外语
-
MCT标准教程 二级上骆琳,李骢,李亚男《MCT标准教程》以《医学汉语水平考试(MCT)大纲》和《国际中文教育中文水平等级标准》为编写依据,以医学内容为依托,融通医学专业性知识与中文通用性知识,综合培养学习者的医学知识及中文听、说、读、写技能。《教程》全方位对接MCT的词汇要求、考试内容、考试形式及等级要求,考教结合,以学适考,所学所练即所考。学习者在学完《教程·一级》后,可以达到MCT一级的水平,学完《教程·二级》后,可以达到MCT二级的水平,依此类推。《教程》各级别均覆盖内科、外科、妇科、儿科四个主干临床学科,并兼顾其他科室。《教程·一级》侧重疾病的症状描述与诊断,《教程·二级》侧重疾病的诊断与治疗,《教程·三级》侧重对疾病病理机制的探讨。课文内容主要涉及医院基本情况和就医流程,常见疾病的症状、体征,常规检查和诊疗操作;并将疾病的症状描述、诊疗项目介绍等以图片方式呈现,力求生动、直观、形象。 《教程》编写团队来自华中科技大学、大连医科大学、中南财经政法大学、南方医科大学、福建医科大学、广东省人民医院等,编写团队医学中文教学经验丰富,医疗实践经验充足,保证了教材的科学性与实用性,利于学习者快速、高效地习得医学中文。
-
数学精讲精练赵美威,邴琳琳,王光本书为中国政府奖学金生专用教材——《数学》(第2版)的配套练习用书,适用于来华学习相关专业的预科生,使学生具备进入高校学习专业前所必需的数学知识技能,掌握数学专业词汇和常用句式,为顺利完成中国大学本科专业学习打下坚实的基础。每章均提供知识点结构图,帮助学生理顺知识点,抓住重难点;例题讲解简单易懂,能够培养学生举一反三的能力;每一节的练习题题型种类多,内容丰富;在每章最后专门为学生设置了“自测题”,能够训练学生的读题及解题能力。全书涵盖了预科数学教学大纲中 A、B、C 类知识点,其中 A、B 类知识点是学生必须掌握的,C 类知识点是选学内容,为学生进入大学数学课程的学习起到了铺垫与衔接的作用。
-
化学精讲精练乔梦羽,张诗本书为中国政府奖学金生专用教材—《化学》(第 2 版)的配套练习用书,适用于来华学习相关专业的预科生,旨在促进学生的化学知识由母语向汉语的转换,并提高其化学知识应用技能。本书将教材中的重要知识点进行了简化和总结,并提炼出学生学习所需要的基础知识与表达式,减轻了文字阅读的负担,为学生学习提供了便利;增加了各章节相应知识的例题和练习题,并辅以详细的解析;另外,对教材习题也做了详细的解析和说明。
-
新经典日本语于飞《新经典日本语会话教程第一册:第三版》是以高等院校零起点的日语专业学生为对象,?以培养学生交际能力为目标的教材。《新经典日本语会话教程:第三版》共4册,属于《新经典日本语:第三版》系列教材,以《外国语文学类教学质量国家标准》为依据,参照日本《日语教育标准2010》(日本国际交流基金会)编写而成。《新经典日本语会话教程第一册:第三版》共14课,以语法为纲,培养学习者的基础会话能力。通过学习本教材,日语学习者应该基本能流利地表述日期、星期、时间、数量,熟练地进行日语用言的基本变形(连用、可能、使役、被动),较准确地使用已经学习过的日语授受表达方式、简单的敬语等。
-
新经典日本语于飞《新经典日本语听力教程:第三版》是以高等院校零起点的日语专业学生为对象,以培养学生听解能力为目标的日语专业听力教材,由中日两国长期从事日语教育的一线教师以《外国语言文学类教学质量国家标准》和《普通高等学校本科日语专业教学指南》为依据,参照《JF?日语教育标准2010》编写而成。《新经典日本语听力教程:第三版》共八册(主教材第一至第四册、精解与同步练习第一至第四册),分别对应日语专业一、二年级的四个学期。第一、二册以任务型专项训练模式为主,重点培养学生基础听解能力;第三、四册以话题型专项训练模式为主,让学生了解日本社会诸多领域知识,重点培养学生综合听解能力。《新经典日本语听力教程第一册:第三版》是日语专业一年级第1学期的听力课程用书,全书共15课,第1课和第2课为语音听力训练,第3课至第14课为基础听力训练,每课内容分3个部分:?目标、活动1和活动2。第15课为综合测试。
-
新经典日本语于飞“新经典日本语”系列教材依据《外国语言文学类教学质量国家标准》和《JF日语教育标准2010》,并结合外语教学的最新发展理念设计编写而成。在认真研究《高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》内容的基础上,结合全国高校日语教师的使用反馈,总结十年来教材编写与使用经验,融入新的教学理念与教学方法,第三版教材对现有教材进行了修订。 “新经典日本语”系列教材第三版包括基础教程、听力教程、会话教程、阅读教程、写作教程、高级教程、口译教程等,涵盖日语专业核心的课程内容。本着基础阶段让学生扎实“学习日语”,为高年级阶段“用日语学”打基础的目的,本系列教材在编写设计上,纵向语法体系完整,横向不同教程之间的话题语言点相互衔接,有效实现了一体化的教材设计目标。
-
韩中翻译教程张敏,朴光海,金宣希《韩中翻译教材》是教育部认定的“‘十二五’普通高等教育本科国 家 级规划教材”,获首届“中国大学出版社图书奖‘优秀教材’一等奖”。本教材自2005年正式出版以来,已被国内外的几十所大学韩国语系选为翻译必修课的教材使用。为了进一步提高韩国语翻译的教学水平,满足学习者的要求,编者根据各校师生提出的建议,在原教材基础上进行了调整和修订,使新修订版得以出版问世。编者在修订教材时,特别注意保留原教材的特长,即翻译理论与实践的紧密结合,翻译技巧与课文练习的自然融会,翻译应用与外语教学的合理接洽。各课内容的设计、教案的编写、资料的选择、翻译知识的教授、翻译体裁的安排、翻译质量的评估等,均按照教学大纲的要求,方便教师授课,开展多样性教学活动。教材中的课文、作业、练习题所选用文章的内容与形式规范化、经典化、多样化,涉及韩国社会生活、政治文化、经贸商业、新闻等方方面面。课容量大,信息量足,可以满足不同层次学生的学习要求。附录中有一般词典不易查找的最新词汇信息,如现代流行韩国语、网络语言等。通过本教材的讲解讨论、实践练习、总结归纳,可以使学生迅速掌握韩中翻译的一般规律与技巧,达到大学教学大纲中所要求的韩国语翻译水平。
-
旅游泰语教程刘建琼,(泰)陈雪婷本教程是一部适用于泰语教师、泰语专业高年级学生及对泰语感兴趣的人学习旅游相关知识的参考书。本教程的编写一是为了提高学生旅游方面的理论知识和基本常识,完善学生的知识结构;二是让泰语专业的教师、学生及对泰语感兴趣的人在日常工作、学习、生活中能够学以致用,全面地了解和认识泰国的旅游,且能用泰语介绍泰国的旅游业和旅游景点。
-
葡萄牙语泛读教程宋灏岩本教材共分为15个单元,每个单元由三部3分组成:新闻、短篇文学及诗歌。所有素材的选择都秉承语料多样化的原则:一方面是语言的的多样化,包括使用欧洲葡语、巴西葡语或带有非洲特色葡语撰写的文章或诗歌;二是内容多样兰化,每单元都选取了不同主题、不同风格的语料素材。本教材适用于葡萄牙语专业本科二年级下学期的“葡萄牙语阅读”或相关科目,学生需要具备基本的葡萄牙语读写能力。通过本教材的学习,期待学生能够提升自身的阅读能力、夯实自身的语言基础、深入了解葡语 国情文化、扩展视野并逐渐形成独立思考及思辨表达能力。
-
民航服务实用西班牙语王傲本书立足于 化高质量民航服务人才的培养目标,聚焦于训练空乘实用西班牙语的语言职业技能,是西班牙语在空乘职场中的语言、语境、文化方面集中加强空乘人员综合素质的立体化教材,适合空中乘务、民航服务专业的学生或有志于从事相关职业的学习者。教材内容对接机场、机舱两个主要职场领域,以服务工作流程顺序进行整体编排,分为5个单元:航班手续服务、出入境服务、机上服务、意外情况服务和飞机到达服务。每个单元包含其服务工作中的3个典型场景模块,总计15个模块,力求全方面、清晰化、生动性地重现整个空乘工作的服务流程。本书以搭乘航班流程为主线,匹配以核心语法讲解,较详实地介绍了航空服务场景中的常用对话、经典句型以及职业文化常识,达到职业素质的全方面培养。