社会科学
-
清代满语言文字研究概论朝克著本书以清代满语言文字研究为主要内容,主要涉及清代满语及满通古斯诸语关系研究,以及清代遗留的严重濒危的满语口语研究等。本书由清代满文文字研究、清代满文词典与词汇集及其研究、清代满文文献资料的翻译注释及学术研究价值、清代满语满文使用关系和特殊用语及地名研究、清代满文文献资料的考证及分析研究等课程内容组成。 -
小说写作速成本刘丙润 著这本书中,作者重点给大家讲解小说作家的笔名、选题、签约平台、大纲创作全流程及小说创作的全流程。同时还包括小说大纲的创作模板、小说主线与支线创作通用模板以及内容创作的模板,大家既可以把这份《小说写作速成本》当做我们学习小说、了解小说的书籍,也可以当做一个记事本,把好的灵感、好的想法记录在本子上。原则上来说,一本书可以匹配一本成熟小说大纲。按照本书上演示的流程来进行内容创作,大家可以用更短的时间写出好成绩。 大家如果想同时创作或更新多本小说的话,还可以多备几本。 -
语言、使用与认知[美]琼·拜比 著,李瑞林 贺婷婷 译语言显示结构,同时也多有变异,可见于各个层级。语言彼此有别,但形塑的机理相同;同一语言的某些话语,尽管意义不同,但呈现出相同的结构样式;语言因时而变,但颇有规律可循。本书重点探究语言生成、组构和变异背后的动态过程。作者直面语法本质问题,同时兼顾变异和递差,提纲契领地提出语言新论,以伴随语言使用的复现过程为视点探寻解释。其论据涵盖基于大型口笔语语料库的研究发现、语言变迁的相关知识以及语言使用者作为受试的实验结果。本成果围绕语言使用和语言变迁这一论题,提出了一套整合型理论,对认知过程和语言演变研究具有启示意义。 -
现代化新征程中的数字经济李三希现代化新征程中的数字经济(中国式现代化研究丛书) -
新型城镇化与区域协调发展孙久文 席强敏 易淑昶随着我国经济发展水平的不断提高,城市建设、城镇化、区域发展等速度不断加快,“十四五”时期也提出要逐步建立起宜居宜业具有多功能和高品质的城市,这对城市和区域发展提出了新的要求。本书回顾了我国城市与区域发展的过程,重点阐述了城镇化战略、区域发展的重大国家战略和区域协调发展战略,探讨了优化城镇布局和区域经济布局的路径与方案,重点从中国城市和区域的现代化的角度来探讨城市与区域发展的现状、途径与战略,并展望未来城市与区域的发展前景,提出了城市和区域发展的政策建议。 -
中国民间谚语俗语赏析吴文妹海南谚语和俗语,是海南人民实践经验的结晶,是群众智慧的花朵,是海南的民间教科书。它们以言简意赅、通俗易懂、富有韵律的短句形式,说海南之事,言海南之物,表海南之情。从中,人们既可以洞察海南人民的人生哲理、处世社交、道德观念、精神风貌,还可以了解海南的地理气候、物种特产、生活习俗、风土人情等等。这些增广贤文早已成为海南人民世代相传的精神财富。但是,随着社会发展变迁和推广普通话,不少海南谚语、俗语已经从社会生活中消失了,而且在市面流通的海南方言谚语、俗语书籍少之又少。此外,十里不同风,百里不同俗。由于海南特有的地理气候、生活习俗、风土人情、社会沿革都与内地不尽相同,不了解详情的人势必对某些谚语或俗语感到费解,因此本书不仅收集海南谚语和俗语,还逐一增加英文翻译和中文解释,英文翻译优先采用意思相近的英文俗语或俚语,体现“信达雅”的翻译原则。 -
客家话书面表达优化体系探析钟茂初客家话,大量保留唐宋等中古时期词语及读音,是其重要特色。是中国优秀传统文化的重要遗产,是中国传统文化持续传承的重要载体之。本书,以构建简洁化实用化客家话书面文字表达体系,促进客家话持续传承和传播为目的,从逻辑性、整体性、创新性的角度,对客家话既有研究现状提出独到的改进思路。借鉴科学研究中的“简单有效原理”,提出“客家话书面表达体系”及其简洁化实用化,并具体提出的客家话表达体系“用字”基本准则、客家话类汉语拼音标音系统、客家话字词读音的选用原则。按照上述原则,写出客家话书面表达标音文本若干篇,对客家话书面表达体系中的常用词语进行释解并标音,对现代汉语对应的客家话用字进行逐一标音,归纳总结客家话特色词语,归纳客家话读音与古诗词韵脚可相互参照的古诗词。读者对象:一是对客家话怀有深厚情感的客家籍群体;二是,对客家话有浓厚兴趣的爱好者与研究者;三是,有兴趣了解却对既有客家话文献望而却步的爱好者。 -
说字品文欧家良本书的主要研究了我国处干濒临失传状态的濒危,文字“汉语雅言”。“汉语雅言”是当今1.2亿粤语使用者在口头上使用着,但是大多数人见了本字却不会认,说了听了不会写的字,这些字是古代汉语的“活化石”:这些文字记录在古代文言著作和典籍里,现代书报杂志已经不再使用或极少使用,这是一种文化遗产;这些文字在粤语中的读音和释义信息,与典籍对其注音、释义信息一致,可查可考,这是一种规范性语言文字。本书收录了“汉语雅言”的绝大部分文字,从根本上解决了粤方言使用者会说不会写的用字难题,从而让“汉语雅言”得以薪火相传。 -
实用满语会话朝克,王敌非著本书以满语会话实用性教学为编纂目的,涉及问候语、天气、四季、时间、身体与年龄、婚姻、房屋、家事、饮食、服饰、学校、工作、农业生产、好朋友、购物、交通工具、满族歌舞、满语、满文、满文文献资料等多方面,选取了与满族历史文化教育及其生产生活、风俗习惯、婚姻家庭、衣食住行等密切相关的600余句日常会话,展示了满语在实际使用时常见的形态变化语法现象。 -
中书学研— 戏剧翻译中的对话与诠释李丽 著·本书探讨了塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》在中国文化语境中的翻译历程及其影响。研究者运用对话理论、改写理论以及叙事学等多种分析工具,对这部作品的六个版本进行了细致入微的剖析。通过对这些不同版本的研究,作者不仅揭示了译者在跨越语言与文化鸿沟时所扮演的角色,还从内在动机、外部环境和舞台实践三个维度深入挖掘了导致文本变异的因素。此外,书中也着重讨论了如何调整剧本以适应中国观众的审美习惯和剧场演出需求,并且对于戏剧翻译领域未来可能遇到的挑战与潜在机遇提出了见解。该书强调,在追求忠实传达原著精神的同时,也必须考虑到目标文化的接受度,从而为促进中西方文化交流提供了一个全新的观察视角。
