外语工具书
-
新俄汉小词典丛亚平 主编《新俄汉小词典》是一部小型的俄汉实用词典,是一部供大中学生和一般俄语工作者使用的、内容新、信息量大的工具书。《新俄汉小词典》尽量反映现代俄语发展的新现象,特别注意收集有关国际政治、经济贸易、金融保险、计算机应用、信息革命的领域和反映科技进步、社会发展、现代生活方方面面的各种新词(含外来语新词),以及词的新义与新的用法,努力使本词典更符合现代的气息,更契合时代的需要。《新俄汉小词典》所收词汇以常用为主,释义力求简明,内容囊括量尽量大,但由于词典篇幅所限,一般不收入缩略词、指小表爱的词、复合词第一部以衣各种构词前缀等,不单独收插入语。《新俄汉小词典》的特点是选词常用、收词新颖、涉及面广篇幅小、读者查检携带方便。 -
新牛津英汉双解大词典本词典编译出版委员会 编译《新牛津英汉双解大词典》根据《新牛津英语词典》(The New Oxford Dictionary of English)第一版(1998)和第二版(2003年)编译而成,由上海外语教育出版社组织全国各地近百位专家学者历时六年倾心打造,是目前全球规模最大的英汉双解词典。.● 收录单词、短语及释义355000余条,全面满足教学、阅读、翻译需要● 精选新词新义5000余项,反映语言的最新发展● 收入科技术语52000余条、百科知识条目12000余项,兼语文词典与百科词典之功能● 释义区分核心词义与次要词义,词义关系清晰,方便查阅和记忆● 提供详细词法、句法、语用、搭配信息,设置用法说明专栏500余处,实现小型语言教学词典与大型语言查考词典全新结合..● 配例证逾70000条,均来自英国国家语料库(The British National Corpus),语料真实地道● 记录世界各地英语使用情况,堪称真正的国际英语词典● 汉语翻译以提供对应词为原则,力图准确、自然、简洁再现原版内容,部分词条属在国内首次翻译● 英汉双解,既利于准确理解,又利于地道翻译英语教师、英语研究人员、翻译工作者及其他中等以上水平的英语学习者之首选权威工具书。... -
现代汉英小词典胡志勇为了适应广大读者学习英语和汉语的需要,编者组织国内有关院校的专家学者编写了这本小型汉英词典,共收单字条目3840余个,多字条目31000余条,以方便中、外读者学习参考使用。《现代汉英小词典》具有以下几个特色:1 词义新颖。许多词条非一般词典所有,编者把自己20多年来所研究、翻译的反映我国改革开放以来所涌现出来的新词新语,根据不同层次读者的学习需求,有针对性地编入,这是《现代汉英小词典》的最大的一个特色。2 使用方便,编写体系新颖。在每个汉字后都标注了相应的词性和用法,并加注了现代汉语拼音,对多音字的处理方式也很贴近读者,全部按该字后出现的先后顺序解释,以便于读者使用。3 实用性强。《现代汉英小词典》所选的字词都是经过编者的反复遴选而成的,一些偏词僻语或不常见的字、词,《现代汉英小词典》尽量不收。而且每个词条的英译均用最常用的单词解释,通俗易懂,便于读者牢固掌握。 -
朗文袖珍英汉双解词典(英)萨默斯朗文词典以“朗文词库网络”为强大后盾,汇聚美英两国教学与研究资源,品质精良,世所公认。2004年,承蒙培生教育出版集团授权,商务印书馆推出“朗文袖珍系列词典”一套四本,其中包括《朗文袖珍英语词典》(Longman Pocket English Dictionary)、《朗文袖珍英语联想词典》(Longman Pocket Activator)、《朗文袖珍英语短语动词词典》(Longman Pocket Phrasal Verbs Dictionary)和《朗文袖珍英语习语词典》(Longman Pocket Idioms Dictionary),受到读者欢迎。在此谨将这一系列词典的英汉双解版奉献给读者,相信将对广大学生、英语教师和英语学习者有所助益。《朗文袖珍英汉双解词典》共收常用单词、短语16000余条,编排醒目,方便实用,释义精当扼要,择取了大量取自真实语境的例证,有助于学习者较快地扩大词汇量,培养准确理解和熟练运用英语的能力。 -
建宏英汉多功能联想词典王耀庭《外研社·建宏英汉多功能联想词典》是一本即将合作推出的工具书,原书名为《英文字根、语源、构词、联想辞典》,由南京农业大学著名英语教授王耀庭编著,李胜也校订,台湾建宏出版社于2003年出版。本词典属中型英汉词典类,大32开,单色印刷,约3,000千字。各词条包括一般英汉词典所应有的音标标注、词性标记、词义注释、例句用法等内容。本词典有别于一般英汉词典之处是其独有的构词联想内容及编排方法,即编著者从形态和意义上扩大一个词的词场,充分发挥联想,从而产生一个更大的关联词场,这样,本词典便可以从更加广阔及更加深厚的层次提供大量语言信息和丰富多彩的语言表达形式,使读者在语言应用中有更多更广的选择余地。本词典各词条采用美语和英语两种注音;构词标注词形结构与词义演变生成;例句通俗易懂;采用六大联想(构词联想,同源联想,同义联想,反义联想,近似联想和扩展联想)以扩大读者的视野。本词典适用于大、中学生、英语教师、翻译工作者和英语爱好者。 -
新英汉汉英词典新英汉汉英词典编委会《新英汉汉英词典-(大字本)》由英汉和汉英两部分组成。其中英汉部分收词12,000余条,连同派生词、复合词、词组和习语等,实际收词达40,000余条。提供了音标、词性、释义、用法、搭配、同(近)义词等。内容丰富,功能全面。汉英部分共收单字条目3,700余个,多字条目20,000余条。包括了日常生活、文教、科技、娱乐、体育、旅游、经贸等方面的常用词汇。各字头均标注了词性和汉语拼音,并提供了汉、英双解释义和丰富的例证。《新英汉汉英词典-(大字本)》编排体例新颖、规范,实用性强。内容除注重释义的准确、简明和例证的典型、丰富外,还针对英语学习和英语教学的实际需要,将广大在校学生应知、应会的英语知识进行了较为全面的归纳和总结,从多层次、多角度为广大读者学习、掌握和运用英语词语和英语语法、用法等提供了丰富的知识、信息和指南。《新英汉汉英词典-(大字本)》以广大大、中学生为主要对象,同时也兼顾到了具有中、高等英语水平的其他各类读者的需要,是广大读者进行英语阅读、写作及翻译的好助手,也是广大英语教师和其他英语工作者从事英语教学与研究工作的理想的参考工具。 -
汉英词典非常英语词典编写组 编《汉英词典-(精编版)》是一部小型工具书。全书选录3835个单字及2万余词条,条目收录不求多、全,以常用汉语语义词汇为主,也尽可能收录近几年来涌现出的新词语;在汉语英译方面,尽量突出同一汉语在不同语境下不同语义的准确解释,注重译文的灵活性、多样性,以表达语义的丰富性;对英文译例中的关键词语作了简单的解注,目的是为了帮助读者在汉译英时能准确使用。可以满足大中学生和英语自学者的需求。 -
学生新英汉汉英词典凌玉社会在进步,科学技术日新月异,新事物不断涌现,英、汉两种语言也在发展,出现了大量的新词、新义和新的用法。为了跟上时代前进的步伐,我们编撰了这本《学生新英汉汉英词典》。我们收词的原则是:人们日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇。本词典分为英汉、汉英两个部分,其中英汉部分收录了初、中级英语学习及日常交际所需的单词,并配以简洁、准确的汉语注释;汉英部分则收录了初、中级英语学习及日常生活、交际所需的汉语词目,配以准确、精炼的英语译文,收入英文词汇包括派生词、合成词在内的众多词条。对广大学生来说,本词典无疑是一本实用性很强的工具书。 -
新编英语常用短语用法辨析词典阮秀娟、王勇本书收录了800多组结构或形式相似易混而意义用法有异的短语,对其意义与不同用法予以阐释与辩析,并列举大量典型例句及其译文。本书适合于各层次英语学习者和运用者学习和参考。也可作为案头工具书供相关读者随时查阅。 -
新汉英词典王立非收词75000余条,以语文及各类常用词语为主,同时兼收百科词汇。提供新词20000余条,涵盖了近年来在报刊、影视、网络等媒体上出现的各类新词语。释文以汉语为基础,并综合考虑英语的特有表达习惯,注重双语在内涵上的对应。适合广大学生及具有中中、高等英语水平的各界读者使用。
