外语工具书
-
韩国语副词词典(韩)白文植 编著《韩国语副词词典》收录了两万多个韩国语副词,是韩国唯一的一部副词词典。《韩国语副词词典》的每个词条包括正确的释义和实用的例句,其中词条的释义是韩汉对照的,这有助于读者查找和理解相应的副词。《韩国语副词词典》可以帮助韩国语学者和词典编纂者进行研究,也可以帮助作家和一般读者正确使用韩国语副词。《韩国语副词词典》可以帮助读者更生动有趣地运用韩国语通过元音或辅.音的交替使用可以带来语感上的美妙差异:造词频率很高的拟声拟态词被单独地广泛应用于文学作品、漫画、新闻报道的标题、通讯语言等,从而同时满足了信息化时代所要求的表达的简洁性和经济性。 -
英汉全功能词典刘纯豹 主编《英汉全功能词典》涵盖国内所有英语教学大纲的最新词表,并兼顾国内外主要中高级测试的需要;提供词汇全方位的信息,多达17个方面。其中尤以同义词辨析、文化涵义和学习提示等项独具一格,新颖、简明、实用;附录54篇,富含英语词汇学习的“零玉碎金”,意趣别具,多有助益。 -
汉阿英科技词典韩德真,卜明亮 主编《汉阿英科技词典》为汉语、阿拉伯语、英语三种语言同译的科技词典。共收录五万余词条,内容涵盖数学、物理、化工、信息、电子、航空、航天、军事、地质、机械、建筑、生物等十几个专业方向,内容丰富,信息量大,针对性较强。《汉阿英科技词典》可供阿语、英语工作者使用,又可供以阿语、英语为母语的外籍人士使用。 -
英汉汉英机电词典靳顺则 编《英汉汉英机电词典》收词有英汉、汉英两部分,前者按英文字母排序,后者按词义分类排序,后者按词义分类排序,共分为20个大类,127个小类,总收词6.6 万余条。内容涉及机、电、仪领域,包括设计、工艺及设备、产品、备件、材料、管理、检测:自动控制、专用机等。本词典是供科技人员、译员、大专院校师生使用的工具书。 -
汉英诊断学大辞典杨志寅 主编诊断学是研究、认识疾病和健康,论述诊断疾病的基本理论和基本检查方法的一门科学。其基本理论则是研究疾病的症状、体征发生发展的规律和机制,以及建立诊断的思维程序,从而识别疾病的各种情况。基本方法包括询问病史、体格检查、实验室检查、心电图、心电向量图、心功能、心电信息、肺功能、x线、超声、脑电图、脑磁图、脑电阻图、肌电图、同位素、内镜、C T、磁共振等特殊检查。诊断(diagnosis)一词来源于希腊文,有“判断”、“鉴定”、“识别”的意思。疾病诊断学(diagnostics of dis-ease)在17和18世纪英语的应用上,含义是依据疾病的特征认识疾病,亦是通过辨认去判断的意思。医学术语中借用了这个词来表示通过病情学(nosography)、体征学及其他医学检查手段来判断疾病的本质和确定病变的名称。即表示通过疾病的表现来认识疾病内在属性的一道程序。要真正实现这一程序,临床医生必须具有系统的医学知识、技术和一定的临床经验才能完成。体格检查(physical examination)是医生运用自己的感官或借助于简单的诊断工具(如听诊器、叩诊锤、血压计、体温计等)对就诊者或健康体检者进行细致的观察与系统检查,以确定机体的正常或异常征象的临床检查方法。体格检查的方法具有很强的技艺性。一个训练有素的医生,在进行体格检查时,动作要协调、轻柔、规范,既不让被检者感到不适,又能迅速捕捉到病人身上存在的一些阳性体征;相反,往往几经反复还是病健难辨,甚至使被检者感到不适和疑惑,影响检查结果和医患关系。检查结果的正确与否是建立诊断的关键。如何使检查技艺达到精确、娴熟,又能迅速识别异常情况等,这是临床医生准确诊断的关键。尽管一些高精尖的医疗设备和先进的诊断技术相继用于临床,但毋庸置疑的是任何现代化的诊断仪器,目前仍无法替代详尽的病史询问及系统的体格检查和科学的临床思维方法。特别是捕捉到多种临床信息后的感悟以及所表现的诊断行为,如医生视觉感受到的直观变化,触诊时获得的触觉信息,叩诊时的叩诊音变化,以及听诊时所闻及的杂音、哕音等,尤其问诊获得的病人主观感受(即症状)和病情演变过程等。因此,体检诊断在疾病诊断中的重要性和必要性显而易见。 -
英汉汉英词典缩印本(英)朱丽,于海江 主编本书的出版具有里程碑意义,因为它是首部由中英两国出版社合作编写的词典.收录单词,短语及翻译670,000条,是迄今为止规模最大的英汉汉英词典。 -
英汉高频实用小词典刘婷婷 编著本词典严格按照《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》给定的词汇范围进行编写,所涉及的基本词条均出自大纲词汇,其中大部分单词的搭配用法和词义则根据历年职称英语考试试卷内容进行了必要的补充。 《英汉高频实用小词典 (下)》的编写目的是帮助考生尽可能在最短的时间里掌握考试中的重点及高频词汇。其突出特点是:一、本套书中所列举的词汇都是作者从历年职称英语考试中提炼出的经常甚至员复出现的高频词汇。二、在词义解释及单词用法的列举方面,作者首先收集了在书中出现的单词的词义及用法,然后再根据职称英语考试的特点认真对每个单词的词义及其用法在历年考试中的出现方式进行分析,最后才决定需要保留的重点及常用的解释与用法,这样就尽量避免了与职称英语考试关系不大的词义及用法在书中的出现,从而为考生节省了宝贵的复习时间。三、书中例举了一些重要的单词组成方法及历年考试经常出现的单词固定搭配。更方便学员在尽可能短的时间里掌握通过考试所必需的词汇及其用法。四、本套书分为B、A级与C级两个分册:C级只涉及职称英语考试C级三个专业的约3000个高频词;B级三个专业与A级考试的高频词汇则一起被编入了另册,共约4300个单词。 -
2011最新高中英语词典北京天利考试信息网 编《最新高中英语词典》根据教育部考试中心制订的《普通高中英语课程标准》的规范和要求精选词汇,书中所有注音均为最新国际音标。释义准确,典例精当,方便实用收录基本词汇4000个,高频短语700余条。同时囊括了高考与大学四级的差距词汇。正文按字母表顺序排列。书眉配有词目索引,查找方便。附录全面、实用、准确、可靠。 -
2011最新初中英语词典北京天利考试信息网 编《最新初中英语词典》根据教育部考试中心制订的《英语课程标准(实验稿)》的规范和要求精选词汇,书中所有注音均采用最新国际音标;释义准确,例证精当,方便实用;收录基本词汇3300多个,部分词汇还配有习惯用法、固定搭配等;正文按字母表顺序排列,同时书眉配有词目索引,使用方便;附录资料全面、实用、准确、可靠。 -
英汉高频实用小词典刘婷婷 编著本词典严格按照《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》给定的词汇范围进行编写,所涉及的基本词条均出自大纲词汇,其中大部分单词的搭配用法和词义则根据历年职称英语考试试卷内容进行了必要的补充。 本书的编写目的是帮助考生尽可能在最短的时间里掌握考试中的重点及高频词汇。其突出特点是:一、本套书中所列举的词汇都是作者从历年职称英语考试中提炼出的经常甚至员复出现的高频词汇。二、在词义解释及单词用法的列举方面,作者首先收集了在书中出现的单词的词义及用法,然后再根据职称英语考试的特点认真对每个单词的词义及其用法在历年考试中的出现方式进行分析,最后才决定需要保留的重点及常用的解释与用法,这样就尽量避免了与职称英语考试关系不大的词义及用法在书中的出现,从而为考生节省了宝贵的复习时间。三、书中例举了一些重要的单词组成方法及历年考试经常出现的单词固定搭配。更方便学员在尽可能短的时间里掌握通过考试所必需的词汇及其用法。四、本套书分为B、A级与C级两个分册:C级只涉及职称英语考试C级三个专业的约3000个高频词;B级三个专业与A级考试的高频词汇则一起被编入了另册,共约4300个单词。
