社会科学
-
转换生成语法的基本概念庄会彬庄会彬等编著的《转换生成语法的基本概念》,以他们独到的视角,对乔姆斯基转换生成语法的基本概念做了精辟诠释。从标准理论到最简方案,从原则到参数,从哲学基础到技术手段,重要概念皆有涉及。该书不但强调了学术性,还考虑到了应用性,有助于读者理解转换生成语法的实质,适用于转换生成语法的初学者乃至高阶段提升者。 -
趋向补语通释刘月华 主编汉语的补语结构十分发达,向来是学汉语的难点之一。《趋向补语通释(修订本)》从四百万字的语言材料中搜集趋向词作补语的用例,然后对这些句子做仔细周密的观察和分析,在这个基础上从语法和语义两个方面对动趋结构进行归类,并对每个趋向词在句子中的分布情况做详尽的描写。此书的核心部分,即第二部分,在大量语言事实的支持下,弄清了每一个趋向词的含义和用法。在论述每一个趋向词之后还为该趋向词做一个用法总表,其中每项用法都列出能与之搭配的动词,并注明该动词在四百万字语料中出现的次数。《趋向补语通释(修订本)》的第三部分是以动词为纲的动词趋向词搭配总表,最常用的动词能跟哪个趋向词一起用,尽量罗列无遗。就趋向补语研究归纳总结的规模及深度和广度而言,《趋向补语通释(修订本)》具有相当价值,可供相关研究者和学习者查阅学习。 -
基于加标理论的汉语语法研究赵琛 著加标理论是理论语言学的前沿理论,是生成语法学派发展到最简方案理论阶段的奠基性理论,其对句法的新哲思吸引了学者们广泛的关注和探讨。本书拟从加标理论的视角重新审视汉语中包括重动句、把字句、容量翻转句、存现句、上古汉语中的“者”“所”关系从句等语法现象,对“老问题”提出新思考,解决理论汉语学界中一些悬而未决的难题,从而推动汉语语法研究的发展,为对外汉语教学提供新视角,也为语言学与人工智能、神经科学之间的跨学科发展提供理论支撑。 -
基于词汇类型学的空间量度形容词习得研究苏向丽著词汇类型学属于类型学的新兴领域,将其与二语词汇习得结合进行研究可以促进彼此的发展。本书以空间量度范畴形容词为研究对象,基于词汇类型学的定名学和符意学视角,跨语言对比五种语言的词汇语义系统。在此基础上,通过大规模汉语中介语语料库考察这些词的习得偏误及混用的分布特征,对比不同母语背景学习者词语混淆的影响因素,并进行词汇类型学的成因分析。本书突破传统的词汇偏误分析方式,为汉语二语词汇习得研究做出有益探索,对词汇语义学、词汇教学、词典编纂等都具有重要的价值和意义。 -
汉语句法 形态接口研究汪昌松《汉语句法—形态接口研究:以“得”为例》从句法与形态接口视角主要探讨现代汉语中三个与“得”相关的结构,即带“得”的可能补语句、结果补语句和状态补语句,并对这三类结构做出一个较为统一的考察。研究发现,带 “得”的可能补语句、结果补语句及状态补语句受制于很多共同的限制,如该类结构中的动词都不能受方式状语修饰,该类结构都不能使用肯定的命令式等。本研究不仅可以找出某些带“得”的状态补语句与某些带“得”的可能补语句(或结果补语句)之间存在歧义的根源,还可以揭示与“得”相关的这几类句型之间的内部联系及其背后隐藏的普遍语法规律,具有重要学术价值。 -
吠陀梵语语法[英]麦克唐纳 著,徐美德 译本书是牛津大学博登梵语教授麦克唐纳所编撰的一部简短实用的吠陀梵语语法手册。这部吠陀梵语语法初阶与作者影响深远的《古典梵语语法初阶》可谓姊妹书。作者采用平行比对的方法,对吠陀梵语语法进行介绍,因此适合已经有一定古典梵语语法基础的读者使用。中译本为了方便读者与古典梵语进行比对以及快速定位与翻检,制定了详细的目录。考虑到原著的篇幅,中译本先行译出了原著前四章及附录三重音部分(本书的附录一),故对书名根据内容加以改定,以飨读者。 -
汉语词义演变论稿王云路本书是“浙大中文学术丛书”之一种。本书是王云路多年来研究汉语词义学论文的结集,集中于汉语词形的演变、结构的演变、词义的演变,其间联系千丝万缕,关系错综复杂。本书收录共二十余篇。结构通常是对复音词而言,而汉代以来,复音化是词语结构的主要形态和发展趋势,是词义演变的主要载体和呈现方式,不同的组合结构表达不同的含义,同一结构也可以表达不同的含义,都需要我们通过语境细细分辨。这些论文大多发表在《中国语文》、《文献》、《古汉语研究》等权威与一级期刊发表。这次结集出版,更能集中给学界以重要的启示。 -
篇章视野下的汉语复句研究刘云,李晋霞著本书从语篇类型和语篇结构出发,综合运用篇章语法和文章学的理论与方法,考察叙事语篇、论证语篇、说明语篇、新闻报道、新闻评论中的复句使用情况。叙事语篇、论证语篇、说明语篇是三种基本语篇类型,新闻报道隶属于叙事语篇,新闻评论隶属于论证语篇。基本语篇类型与下位语篇类型相结合,有助于更加清晰地展示宏观语篇对于微观复句的影响。本书围绕篇章结构及其凸显等级、语篇类型和结构以及“前景—背景”与复句运用等问题展开。 -
基于语体的语篇衔接方式的选择性研究胡建锋 著语篇的衔接有很多方式,可以是显性的,也可以是隐性的。具体方式可以分为三类,即依赖性衔接、衔接词衔接和基于关系的衔接。汉语的语篇,依据其传递信息的不同,可以分为不同的语体,如叙事类、描写类、说明类和观点类等。不同语体的语篇,由于其传递信息的需要,在衔接方式的选择性方面可能存在差异。本书主要从三类衔接方式出发,具体考察它们在不同语体中的分布情况。 -
走向认知口头诗学马俊杰著本书以口传“花儿”为语料,以认知构式语法为理论,采取理论建模与语料分析相互验证的方法,基于“构式”与“程式”的理论关系,将“花儿”语篇界定为一种语篇类型和语篇样式相匹配的语篇构式。通过系统研究“花儿”语篇构式的形义匹配性、语义特征和语义结构等内容提出了“花儿”语篇构式语义构建的理论阐释模型;并以翻译的构式观为指导,提出了“花儿”语篇构式英译的基本策略,希冀为构建认知口头诗学提供思路借鉴。
