外语工具书
-
高阶英汉双解词典高凌 主编收词量大:收词60000余个:派生词、复合词、短语等20000余条;满足查捡需求。新词新义多:增收6000余个近年来出现的新词或新的义项,及时反映最新语言动态。新版音标:采用最新版国际音标,兼顾英国英语和美国英语的发音。 浅显易懂:释义应用词汇控制理论,使用最简单的基本词汇进行词汇解释。深入浅出。功能强大:除提供词语搭配、用法说明、词性标注等重要信息外还设有“辨异”等栏目帮助学习者全面提升英语能力。例句地道:例句典型,真实自然,实用地道,极具典范性。 -
学生实用英汉大词典高凌 主编《学生实用英汉大词典》是以国家教育部制订的《英语课程标准》为依据,结合我国英语教学(特别是中学英语教学)的实际情况编写而成的。以学生为读者对象的英汉词典实在是太多了,不过只要仔细翻阅,就不难发现它们多是一个面孔:词条、注音、词形变化、词类、释义、例句。但是时代发展了,教材更新了,国家对中学英语教学的要求和学生们的素质、能力也都大幅度提高了。于是,我们组织十余位中学英语特、高级教师,编写了这本可与中学英语教材配合使用的工具书。本词典具有以下显著特点:一、扩大了收词量。《英语课程标准》中规定九级的词汇目标为4 500个单词,但是全国各地使用的教材中出现的单词却远远超过这个数字,如果把学生课外阅读材料中可能出现的单词也考虑进去,我们觉得收词量确定在14 000个左右比较合适。二、紧跟新《英语课程标准》。对比一下新《英语课程标准》与以前的《教学大纲》词汇表就会发现:《英语课程标准》没有提供词义,也没有规定短语。这显然提高了学习要求。为此,本词典在“释义”的准确性和实用性上狠下了功夫,并且特别突出中、高考常考的词义。至于习惯用语和固定搭配,则较一般学生词典收的数量更多、释义更全。三、为帮助学生掌握学习重点、攻克难点,本词典特辟“用法”和“辨异”两个栏目,解释简明易懂,辨异一语中的。这些内容既是英语学习中的重点与难点,又是中、高考试题的题眼,而一般词典却较少涉及。本词典对每个词条涉及上述内容的“全、精、细”的诠释无疑会帮助读者从根本上掌握英语词汇的用法,从而在听、说、读、写、译的实践和应试时胸有成竹,得心应手。四、把素质教育的理念融入词典中。本词典收入的例句比较多,几乎 每一个例句都体现一项词义或一个用法,语言准确规范。读者可先读词 的用法与辨异部分,然后在例句中验证;也可先读例句,再自己从中归纳用法与辨异,而后者对培养能力很有帮助,可受用终生。五、为满足学生的全面需求,本词典收录了多达19项实用的附录及语法插页,一书多用。六、版式明快,双色排版,检索方便,赏心悦目。 -
英汉双解大词典高凌 主编权威编纂:充分吸收英语教学研究最新成果。由资深专家主持编撰。收词量大:共收词目40000余条,并详解各种考试常考词汇以及其他常用词汇近15000余条。满足教学、阅读,翻译等多方面需要。新版音标:采用新版国际音标。兼顾英国英语和美国英语的发音。新词新义多:增收大量新词,新义。释义准确,详尽,反映最新语言动态。全面实用:提供详细词法,句法、语用、搭配信息,并设辨异说明专栏500多处。浅显易懂。实用性强。受众面广:中等以上水平的英语学习者案头必备的实用工具书。 -
新世纪英汉大学词典罗选民 主编《新世纪英汉大学词典》的编写设想起始于1998年。那年我去上海参加一个会议,遇到外教社社长庄智象教授之庄社长问我是否可以在湖南组织一批人编一本新英汉大学生词典。 -
英汉汉英大词典《英汉汉英大词典》编写组,高凌 编《英汉汉英大词典(第2版)》充分借鉴国际英语学习词典的编纂经验,同时又结合了我国学生学习英语的特点,从而形成了自己独到的特色:1.收词更新、更全。《英汉汉英大词典(第2版)》英汉部分共收单词及固定短语50,000余条,汉英部分共收可检索条目50,000余条,这些词条都是经过编者数次精心筛选才确定下来的,都是生活中最常用的词汇和最新的词汇。2.编排合理。在词条内部结构上既考虑到每个词条的义项的记忆重点,又考虑到每个词条的构词特点。所以无论是在词的释义、例证、习语选用方面,还是在派生词的界定方面,编者都花了很多心思,以使本词典更符合读者的学习重点和记忆规律。3.附录部分实用性强。“分类词汇”独具特色,更好地激发学生的学习兴趣。4.版式新颖,便于使用。本词典采用双色印刷,版面清晰、美观,真正体现了英语工具书的特点。 -
学生实用英汉大词典席主虎 主编由长期从事英语教学工作的专家、教授、学者历经数年编撰而成。收词丰富,共收词条二十余万条。释义准确,例句生动,有助于读者背诵和使用。编排合理,既突出词条义项重点,又体现每个词条的结构特点。收录大量派生词、复合词和习语,实用性强。版式明快清晰,双色印刷,便于记忆和查阅。 -
汉英大词典《汉英大词典》编写组,高凌 编权威编纂:由资深专家主持编撰,吸收了近年来汉英词典编撰特点。收词量大:规模宏大,收词齐全,共收条目100000余条,覆盖面广。内容新颖:语文为主,兼顾百科,增收大量新词,新义,紧扣时代脉搏。规范标准:汉语拼音规范,严格参照国家标准。释义精当:释义准确,精当,标注详尽,突出汉语搭配。应用性强:例证丰富、真实、典型,体现时代特色,突出超强的实用功能。查检方便:条目编排清晰醒目,释义一目了然,便于读者查阅。 -
最新汉英特色词汇词典中国日报网 编《最新汉英特色词汇词典(第5版)》秉承了一贯收录中国特色词语以及流行词的传统,注重翻译的灵活性和实用性,旨在提高读者在学习和工作中运用英语的能力。收录6000余词条,紧跟最新经济、社会、生活动态;配以英汉对照例句,方便实用;汇集国内外著名媒体报道,翻译精当;14种专业领域词汇附录,方便迅速查词。 -
朗文当代高级英语辞典英国培生教育出版亚洲有限公司 编《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第4版缩印版)》词典一直是世所公认的权威英语学习词典。《朗文当代高级英语辞典》(第4版)秉承朗文词典的一贯特色,同时又紧跟时代步伐,让读者体验“鲜活”的当代英语,为之全面提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案,是英语学习型词典的杰出典范。收词全面:收录词条、短语106,000余条,连同释义达207,000条;详解语法:设有“语法”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词;突出搭配:66,000余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道;例证自然:155,000个例证全部来自现实生活,保证了语言的真实性;注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力;释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证;同反并收:收录7000余个同义词和反义词,方便记忆,成对掌握;英美兼顾:以英国英语的拼写、读音和用法为主,同时兼顾美国英语;标注词频:对口语和书面语中最常用的3000个目标注词频,便于读者精准掌握;插图丰富:随处可见的插图形象地展示了词语之间的联系与差别。 -
学生实用英汉汉英大词典胡孝申 主编《学生实用英汉汉英大词典(缩印版)》收词量大 英汉部分收词10000余条包括中学《英语课程标准》所规定的全部词汇课外读物中的常见词汇及四六级常用词汇其中初中新课标词汇高中新课标词汇分别标注,并作详解,汉英部分收录单字条目近300条多字条目14000余条收词以常见常用词为主充分满足学生的查找需要。简明规范 英汉部分采用最新版英语国际音标(第15版)标注读音释义简明易懂汉英部分采用汉语拼音字母注音,单义词直接给出英文释义,多义词先给出中文释义再给出英文释义准确规范。实用性强 英汉部分收录了《英语课程标准》规定的常见短语,语汇丰富,用法栏目重点提示词条在使用时要注意的司题辨析栏目对同义词近义词等进行比较分析设置多个常见附录,万便实用汉英部分.收录大量例词例句,贴近中学生日常生活,并设置全条目音序索引,查找快捷。版面醒目 双色套印,版面设计层次清晰,栏目设置科学有序。
