外语工具书
-
新思维简明英汉词典《新思维简明英汉词典》编写组 编本书突破了传统的编写方法,以全新、多功能和实用为目的。书中所有词汇都是精选的重点常用词汇,且每个单词凝聚其重点词义,用法辨析详尽,例句简洁明快,使读者开扩思路灵活运用。但愿本书能为广大读者迅速增加词汇,掌握语法知识,提高英语实际运用太平做山贡献。 -
英汉汉英土地科学词汇田毅,吴克宁 主编人类进入21世纪后,缩着资源、环境与经济发展的全球化进程的不断推进,土地科学国际交流成为必然,土地科学相关的专业词汇不断涌入我们的生活。由于该科学是一门融合地质学、土壤学、管理学、法学、经济学、信息学、测绘学等学科为一体的综合学科,编撰一本适应社会发展,反映土地科学基本特色的综合性词汇手册就显得尤为必要。针对当前国内的土地科学相关专业词典中出现的土地科学类词汇少、学科覆盖面窄、新词更新不够的情况,中国地质大学(北京)土地科学词典编写课题组自2004年3月起,在充分借鉴并吸收国内同类词典的优点的基础上,结合我国当前土地资源应用与管理的实际,编撰了这本专业涵盖全、词汇多、查询方便的土地科学实用词典。本辞典汇总国内外土地科学的专业词汇1万4千余条,内容涉及土地法学、土地管理学、土地经济学、土地利用学、土地生态学、土地信息学、土地资源学等。词典英中、中英双解的次序进行编目。其中,中英部分按照我国土地科学学科体系进行分类,各小类中再按照汉语拼音进行排序;英汉部分则按照英文字母降序统一排序,同时,各单词后附有其学科分类名称。词典的附录部门收录有物权法、土地管理法、房地产管理法等土地相关法律条文的最新英汉对照版本,便于读者参考。由于资料来源的准确性、编排方式的科学性、涵盖词汇的多样性,本词典不失为一本可以满足大中专院校土地资源管理专业及相关专业的师生,及土地管理部门和相关部门工作人员日常工作使用的实用土地专业词汇手册。 -
商务国际英汉双解小词典薛永库 编著本书适合中学生使用的学习型词典,收词合理,新词丰富包括全部中学英语新课标词汇,并收录大量新词新义,完全能够满足目标读者的使用需求。英汉双解,释义精当英语释义简明易懂,准确地道。汉语释义精心推敲,准确精当。例证丰富,强调搭配提供大量完整的句例和短语例证,并收有大量英语常见谚语,方便读者理解与掌握。语法详尽,实用性强重视语法信息的设置,通过不同的符号提供简明扼要的语法信息,方便读者学习与领会。版式清爽,查阅方便字号大小适中,保护视力;采用双色印刷,清晰醒目,方便查阅。 -
韩汉双解(韩)任洪彬 编著,赵新建 等译本书收录基础词汇一千余条,近义词组三百余组,韩汉双解,提高词汇理解的正确性,例句丰富,加深词汇理解和记忆,追溯词源,丰富词汇文化背景,近义词辨析,提供语镜及大量例句,便于掌握。 -
英语速查词典天合教育职称外语考试研究中心 主编社会生活的信息化和经济的全球化,使英语的重要性口益突出。时代在发展,中国在进步,英语作为最重要的一种信息载体,已成为人类生活各个领域中使用最广泛的语言。作为一个现代人,不懂英语是不可想象的。为了紧跟时代的步伐,同时也为了满足国内英语学习者的要求,我们组织大连外国语学院等名校的著名专家、学者精心编写了这本《英语速查词典》。 本词典注重吸收现代词典学理论的研究成果,充分借鉴国际英语学习词典的编纂经验,同时结合我国英语学习者学习英语的特点,力求做到科学性、准确性和实用性的完美结合。本词典具有以下特点: ★内容新颖,紧跟时代。本词典最突出的特点是新。内容新、编排新。在编写过程中,参考了国内外数十种权威英语工具书,最大限度地收集了紧跟时代发展的最新词汇。 ★近义词汇,举一反三。本词典所选的词汇绝大多数附有同义词、近义词,便于使用者举一反三,加深理解,增加词汇量; ★释义准确,例证恰当。本词典释义力求准确、完整,各义项以分号隔开;例证力求恰当、贴切、地道,以“经典例句”板块呈现,例句全部选自当前权威辅导教材和词典,配有相应的汉语翻泽,有助于读者理解和记忆词汇。 ★联想记忆,融会贯通。该词典增加“联想记忆”板块,内含“词组”、“反义阋”、“派生词”、“易混词汇辨析”等项目,帮助使用者增强记忆效果,同时也能丰富对该词汇表达方法的认识,对灵活运用该词起到事半功倍的积极作用。 ★难度分级,循序渐进。该词典所选词汇依据其难易程度,分为三个级别。其中较难词汇前以“+”标注;中等难度词汇前以“*”标注;未加标注的词汇为常用简单词汇。使用者可根据自己需要选择级别,记忆相应的词汇。 -
精编英汉大词典胡孝申 主编收词全面:收词近12,000条,包括中学《英语课程标准》所规定的全部词汇课外读物中的常见词汇及四、六级常用词汇其中初中新课标词汇和高中新课标词汇分别标注,并作详解。音标准确:采用最新版英语国际音标(第15版)标注读音。多音节词标明音节,便于读者学习与记忆。同反义词:在义项后附条目相关的同义词、反义词有助于读者举一反三、联想记忆。语汇丰富:设“常用短语”和“词汇拓展”栏,收录大量实用短语和相关词汇,帮助读者集中记忆,设“谚语”栏,帮助读者通过通俗易懂的谚语更好地理解单词。用法辨析:“用法”栏重点提示单词在使用时要注意的问题,“辨析”栏对同义词、近义词等从意义、用法等方面进行比较分析。考题链接:回顾历年中考、高考经典试题,从考题中进一步掌握相关知识点。趣味造句:将一个单词的多个义项或多种形式组合在一个句子中,帮助读者在比较中掌握和使用单词在不同语境中的意义和变化形式,示范性强。知识拓展:设“知识窗”栏,介绍英美文化常识,帮助读者拓宽视野,体会中西方文化差异。趣味插图:精心绘制大量趣味卡通插图,有的形象地表现一词多义,有的直观地展示近义词、反义词或形似词之间的差别,另有主题插图及归类插图,帮助读者快速理解和记忆单词。 -
精编英汉汉英词典胡孝申 主编英汉部分收词近6.000条,包括中学《英语课程标准》所规定的全部词汇、课外读物中的常见词汇及四、六级常用词汇,其中初中新课标词汇和高中新课标词汇分别标注.并作详解。采用最新版英语国际音标(第15版)标注读音,准确规范:多音节词标明音节.便于读者学习与记忆。”常见短语”栏目收录《英语课程标准》规定的常见短语,语汇丰富,“用法”栏目重点提示单词在使用时要注意的问题,“辨析“栏目对同义词、近义词等进行比较分析;“谚语”帮助读者理解单词并积累写作素材.部分单词义项后给出条目相关的同义词、反义词.帮助读者联想记忆。汉英部分收字3.000多个.收词10,000余条,收诃以常见常用词为主,充分满足读者的查找需要。采用汉语拼音字母注音.单义词直接给出英文释义,多义词先给出中文释义.再给出英文释义,准确规范。收录大量例词例句,贴近读者日常生活;“知识窗”栏目帮助读者拓展视野,设置全条目音序索引;查找快捷。 -
精选汉英词典吴景荣 等编《精选汉英词典(第4版)》承袭以往各版读、写、说并重的原则,对旧版内容作了必要的修订与增补,所收新词新义反映了科学技术方面的最新发展,尤其是信息科技和电信领域的发展, 同时也体现出政治、经济、文化和社会生活等各方面的变化,以满足国内英语学习者及海外汉语学习者的实际需要。收录词语40,000条、翻译60,000条增收新词数百条,覆盖各个领域新增日常用语及书信范例等附录,方便实用附部首检字表,便于查找所需条目 -
精编英汉双解词典胡孝申 主编收词充分收词近10,000条,包括中学《英语课程标准》所规定的全部词汇、课外读物中的常见词汇及四、六级常用词汇其中初中新课标词汇和高中新课标词汇分别标注,并作详解。音标准确采用最新版英语国际音标(第15版)标注读音。多音节词标明音节,便于读者学习与记忆。双语释义英文释义简明易懂,中文释义准确精当。同反义词在义项后附条目相关的同义词、反义词有助于读者举一反三、联想记忆。语汇丰富设“常用短语”和词汇拓展”栏,收录大量实用短语和相关词汇帮助读者集中记忆积累语汇辨析透彻对同义词、近义词等从意义用法等方面进行比较分析 帮助读者更准确地理解和运用单词。知识拓展设”知识窗栏介绍英美文化常识 帮助读者拓宽视野体会中西方文化差异。趣味插图精心绘制大量趣味卡通插图有的形象地表现一词多义 有的直观地展示近义词、反义词或形似词之间的差别另有主题插图及93类插图帮助读者快速理解和记忆单词。 -
新英汉日用分类词汇手册何礼荣 编这本《新英汉日用分类词汇手册》的特点,是突出了实用性,初稿有选择性地收录入最常用的30000多条词条,便于读者查阅、使用。世界上一切人、事、物都可以分成类。古人说:“物以类聚,人以群分。”我们分类的架构是衣、食、住、行、文化、艺术、政治、军事、法律、经济等大类,包含的范围比较广泛,诸如:称谓、职业、服装、食品、建筑、交通工具、文化、艺术、政治、军事、法律、经济、贸易、体育、医疗、教育、动植物……无所不包,有点类似小型百科全书。初稿时,细分为78类,经两年多取舍修改之后,定稿时调整为13大类。
