教辅
-
30天巧记国际音标曾菡灵暂缺简介... -
孟子思想在英语世界的诠释旷剑敏 著. -
英语笔译词句翻译点津李长栓,周明《英语笔译词句翻译点津》共十二章:国际事务、社会热点、政治、经济、工业、农业、科技、商业贸易、教育、文化、环境保护、医疗卫生。本书每个章节提供了相应领域的常见词汇表,包括英汉双向词语翻译,主要根据词语在相关领域的重要性和使用频率来选择,目的是让读者积累一些语言知识和专业知识。词汇表后,通过具体的例子(英汉双向),说明如何修改机器翻译,体会语言转换的规律,以及机器翻译中常见的问题和修改方法,使译文达到较高水平。 -
英语翻译教程张晶,房健,都德鹏本书介绍了英汉两种语言的异同和英汉互译的基本方法,以英汉对比理论为基本框架,融合了语义学、语用学、文体学、语篇分析等学科的基本知识,从词语、短语、句子和语篇四个层次讨论了英译汉和汉译英过程中理解原文和表达原文的途径和方法。译例大部分取自有代表性的教材、论文、专著、报刊等公开出版物,这些译例新颖实用,有利于读者举一反三。本书可作为职业院校英语和非英语专业的教材,也可供广大英语自学者和爱好者参考。 -
汉语会话301句 下册康玉华,来思平 编著《汉语会话301句》堪称当今非常畅销的对外汉语经典教材,从1990年出版至今,25年来总销量超过200多万册。本版为西班牙文注释本第四版。本书是为初学汉语的外国人编写的速成教材,上下册共40课,另有复习课8课。40课内容包括“问候”“相识”等交际功能项目近30个,生词800个左右以及汉语基本语法。每课分句子、会话、替换与扩展、生词、语法、练习等六部分。第四版对部分内容进行了修订,增加了当下社会生活出现的新词语、新事物,如“微信、快递”等,使这套经典教材又焕发出了新的活力。本册为西班牙文注释本(第四版)下册。 -
剑桥中高级英语语法LAURIE BLASS,SUSAN IANNUZZI,ALICE SAVAGE《剑桥中高级英语语法——在情境中学语法》是“剑桥英语语法——在情境中学语法”系列中的一本,从剑桥大学出版社引进翻译出版。全书共28个单元,涵盖中高级阶段重点常用的语法。每单元通过贴近现实生活的主题文章自然引出相应的语法知识,用简明清晰的表格呈现语法结构的形式、意义和用法。语法讲解之后围绕单元主题设置多样化的练习,听说读写全覆盖,在真实语境中训练语法的实际应用。依托剑桥学习者语料库特别设计“常见错误提示”及“改错练习”,帮助学习者规避容易犯的错误,提高语言表达的准确性。本书既适用于课堂教学,也可供自学者使用。 -
新进阶英语写作教程2严文庆 桑紫林本书强调利用文本阅读和活动设计,引导学生关注范文内容和写作技巧,学习其结构、语言、编辑等特点,自主归纳总结写作要点。本书还通过显性语言教学,引导学生注重语言知识的学习和积累,帮助学生理解语言差异、深化词汇学习、夯实语法基础,提供必要支架,克服语言障碍,提升语言表达的流利度和地道性。本书除 单元主要讲授写作的目的、构思、主题、论据、提纲、组织、草稿、修改和编辑等与写作过程相关的内容外,其余各单元都按照例证、分类、因果、对比、定义、论辩、图表等短文写作的主要逻辑推进方式展开。每个单元都设置“课前任务”(Pre-class Work),“课堂活动”(In-class Activities),“课后练习”(After-class Practice)和“课外拓展”(Expansion)等板块,以学生为中心,以任务的形式落实写作过程、主题、支撑、逻辑、组织等知识和能力的教学,强调课前课堂课后联动、在运用中学习(learning by doing)。扫描教材相应位置的二维码,可以获取 多写作概念知识和任务活动的分析讲解内容,便于自主学习。 -
汉语速学1史文,王艳本教材共15课,每课包含热身活动、生词和课文、语法和文化讲解、汉字学习以及课后练习五个部分。热身活动主要以图片的形式引出本课话题,在教学中可采用直观且轻松的方式激发学生对新知识的学习动机,自然过渡到生词和课文会话的学习。语法和文化的讲解采用注释的方式,语言简洁,搭配不同语境中的典型例句,弱化语法,着重引导学生关注语言形式并在真实语境中重复实践语言点,加深理解。汉字部分先学习14个汉字基本笔画和8个书写笔顺,让非汉字圈学生了解汉字书写特征后再在每课介绍两个本课课文中出现较多且易学易写的偏旁并给出其他例字,加强对汉字的认知和积累。课后练习针对每课的重难点分类进行强化训练,包括语音练习、语法和句型练习以及汉字书写练习,参考HSK考试题型,在巩固本课知识点的同时熟悉HSK考试题型。 -
汉语速学2史文,张江梅,何盈本教材共15课,每课包含热身活动、生词和课文、语法和文化讲解、课堂活动以及课后练习五个部分。遵循结构、功能、文化相结合的教学基本原则,每课围绕1~2个交际主题,选取反映中国当代社会特点的内容展开。热身活动设计了4个与主题密切相关的问题,在教学中可引导学生运用已知知识完成师生问答或生生问答,并与新的交际话题产生连接,自然过渡到新的课文和生词的学习。注释中的语言点和文化点在课文会话的基础上拓展了其他语境下的实践运用,循序渐进,从懂到会,掌握语言点在交际中的正确使用。在每一课的语言点知识后均设置输出型课堂活动任务,帮助学生在真实语境中充分运用当课的知识点及实际语用搭配,提升汉语交际能力和对中国文化的正确理解。课后练习针对每课的重难点分类进行强化训练,包括词汇和汉字与语法和句型练习,参考HSK考试题型,在巩固本课知识点的同时熟悉HSK考试题型。 -
越南语基础实践教程2李太生作者李太生,南宁职业技术学院教授。
