电机和电动机产品从设计、工艺、生产制造、试验到安装运行等方面的专业技术词汇外,还兼收了一些近年新涌现出来的新能源、新技术方面的词汇。此外,为满足读者翻译工作的需要,《新编英汉电机词汇》还以附录的形式特别收录了部分有关常用风力发电、经贸方面的词汇。《新编英汉电机词汇》主要供从事发电机和电动机产品设计、技术开发、制造工艺、安装和运行等工作的专业技术人员、翻译工作者及相关大专院校师生使用。
