外语工具书
-
中阶英汉双解词典高凌双解词典对于广大英语学习者的作用和意义是众所周知的。其英文释义部分不仅能准确、深刻地揭示词汇的意义。而且许多单词的英文释义本身就体现了该词的语法特点。然而,仅有双解释义,还远远不能满足学习者的需要。亚洲辞书学会年会上有一篇论文显示,中国学生眼中理想的英汉词典不仅应该提供英汉双解释义,更应该提供有关词的搭配、用法、例句、同近义词语辨异、典型正误以及语言应用等方面的信息。据此,我们在认真吸收现代语言学理论、词典学理论、英语教学理论和充分考虑中国学生学习英语的特点和难点的基础上,编写了这本新型的《中阶英汉双解词典》。本词典的特点在于:1.选词精当。本词典收入教育部颁布的《英语课程标准》词汇表、《大学英语课程教学要求》参考词汇表、《全国硕士研究生人学统一考试英语统一考试》词汇表、现行大中学校英语主流教材中出现的其他词和常考词及近年来出现的新词、时尚词等共约25000个,加上派生词、复合词及短语,可检索的条目超过40000条,足以满足广大英语学习者的一般需要。2.释义准确简明。英文释义控制在2500个词以内,从而使其变得简明易懂,易学易用。3.内容丰富。本词典各词条不仅设立了读音、词类、屈折变化、双解释义、例句等常规项目,对常用词还特设了搭配、用法、辨异、正误、派生词、复合词等板块,从而使本词典凸显了强大的学习功能。例如用法栏着重处理了以下内容:(1)名词的可数与不可数;用不用或用哪个冠词;用单数还是用复数。(2)动词的及物与不及物;时态和语态的使用;与介、副词的搭配。(3)形容词用作定语还是表语;作定语时前置还是后置;用作表语时使用的句型。(4)一些习惯用法。(5)主谓一致、省略、倒装等等。上述内容既是英语学习中的重点与难点,又是中、高考试题的题眼,而一般词典却较少涉及。本词典对每个词条涉及上述内容的全、精、细的诠释无疑会帮助读者从根本上掌握英语词汇的用法,从而在实践和应试时胸有成竹,得心应手。4.例句丰富、浅显、生动、地道,足资模仿。其中不少选自主流教材或各级各类真题,令读者倍感亲切。5.版式清新明快,双色印刷,赏心悦目。本词典参编者众多,工作量浩大,编者始终严谨自律,不敢稍有草率,努力为广大读者提供一本高质量的工具书。 -
英汉汉英环境科学词典吴希曾 主编国际形势和科技文化发展瞬息万变,全球化、信息化的发展趋势,使得新生事物层出不穷,由此又衍生出了新学科、新术语,对原有的词汇又赋予了新的意义。各行各业都急需适合客观形势需要的专业词典。有鉴于此,我们邀请有关专家学者编纂了这套《实用翻译词典系列》,系列内容涵盖了印刷出版、环境科学、金融保险、文物考古等诸多领域。我们以各领域经常使用的专业词汇为主,并结合中译公司多年来在翻译联合国及其他国际组织文件、书刊等实践中积累下来的丰富资料,使我们收纳的词汇更具专业性、科学性和实用性,并尽可能多地纳入新词、难词,使其既适用于专业人员和翻译人员的职业需要,也适用于专业人员和翻译人员以外对各类专业知识有兴趣的读者。词典编排采用英汉汉英对照,力求合理,使用方便。书后还附有有关环境科学专业的缩略语、国内外条约、历年环境日主题、计划方案、国际组织机构和濒危珍稀动物名称表,方便读者查阅。本环境科学词典共收录英汉词条一万一千余条,汉英词条一万一千余条,内容涉及有关环境科学的各个方面。 -
牛津英汉双解金融与银行词典何智美 编译牛津项语百科分类词黄系列是由牛津大学出版社组织编纂的一套工具书,该系列涉及语言学、文学、文化、艺术、社会学、数学、物理学、化学、生物学、医学、食物与营养、计算机等这府科学和自然科学门类近百种,均由造诣很深、经验丰富的专家撰写,作为第一批,我们从中精选了52本,以满足国内读者的需要,词典用浅显的英语,精确地解释了常用的专业词汇,充分体现了牛津大学出版工具书方面严谨的传统。该系列词典可作为大专院各专业的学生以及专业技术人员学习专业知识、提高专业英语能力的参考书。 -
学生英英全解实用手册学生英英全解实用手册编委会暂缺简介... -
柯林斯COBUILD英汉双解学习词典柯林斯出版公司《柯林斯COBUILD英汉双解学习词典》(精编版)保持了柯林斯系列词典的鲜明特色: (一)所有义项均采用整句释义,亲切自然,深入浅出,成功凸现出词汇在典型语境中的典型用法,释义本身即是绝佳的例证。 (二)全部英语语料出自规模为6.5亿词大语料库,例句真实、可靠、地道。 (三)增设附加栏,版面清晰,查找方便,提供词频、语法、搭配结构和语用等方面的信息,帮助学习者正确使用语言,成功达到交流的目的。 (四)创新地使用菱形符号樯注词频信息,令基础和重点词汇一目了然。 作为一本学习型词典,例证丰富是本词典的一大特色。6,2000余例证直接出自世界知名英语语料库the Bank of English,所涉领域极其广泛,反映现代生活的方方面面,让读者在阅读使用过程中身临其实的语境,领略地道的英语。 -
汉英词典非常英语词典编写组本词典专门为满足初学者的使用而编写,具有如下特点:一、收词合理,难度适中。全书选录4400多个单字和2万余词条,条目收录以常用词汇为主,也尽可能收录近几年来涌现出的新词语,完全可以满足大、中学生以及英语自学者的使用需要。二、体例合理,编排科学。在释义上注重译文的灵活准确性,有助于读者在汉译英时能查到恰当的英语词汇。三、版式合理,清晰醒目。字号大小适中,令人赏心悦目,便于使用者快速地查阅与检索,更有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高英语学习效率。 -
朗文英汉双解活用词典培生教育出版亚洲有限公司 编译我社2002年9月引进出版《朗文英汉双解活用词典》(第二版)。该词典以收词精当、释义简明易懂、用法信息丰富、设计别致精美、读者定位明确等特点而迅即受到广大学生朋友和其他中级水平读者的青睐,在林林总总的词典书林中脱颖而出,数年来畅销不衰。为更好地满足读者的需要,跟上英语语言的最新发展,我们此次又引进出版该词典的第三版(简体中文版)。《朗文英汉双解活用词典》(第三版)是一部针对初高中学生、大学公共英语学生以及其他中等程度英语学习者的中型词典。第三版在保持前两版优点的基础上又作了许多改进。本词典收词超过45000条,增收了许多21世纪最新的词汇,如camcorder,website等;每个词条的英文释义都严格控制在2000个最常用的基本英语词汇以内,释义清晰,简明易懂;一些容易混淆的单词词条下附有“用法说明”;有些词条中列有“语法说明”或“拼写说明”,提供语法及拼写的基本知识。本词典配例证数万条,均选自朗文学习语料库、英国国家语料库和朗文美语语料库,语料鲜活、地道。此外,本词典配有全页彩图,设计精美,视觉效果突出,使学习者更轻松掌握词条的内容。在将本词典中文繁体转简体的过程中,本着对读者负责的态度,本着精益求精的原则,我社辞书研发部与培生教育出版亚洲有限公司双语词典部密切合作,组织有关专家对词典作了全面的审校,使之日臻完善,更符合大陆读者的需要。另外,为使读者有更多的选择,我们仍沿袭第二版的做法,将本词典第三版同时出版了两个版本,即32开本和64开本,两者仅开本不同,内容别无二致,特此说明。欢迎读者朋友根据需要选购使用。 -
当代英汉美英报刊词典周学艺《当代英汉美英报刊词典》原名《英汉美英报刊词典》。此次再版,编者作了全面细致的修订,除纠错更释外,删去200余条赘词,新增2000多条目。其中有的是新词语,有的是常用词典所未收录的词语,有的是具有新生成引申义的熟词。收录的政治谚语。格言等也比其他词典丰富得多。此词典有以下特色:紧跟时代,收录鲜活词语多。贴近读者,解释疑难词语透。探究本义,辨析政党用语、行话和委婉语精。网罗毕至,拾遗报刊同义词广。缜密推敲,纠正媒体误译准。点面结合,提供读报知识面宽。本词典对从事外事、新闻、国际问题研究和翻译人员及大学英语教师来说,是一本非常方便实用的工具书;对大学英语系、新闻系和涉外专业高年级学生来说,也是一本有助于真正读懂英文报刊的参考书。 -
汉英英汉武术词典段平、郑守志本词典是献给“北京2008奥运会武术比赛”的一份礼物,由首都知名院校的数十名武术专家和翻译资深学者,历时近三年,共收词三千余条,均有明确的释义,并附有大量图片,涉及拳械功法等12个大类,内容丰富,可信度高,实用性强,可通过多种途径查阅。它不仅面向参加奥运会的运动员、教练员、裁判员、工作人员、而且可供所有学习和使用英文的武术与健身爱好者,是一本图文并茂、简便、实用、常用的武术工具书。 -
高级英汉大词典典子随着社会生活的信息化和经济的全球化,英语已成为现代社会各领域中最具影响力和实用性的一种重要交流工具。为了紧跟时代发展的步伐,满足广大英语学习者提高英语语言能力的需求,我们根据最新大、中学英语教学大纲要求,集众多国内外英语研究专家之力,精心编纂了这本适合广大中、高级英语学习者使用的词典。本词典具有以下特点:1.词汇量大本词典共收录英语词条25000佘条,连同派生词、复合词.词组和习语等实际收词达50000余条,内容涵盖英语基本词汇和大量新词、新义,适当增加了部分大学英语四、六级考试词汇和部分托福、GRE词汇,对掌握英语基础知识和提高英语学习能力具有极大帮助。2.内容丰富,涉及面广本词典选收了政治、经济、文化、科技(计算机)和体育等多方面的词汇:精心策划了同义词,近义词辨析及常用搭配专栏.便于读者对易混淆词汇重点掌握,举一反三,加深理解。3.编排新颖本词典精选若干幅插图,对常用词汇进行图文对照说明,帮助读者通过生动形象的画面加深对词汇的理解和记忆。
