社会科学
-
玉米产业徐伟平,代瑞熙,杨皓森 著玉米是我国主要的粮食作物之一,尤其是随着近年来居民水平的不断提高,肉蛋奶消费量不断增加,玉米的饲用需求不断上涨,但是在需求不断上涨的背景下,受限于水土资源的客观约束以及种粮效益低下给生产主体带来的种粮积极性不足的挑战,如何有效应对未来不断上涨的需求是玉米产业需要着重思考的问题,因此,生物育种产业化成为我国玉米的增产潜力的主要动力,是积极保障我国粮食安全的有力手段。 -
复数的多样性与统一性刘星著本书以赣语宜春话中四个复数标记为研究对象,讨论复数范畴内部的语义差异性和统一性。全书解决以下问题:复数表现为何存在跨语言差异?复数个体是以什么方式集合在一起的?我们的基本结论是:复数个体通过两种方式“集合”在一起。第一种方式是“相似性”,即复数个体具备共同特征,构成一个“类”。第二种方式基于“整体性”,即复数个体之间具有紧密联系,从而构成个“整体”。复数个体集合在一起的方式差异,导致了复数表现的跨语言差异。 -
沉浸式写作[美] 泰德·康诺弗三十多年来,泰德•康诺弗和流浪汉一起乘火车,和墨西哥移民一起越过边境,在辛辛监狱看守囚犯,为美国农业部检查肉类……他的书和文章记录了这些经历,包括获奖的《纽杰克:辛辛监狱守卫记》,使他成为沉浸式报道的重要实践者之一。在浸入式报道中,作者完全踏入一个新的世界或文化。在一个陌生的世界里,应该从哪里开始呢?作者将自己数十年的经验和累积的知识浓缩成这本适用于所有层次作家的书。他教给读者如何“进入”一个陌生环境,以及之后该如何表现自己、如何塑造和组织自己的故事经历。同时,作者对沉浸式报道伦理道德方面的后果也直言不讳,提醒作家们为未来可能出现的意外做好准备。总之,沉浸式写作可以通过让读者更深入地体验文章中的情感和情境,增强文章的趣味性、可读性、感染力和表现力。有抱负的沉浸式作家在第一次跃入另一个世界之前,都应该读读这本书。 -
地方政府生态责任研究周文翠 著暂缺简介... -
制造贫困马修·德斯蒙德美国是世界上最富裕的国家,一个符合想象的美国纸醉金迷、机遇遍地,实在很难与“贫困”二字联系起来。然而,这样由中产和精英阶层代表的美国只是社会现实的一面,现实的另一面是,美国的贫困问题是所有发达国家中最严重的:在这片富饶的土地上,每9个人中就有一个缺乏生活保障;在公立学校就读的学生中,有100多万人无家可归;因为被房东驱逐、居无定所,每年有许多人在街头流浪、死亡……这样的现实触目惊心,在这个富有的国家,为什么存在这么多绝望和苦难?这正是社会学家马修·德斯蒙德想要回答的问题。他确实得出了答案:这个丰裕社会的贫困无法消除,是因为有人乐见其成并从中获益,一个人的贫困,就是另一个人的利润。显而易见,这本书中想要解释的美国式贫困并非绝对贫困,而是赤裸裸的不平等——要彻底理解贫困,我们不能只盯着穷人的生活。穷人无法改变现状,正是另一部分人“以贫为壑”的结果。他们压低穷人的工资,迫使穷人为基本的生存缴纳更多费用。他们总是优先考虑累积自己的财富,而不是缓解贫困问题,这就使得富愈富、贫愈贫,一地的贫穷与绝望在聚集,另一地的资源和财富却不断滋长、日益集中,导致最终筑起了贫富间难以逾越的高墙。这样的高墙使得社会分裂失序。那些未曾经历贫困的人或许难以理解,贫穷并非只是低水平的物质生活这么简单,“饥饿和尊严是无法并存的”——在贫困线那一行简单的数字背后,是一部分人日复一日具体的痛苦,这意味着生理上的痛苦、心灵的创伤,意味着漂泊无依、提心吊胆,意味着尊严被践踏、人格的矮化、自由的丧失……因此,要彻底解决贫困问题,需要的绝不止做慈善这么简单,在一个丰裕的社会,如德斯蒙德所述,也许我们需要的并不是多么高明的办法,而是解决问题的意志。 -
方法朱晓农本书运用语言学中的具体例子,讨论科学精神、科学哲学的本体论和认识论、科学的社会意义、科学研究的基本概念、语言学的哲学背景、演化语言学的方法论等问题。本书的最大特点是强调演绎逻辑在科学发展中的不可或缺性,以及“假设—演绎—检验法”在科学研究中的核心地位。除了一般原理,本书还辨析了一个很具体的认识论和方法论问题:什么是客判思维。新版第四编有很大增补,由语言学成果出发,并扩展到了一个全新的语思文化学领域。 -
慈善筹款伦理实践研究叶盈本书编委会在写作过程中参考了《国际筹款伦理准则》和筹款实践经验,基于对近年来行业热点事件的动态观察,分析了大量的筹款实操案例。本书立足筹款方视角,以遵守法律和公序良俗为底线,梳理了捐赠方、受益方、公益慈善行业、组织内部和合作伙伴应承担的责任,为公益慈善筹款行为提供参考性指引,帮助筹款方在现有的公益环境下加深对筹款伦理的认知与理解,进而激发公益慈善领域自觉、自省、自律的实际行动,增强社会各界对公益行业的信任,提升公众对捐赠行为的信心。 -
译者的信息素养张晨曦全书共分十二章。第一章阐述了译者的信息素养框架与语言服务行业。第二章到第七章的教学内容是计算机辅助翻译(CAT)技术。第八章和第九章的教学内容是从检索技术方面培养学生解决翻译问题的能力。第十章的教学内容是机器翻译与译后编辑,让学生了解目前语言服务行业的MTPE翻译工作流程与策略。第十一章的教学内容是光学字符识别与语音识别技术,是翻译准备工作以及人工智能技术中的主要技术之一。第十二章则讨论了人工智能在翻译领域的发展、大语言模型AIGC工具、人工智能语言平台以及视频字幕翻译等较为前沿的翻译技术和相关操作实践。 -
日本语言政策研究王璐著社会变革往往与语言改革互联互动,语言问题是日本国家建设的重要议题之一。本书对日本欧化主义阶段、国家主义阶段、军国主义阶段、民主主义阶段、多元主义阶段的百余年语言政策内容条分缕析,全面展示了日本国语政策、文字政策、民族语言政策、外语政策的发展脉络,构建了一个较为完整的日本语言政策事实论述框架。本书的研究方法和研究结论对区域与国别研究、语言政策与语言规划研究等领域有一定启示。 -
重启城市的大门[美]马克斯·霍勒兰(Max,Holleran) 著,吴艺蓉 译如今的美国,几乎每个人口超百万的城市,都有将近一半的租户要花费超过30% 的月薪用于住房开支,艰难谋生的底层人化身为“超级通勤者”,每天要花两个多小时去上班,不然就要失去在大城市的工作。兴起于21世纪的“可以在我的后院”运动,呼吁兴建大量保障性公寓,来扩大房屋供给,解决“千禧一代”的住房问题。但拥有独栋住宅的“婴儿潮一代”大多秉持“邻避主义”,担心在自己社区周边大规模建造公寓楼会压低房价,导致交通拥堵、犯罪率飙升,破坏所谓的社区特色”和阶层优越感。本书呈现了“可以在我的后院”运动在欧美国家兴起和走向世界的历程,以及遇到的一些实际问题;探讨在增加居住密度的同时,如何避免老旧社区绅士化、保护城市风貌。
