外语工具书
-
英韩.韩英词典暂缺作者本词典为英韩、韩英辞典的合订本,前半部分为英韩词典,增收了各个领域出现的新词、新义,收录了很多俚语、俗语;后半部分为韩英词典。
-
英汉袖珍网络词典胡传国 主编本词典包含约1万5千条专业词条,260条网上缩写词,700多个网上脸谱,系编者多年积累收集,均选自国内外相关专业书籍、报刊及网上出版物,释义严谨、准确,是一本极具参考价值的语言工具书。本词典具有下列特点:1、准确、全面地收集了网络技术、互联网等领域的相关词汇;2、收词新,覆盖近年来新出现的网络专业词汇和网络文体相关词汇,充分体现专业词典的“新”、“专”特色,使读者可以查到别处不易查到的新词,了解网络文化背景知识;3、本词典中的许多词组都在后面给出了缩略语;4、本词典的附录:网上缩写词、网上脸谱收集齐全,实用性较强,对读者上网、阅读颇具参考价值。
-
英汉双解词典周全珍 主编《英汉双解词典》共收集20000条,短语和习惯用语16000余条,同时有的词条还相应增加了派生词和复合词。这些词条主要选自高等学校大专英语教学大纲、高等学校英语专业基础阶段教学大纲、现行全日制高级中学英语教学大纲和比较权威的英汉双解词典、英汉词典等,博采众长,吸取各家词典之精华使本词典更加充实,更加实用。本词典不同于一般的英汉词典,它具有英汉双解的功能,不仅可以让使用者正确地理解每个单词和词组的含义,同时又能准确地让使用者恰当地运用这些词汇和短语。它融英语解释、汉语释义、例证、词组、派生词等为一体,其特点是设计新颖、例句丰富、实用性强、使用方便,是我国普通中学生、专科生及英语自学者使用的工具书,同时也可作为英语教师的教学参考书。
-
泰迪熊情景彩图英汉词典苏真这本词典囊括了中国国家教育部制订的《九年义务教育全日制初级中学英语教学大纲》和《全日制普通高级中学英语教学大纲》中所规定的中学生必须掌握的2770个词汇,足够中学生使用。 在这本词典的每个单词后面都有一个生动的故事,或者一个有趣的情节,不但有简练而优美的例句进行描述,而且有的还配有一幅可爱的彩色插图。我的朋友,相信你在背诵单词、朗诵例句的时候,就会不知不觉地走进那充满乐趣的英语世界中。 本书前言特色及评论文章节选
-
最新汉英常用成语词典刘绍龙 主编《最新汉英常用成语词典》是由广东外语外贸大学策划、主编,兄弟院校合作、参编的一部实用双语工具书。《词典》收录汉语常用成语5000余条,并首次收录和翻译了反映近30年我国政治、经济、文化、生活等领域较为流行和稳定的新词语近200条。作为一部案头工具书,本《词典》不仅适用于翻译工作者、大中学生、初中级英语水平者,而且也适用于母语为英语的中文学习者。 《词典》博采众长,兼收并蓄,既有继承又有创新。与同类工具书相比,《词典》力求突出以下几点特色:1、选词广泛、新颖、实用。2、译文丰富、多样、准确。3、编排科学、简便、易学。
-
新编学生字典2004版吉林科技社新体例新概念新语汇字典,新电脑五笔及二笔输入法,精选词精选例精注释特点,全功能全义项规范全解,全形声会意讲述偏旁结构。
-
中学英语动词小词典梅爱琴 编写本书共收中学英语常用动词486个。按字母序排列。词目后用国际音标注明发音,音标后注明词性,分为vi、vt、linkv、aux.v.等。不规则动词的变化形式均加以注明。一个动词有多条不同释义和不同的搭配用法时,按先单用后搭配的次序列出,单用的标以1、2、3等,搭配用法的标以△符号。大体相同的释义则列在同一条内,一般配有一句例句,有的可有二至三句例句。括号内的内容表示:1、可以省略的词;2、解释性的文字。
-
英汉双解词典刘淑慧 主编共收词目40000余条,增收大量新词、新义,释义准确。详解各种考试常考词汇以及其他常用词汇近15000余条。语言纯正地道,浅显易懂,实用性强。列举常用搭配,并提供经过精选、能体现单词基本意义及主要用法的例句。
-
珠宝首饰英汉汉英词典陈钟惠本词典(下册)根据近年来的新资料,对国内外宝石学和珠宝首饰工艺学方面的重要术语近2400给予了必要的解释。词目的选择力求涵盖宝石学和珠宝首饰工艺的各个方面,照顾到不同读者的需求,包括了:①地质学基础,②化学基础,③宝石材料,④物理性质,⑤检测设备和检测方法,⑥琢型和宝石加工,⑦首饰等7个部分。地质学和化学部分,只选择了宝石学紧密相关的术语;应读者要求,显著加大了首饰部分的比重。每个词目除中、英文名称外,解释了其基本含义,给出了基本特征和数据,或基本工艺流程,介绍了其同义词、近似词或相关词,澄清了某些被混淆的概念,力求使者能对每一词目有基本正确的理解。
-
最新简明英汉词典林耀福 主编本词典共收词汇十万余条,包括基本词汇、一般词汇、普通科技词汇、外来语等,基本包罗了大学以上程度的读者所需要的词汇。本词典对常用单词的同义词、反义词、短语、惯用语、语法的说明非常丰富,可以部分替代详解词典的功能。此外,利用“交互参照”(cross-reference)方式,帮助读者在运用上融会贯通,使词典的页数有加增的效果。