文化
-
异端人物[英]特里·伊格尔顿 著,刘超、陈叶 译《异端人物》——一本集辛辣评论与深刻见解于一身的人物评介集。作者伊格尔顿,一位剧作家、文学理论家、莎士比亚作品的杰出分析家,以及后现代主义的“祸害”,以好辩和智慧著称。在这本书中,他不仅评介了西方一流的作家和思想家,如王尔德、叶芝、维特根斯坦、以赛亚·伯林等,更以其标志性的幽默笔触,勾勒出一幅幅理论和政治的生动图景。伊格尔顿的评论技巧令人瞩目,他不满足于表面的评估,而是深入挖掘每位作家的思想和作品主题,以尖锐的文风和敏捷的才思,为我们提供了解读西方重要作家和作品的独到视角。在这本书中,他与斯坦利·费什、斯皮瓦克、齐泽克、萨义德乃至大卫·贝克汉姆等等“异端人物”逐一过招,展开了一场场精彩的文学探秘。 -
中国文化之美全国哲学社会科学工作办公室读懂中国文化之美,寻索华夏大地五千年美的历程。对美的追求伴随着中华文明的发展历程。中国文化之美,流淌在中华民族的精神气质、艺术表现与日常生活中。本书由美在精神、美在艺境、美与生活三部分组成,选取引人驻足的13个坐标,图文并茂地呈现中华大地上镌刻的文化与大美。中国之美,美在品格:国学、礼乐、辞章是绵延千年的底蕴。国学思想博大精深;"文质彬彬”是中国人所追求的君子修为;天人合一、中道之美是礼乐文化的核心;辞章在韵律、意象和情感上都营造出独特的审美体验。中国之美,美在艺境:书法、丹青、纹饰、色彩是中国审美精神的具象呈现。书法是直指人心的艺术,在浓淡疏密的线条中展现出人格襟抱;丹青水墨呈现出形神兼备、平淡天真的意境追求;从故宫纹饰中,可领略文化的延续与承袭;从敦煌壁画中,可窥见独特的色彩美学体系。中国之美,美在生活:服饰、戏曲、建筑、器物无不体现出生生不息的创造力。传统服饰华美精致;戏曲艺术源远流长;从屹立千年的木构建筑中,可体悟“宛自天开”的工匠精神;青铜器、陶器、漆器、玉器……丰富多彩的巧美器物,是中国人生活巧思和审美趣味的呈现。泱泱中华,文明何其博大。在跨越时空的古今对话中,感受弦歌不绝的传承,寻索大美中国的精神源流和蕴藏其间的中国智慧。 -
《新青年》文化思想互动研究火源 著本书试图解决一直以来研究界将《新青年》思想加以割裂的问题,第一次将《新青年》11卷刊物的内容作为一个整体来研究,呈现了《新青年》文化思想的全貌。本书材料丰赡,不仅选择《新青年》上的材料,还兼顾《新青年》所处时代中的各种相关文献。从浩如烟海的文献中选出与《新青年》上的思想直接相关或者相互呼应的文献。本书既有细节丰富的小发现,也有整体思路的创新,一方面将思想看作一个生成的流,一方面揭示历史中的理念,将还原论和整体论结合。 -
历史的明暗南怀瑾 著,磨铁文化 出品历史大人生,人生小历史。南怀瑾讲中国智慧系列之《历史的明暗》,从社会制度、政治谋略、人生哲学、权力本质、王朝兴替、开基立业和帝王治术七个维度,讲透中国传统体制下的发展、管理和生存哲学,揭示历史大智慧!要了解现在时代的趋势,必须先懂得我们古代的历史,明白我们的国家是怎样一步步走到现在的,观察历史上个人与组织的成功失败,这本《历史的明暗》便是从这个角度出发编成的。南师认为,任何学问都有两面,历史也是如此。越是明亮的地方,也越有黑暗。看不见的、黑暗的里头往往都有东西。本书精选南师读史心得,展现国学大学眼中的历史正面与侧面。 -
碧山15 食物续左靖《碧山15》“食物续”卷,是特地为呼应和记录2020年这个不同寻常的年份而设定的。其中的文章,既有历史学博士对中国历史时期饥荒现象的考述,又有疫情最严峻时期不同地方的日常食物感知记录。“食之道”卷,从不同角度论证和劝说“弃肉食素”。“食之美”卷,以艺术的手法表现食物以及进食这些最普通平常之物的内涵。“食之运动”卷,展示人对于食物的改变。“歌与影”卷,以歌谣与影片的形式,提示了其中涉及的食物,以引起人们的思考。“社会介入性艺术”卷,呈现艺术家李牧返回故乡仇庄的在地实践。本书的读者对象为对《碧山》杂志书和碧山乡建长期关注而养成的读者群体,热爱生活、热爱食物,关注环境和后疫情时代社会问题的知识群体,以及乡村建设的研究者和实践者和对乡村生活感兴趣的年轻文艺群体。 -
碧山14 食物左靖《碧山14》“食物”专辑,结集了15篇从种到吃的文章用以呈现食物的魅力。每篇文章都充满着感情:是对食物的感情,更是对地方的感情;是对变化的体验,更是对不变的盼念。本书的读者对象为对《碧山》杂志书和碧山乡建长期关注而养成的读者群体,热爱生活、热爱食物,关注环境和后疫情时代社会问题的知识群体,以及乡村建设的研究者和实践者和对乡村生活感兴趣的年轻文艺群体。总体来说,本书以艺术家的视角,重新审视了食物与人与社会的关系,试图以不同的角度解构食物这个永恒的主题。 -
出发!非看不可的世界博物馆日本朝日新闻出版株式会社1.24家博物馆 2000多件文物 丰富多元海纳百川的知识内容 2000 高清精美大图=国内独一无二的文博类图书——没有平替,值得珍藏这套图书是日本朝日新闻出版社耗时近10年打造的重磅图书,国内引进 翻译 制作打磨 出版印刷,也花费了近3年时间。如今再想做类似博物馆合集图书,需要花费更多时间精力、人力物力和财力,没有三年五载是做不出来的。因此可以说这套书在国内童书市场上是一骑绝尘,无可替代的。 2.细腻考究的纸张哑粉纸不反光,有助于保护视力,且印刷效果比铜版纸更细腻、柔和,尽善尽美地呈现出书中的高清照片,为小读者奉上一场美轮美奂的视觉盛宴 3.高端大气的礼盒高级灰搭配活力橙,带给小读者明艳轻快的视觉享受。让小读者在阅读的过程中提升对美学的认知,培养和提高在社会、生活与自然界中感受美、鉴赏美和创造美的能力。4.锦上添花、超值超满足的文创周边产品 -
国际汉学译丛张西平《国际汉学译丛》是《国际汉学》刊物的姊妹刊,来稿原本全部是投给《国际汉学》杂志的稿件。国际汉学类的译文一直是国际汉学研究的重要组成部分,具有较高学术价值。《国际汉学译丛》第4辑收录作品包括:《天子之孝》《论近世中国文人之治史》《17-18世纪在中国的欧洲耶稣会士和中文书籍》《龙华民及其》《早期中国“笑”修辞与实践——以文本为中心》《国王图书馆的中文藏书和新目录规划》《评高华士编》《中国人的心态》等。 -
老外看中国全国妇联社会联络与交流合作中心(中国妇女外文期刊社)为深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,全面贯彻落实党的二十大和二十届二中、三中全会精神,贯彻落实习近平总书记关于加强国际传播能力建设的重要指示精神,积极迎接“北京 30”,对外讲好中国和中国妇女故事,展现可信、可爱、可敬的中国形象,在全国妇联联络部指导下,全国妇联社会联络与交流合作中心(中国妇女外文期刊社)策划推出《My China Story 老外看中国》英文图书。该书通过驻华外交官、外国女政治家、外国妇女干部、外国专家、外国媒体从业者、外国留学生等不同人群讲述外国人眼中的中国,生动展现新中国成立以后特别是新时代以来的伟大成就和妇女事业的发展进步。我们希望通过该书为外国读者了解真实、立体、全面的中国提供一种视角,以亲历、亲切、亲近的方式告诉世界一个多姿多彩的中国,为促进文明交流互鉴、增进民心相通贡献一份力量。 -
高第《中国书目》资料汇编张明明“大航海时代”改变了世界的面貌。自此,西方势力以更大规模东来,中国被西方人以西方的语言和方式转写、整理、阐释、传播,其变异空间和影响范围不再局限于中国本土。随着视野的扩展,西方人所编东方学作品目录逐渐在近东相关作品之外囊括进远东相关作品。19世纪中叶以后,先后出现了《汉字文法书广总目》(Bibliothecasinologica,1864)这样的汉学作品专科目录以及《中国目录手册》(Manualof Chinese Bibliography,1876)这样的汉学作品全面目录。而因入华从事实务(1869—1876)而开启东方学研究的法国学者高第(HenriCordier,1849—1925)所编《中国书目:有关中华帝国作品之目录词典》(Bibliotheca sinica, Dictionnaire bibliographique des ouvragesrelatifs à l’Empire chinois,第一版3卷,1878—1885,1893—1895,第二版5卷,1904—1908,1922—1924)系统收录了至20世纪20年代初以西方主要语言出版的大多数涉华著述及译作(书、文),以其较早的刊行时间、全面视角、宏大规模、详细附注信息,成为西方汉学文献学的代表性作品,在西方汉学界影响深远。该书甫刊三分册,即于1880年为其编者赢获世界汉学界重要奖项儒莲奖(PrixStanislas Julien)。 本书囊括两版《中国书目》所刊之世的多种相关资料,由本编译者根据多年相关专题研究经验遴选,自法语、英语、德语译成汉语,并加入大量注释,堪称对西方汉学文献学史的重要阶段性结集,可为19世纪下半叶至20世纪初的相关研究提供重要史料。本书拟收录高第弟子兼其在东方学杂志《通报》(T’oung pao)的合作主编、汉学家伯希和(Paul Pelliot,1878—1945)所撰纪念性文章《高第(1849—1925)》、高第自撰《中国书目》第一版前言、《中国书目》两版细目、《中国目录手册》编者穆麟德(PaulGeorg von Möllendorff,1847—1901,1869年入华,任职于中国海关,后曾转任德国驻华外交部门)兄弟同高第西方汉学目录之争相关资料等,附人名索引。
