外语
-
中文作为第二语言学习者的认知研究 加强国际中文教育杨向奎本书甄选中国古代史和中国思想史研究专家杨向奎先生关于先秦思想的论述。作者以其深厚的史学底蕴,在确凿详实的史料基础上,以简明朴实的语言,阐释了他关于先秦思想若干重要议题的研究。内容包括原始五行学说的产生根源及其演变,中国“上帝”观念的产生过程,宗周时代的道德学说和政治思想,以及孔子、孟子、荀子、墨子、老子、庄子等先秦诸子的生平及思想等。 -
高级综合英语写作教程樊玲,常波《高级综合英语写作教程(慕课版)》是一本集实用性和操作性于一体的数字版英语写作教程,主体部分为学堂在线“高级综合英语写作”课程的讲稿,此外,也包含针对课程中各项写作技能的精准操练以及写作能力拓展内容。本书中的英语写作技能训练适用于非英语专业本科到硕士研究生和博士研究生阶段的学生,也适用于对英语写作感兴趣的学习者。本书内容包括选词造句、段落写作技巧、应用文写作、四种文体的写作、学术论文写作以及国际会议报告撰写与宣读。本书为立体数字化教材,利于翻转课堂教学(既可以作为慕课教材,也可以独立使用);内容突出写作难点,语言纯正;讲解结构清晰,形式多样;阶梯式的分模块内容设计,包含15周的学习内容,由易到难,学习者可以灵活选用;讲练结合,精讲精练,每周学习内容均包含写作练习(附参考答案)。 -
歌德全集 第32卷 书信、日记及谈话卫茂平 编《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力强、经验丰富的翻译团队,计划打造较全的汉译歌德作品集。此为第32卷,由上海外国语大学王羽桐和孙瑜两位青年学人翻译而成。 -
《论语》英译赏析胡红辉本书主要介绍了朱熹、杨伯峻、李泽厚等人对《论语》的解读,并以这些解读为基础,讨论几种重要英语译本——理雅各、辜鸿铭、许渊冲、威利、吴国珍、天宜等人的译本所采用的翻译方法,以及这些译本对《论语》中几个重要概念如“学”“仁”“孝”“君子”“小人”是如何阐释的。本书语料充分,用例子引导学生思考翻译涉及的深层次理解和表达问题,既有助于加深学生对翻译方法、翻译理论的理解,又有助于读者进一步了解中国传统文化。 -
世界经典英语戏剧选读李赛男,花萌,孙建光本书选取索福克勒斯、莎士比亚、王尔德、易卜生、契诃夫、斯特林堡、萧伯纳、梅特林克、皮兰德娄、布莱希特、奥尼尔、贝克特等剧作家的经典剧作,从作品的文化背景、剧作家、情节等方面对剧作进行介绍,选取剧作的经典选段并设置针对剧本内容的思考题及批判式思维能力题,着重读者对戏剧作品的理解和欣赏,激发学生的英语学习热情,提高思辨能力,对人生有所感悟。随着英语教学改革的不断深入,英语教学的现状和未来的发展趋势引起了社会的广泛关注。语言环境不足、课程资源匮乏成为英语教学的瓶颈。而在西方,戏剧在欧美 都是重要的教学内容。将戏剧作为英语教学的媒介,学生不但欣赏英语语言魅力,并且能够感受国外历史和文化氛围,从而使英语课堂大放异彩,进一步激发学生的英语学习热情。 -
金元茶诗辑注责编:王欢欢本书所指的茶诗既包括诗也包括词和散曲。本书收录诗人394人,总数达1583首,按年代分为北宋末金初10人43首,金29人55首,金末元初21人92首,南宋末元初75人302首,元175人619首,元末明初84人472首,几乎囊括这一时期所有茶诗。全面收集和详尽注释是本书的特点。本书通过对茶诗中有关词语、典故的详尽注释,既可为研究者提供一种基础性资料,为其查阅节省大量宝贵时间,也可为普通读者深入品读茶诗和了解金元茶文化提供帮助,为其读懂古茶诗提供一种可能。本书对原茶诗的考证辨伪花了大量工夫,保证了收录茶诗的准确性和完整性。注释通俗易懂,不留知识盲点,让读者一书在手,尽可畅心阅读,一览金元茶诗全貌。 -
华文水平测试汉字大纲暨南大学华文学院,暨南大学华文考试院 编全球中文教育大体上有三种性质。一是国内的语文教育,主要对象是国内汉语民族群,通常称为母语教育,通过学习体现国家通用语言文字要求的综合课程语文课来实现;非汉语民族群和华侨子女的国家通用语言文字教育则另有路径,这里暂且不论。二是外语教育,对象是外国人,包括国内通常所说的对外汉语教学和分布在国际上的中文教学。三是祖语教育,对象是海外华人子女,是一种民族语言文化传承教育,通常称为华文教育。中国现代语文教育有很长的历史,已经形成了自己的教材、课程和教学体系。语文教育有自己的考试传统,多采用书面考试方式,内容包括语文基础知识和作文。随着普通话的普及,有关方面展开了普通话水平提升计划,适时推出了普通话水平测试,主要是测试口头水平。中文作为外语的教学在新中国成立不久就开始了,20世纪70年代起有了较大的发展。改革开放后,来华学习中文和其他专业的留学生越来越多。一种新型的中文教育学科,即对外汉语教学应运而生。这个名称本身,展示了跟国内语文教育的不同。经过多年努力,对外汉语教学形成了自己的教材、课程和教学理论体系;同时,中文作为第二语言的考试体系也从无到有,不断发展,广受世界关注的汉语水平考试(HSK)已经成为外国人到中国大学进行专业学习的入门证。丛书由《华文水平测试考试手册》《华文水平测试样卷》《华文水平测试汉字大纲》《华文水平测试词汇大纲》《华文水平测试语法大纲》《华文水平测试文化大纲》《华文水平测试概论》七个部分组成,展示了海外华文水平测试体系,有理论、有方法、有实践案例,基本实现了华文水平测试目前研究领域的全覆盖。这是今后相关测试和进一步展开研究的重要基础,是开展海外华语传承、建构中华民族共同体的重要参考。丛书体现了不少新的理念,有鲜明的特色,具有很强的科学性、实用性和可操作性。在语言测试技术方面我完全是外行,按照鉴定专家的说法,华测以较大样本的试验结果表明,该测试系统难度适中,区分度强,信度效度符合标准化考试的要求。真诚地希望有更多的人和相关部门支持和关注华文水平测试,使之早日成为全世界华裔华文水平的统一标准、海外华人母语文自我评价的语言依据、监测海外华人社会母语言现状及变迁的依据,也可以作为通用华文教材的编写参考等。 -
新视线韩国语教程4金善贞《新视线韩国语教程》是一套专门针对商务韩语的系列教材,共4册,从零基础字母发音开始,全部学完可达到中级水平。每册共15课左右,包括课文、单词、语法、练习和活动。课文为最为实用和常见的对话,一方面可以学习基本的语言知识,另一方面可以学习地道的实用口语表达。单词设计在每页最下边,针对当页出现的单词进行汇总。语法每课限定4个,语法讲解后紧跟练习,及时巩固所学知识。练习针对本课所学知识分听、说、读、写等多个角度进行全面巩固。活动为针对发音和扩展知识的补充。 -
俄语语法1陈新宇本教材体现了俄语语法课与听说课、阅读课、写作课和翻译课等其他专业课程的交叉融合,希望通过俄语语法的学习,本教材能够帮助学习者增强自身多方面运用俄语的能力,从而提升其综合素质。本教材包括十二讲和附录部分。每一讲基本包括语法讲解、拓展训练、家庭作业和名人堂四部分,有些部分还增加了语法知识的概览。每一讲都是词法和句法搭配讲解,知识要点讲解与具体实例、图表相结合。在附录中,除相关语法知识的表格外,还有“成语及谚语精选”及二十大关键词和金句精选。本教材的练习材料包括成语、歌曲和经典文学作品选段,在练习材料和语法例句中还加入了中国元素。 -
中韩大辞典全弘植 主编中韩大辞典,辞典收录了22万余词条,附录20余种。它兼顾学习和参考两个目的,以广大韩国语学习者、使用者为服务对象,也可供外国读者学习汉语、了解中国之用。本词典力求收词广泛, 仅基本词语近16.5万条;社科和科技等方面的词语近4.5万余条,这加强了词典百科性的作用。出版过程中对新词、新义、新例密切关注,按照“立足汉语,兼顾韩国语”的原则,使韩国语释义尽量与汉语词性协调,并用举例说明汉语词在韩国语中的各种译法。本书历时十载,反复修改、推敲、增删,刻意求新、求确、求实,在时代性、科学性、实用性上适应新世纪读者的实际需要。
