宗教
-
坛经(唐)惠能 著,丁福保 笺注,哈磊 整理《坛经》是中国人的佛学著作中唯一被称为“经”的,已经成为中国传统文化典籍中不可或缺的重要部分。丁福保采用传统的笺注方式,为《坛经》作注,是现代人读懂《坛经》的可靠而方便的途径。 -
基督教与中国社会文化陶飞亚,赖品超暂缺简介... -
穆斯林圣训实录全集(阿拉伯)穆斯林·本·哈贾吉 辑录圣训是伊斯兰中仅次于《古兰经》的基本法典,与《古兰经》、公议和类比同为伊斯兰教法创制的四大渊源。《穆斯林圣训实录》是圣训主要经典之一,是对《古兰经》、伊斯兰教义和教法的权威诠释。其内容包含对《古兰经》部分经文的解释与阐发,除了伊斯兰教的基本信仰和攻修,亦论及穆斯林的社会行为与活动、处事做人与道德修养等,还包括婚姻、生意、农耕、继承、刑律、饮食、衣饰、交往等方面的宗教判断和规定。因此本书也是研究伊斯兰文化、阿拉伯历史及语言学、民俗学的珍贵资料,同事还具有重要的历史文献价值,历来受到学术界的高度重视,围绕其展开的研究著述不胜枚举。 -
中国佛教信仰与生活史圣凯本书探讨了中国佛教信仰的主要内容,如忏法、素食、佛菩萨信仰、名山及慈善、讲经等,考察了这些信仰活动的形成过程,揭示了佛教信仰与中国文化、中国社会的互动与影响。本书在研究时,综合地采用了文献学、佛教思想史、佛教社会史、宗教人类学、宗教比较学等方法。注重文本、考古文物、敦煌遗书等综合,细心体验文献背后的历史情境。 -
中小学生汉藏实用词典《中小学生汉藏实用词典》编写组《中小学生汉藏实用词典(彩色插图版)》依据新中小学生课程标准,聘请多位双语教育专家精心编写。《中小学生汉藏实用词典(彩色插图版)》由字头、组词、造句、插图几大功能项组成,共收录2700多个单字,15000条组词,7000多条造句。选字以当代实用词汇为主,组词规范恰当,造句浅显凝练,插图形象直观,能满足学生的需求。 -
佛历北京彭措朗文化发展有限公司以释迦牟尼诞辰那年为佛历纪元元年。在佛教传入中国之后,佛历纪年沿袭了汉传佛教的传统来纪念佛陀的各个纪念日,即诞辰(四月初八)、出家(二月初八)、成道(腊月初八)、涅槃(二月十五),包括说法四十九年的大事因缘。佛陀在菩提树下证悟出来的令一切众生离苦得乐的真理、智慧传承至今已约三千年,佛历之中的每个日期都传持着佛陀、菩萨、圣者对一切有情的利乐足迹。佛教文化在绵延的历史中如同一条流淌着珠宝的河流,生生无尽…… 一直在润泽利乐着一切世界的有情众生…… 《佛历》将公历、农历、佛历集于一体,并集合了众多大德高僧的智慧法语。《佛历》又是一本集日历、佛历文化为一身的大智慧小书。《佛历》为六个部分:一、缘起(1~2月),佛教起源;二、佛(3~4月),诸佛菩萨护法;三、法(5~6月),佛所经、律、论三藏法要;四、僧(7~8月),大德高僧;五、寺(9、10、11月),佛教圣地;六、艺术(12月),佛教雕塑、音乐、舞蹈、绘画、诗歌、书法艺术。让读者一边翻看《佛历》的同时,在《佛历》的左页了解到了佛历及佛历的文化,其中含有佛历日期、佛教大事记、日期吉祥和禁忌,图文并茂。《佛历》还有一个特色,每一本书赠送一张唐卡。在封面设计时,共设计了五张,每书一张放在腰封里,而布面的精装图书本身就如同是一个画框将唐卡装裱在了书封里,非常的精美。《佛历》就像是有了五个封面,寄送书时也是随机发货,当读者拿到《佛历》时,可能是五张唐卡封面中的其中一张。设计师还颇有用心的将书中丝带,设计为红黄蓝三条丝带,寓意着佛教文化中佛、法、僧三宝,以及佛历、农历、公历的含义。 -
悲也好,喜也好李叔同本书是李叔同人生体悟的集大成之作,在这部著作中,李叔同以大才子、大学者、大艺术家的修养向常人揭示出人生的要义。本书除了李叔同的著作之外,还包括他的演讲稿与处世格言,与同时代交往的文化名人、学界泰斗之间的书札、信函,从中感悟人生真谛,从多侧面、多角度领略一代文化巨人的风采。 -
德国神话与传说(德)莱纳·特茨纳 著,黄河清 译中欧和北欧早期的神话和英雄传说,是德国文学中十分重要且影响深远的题材。以古北欧和中世纪蓝本为依托,本书用当今青少年和成人都能够接受的语言,重新讲述了关于奥丁、托尔和芙蕾雅,西格弗里德和克里姆希尔德,贡特和布伦希尔德,哈根、迪特里希、希尔德布兰特和维兰德的古老传说。 北欧神话没有流传下来一个统一的思想建构,或者完整的封闭性文本。大多数文本都有多个不同版本的故事流传下来,其中一些忠实于原型,另一些则经过了后世文人的加工润色。因此,还原人物形象尤为困难。本书主要依据冰岛学者S.诺达尔(S.Nordal)在文章《巫女的预言》中对北欧神话做出的阐释,同时还兼顾了一些现代的研究成果。这部改编作品包含了北欧地区流传下来的所有神话及其人物形象,还穿插了一些北欧英雄传说,它们发生在诸神插手人世事务时。内容尽可能忠实于最初的蓝本,尽量还原诗歌的一些德译本中丢失的原始特点,追求将古北欧文本的古朴风格与现代审美相结合。 译者黄河清教授用浅显易懂的语言为大众读者做出了最恰当的翻译,使之原汁原味地呈现出了日耳曼民族在早期历史中的神话与传说。 -
佛教与中外交流陈金华 著,杨增,黄静华,范晶晶,吴蔚琳,陈志远,刘学军,石建刚,陈瑞峰,张德伟,朱小巧,巫胜禹,施德佩 译 陈金华 校本书《佛教与中外交流》探讨了中古史中佛教与中外交流的诸多问题,内容包括东亚佛教的“边地情结”和祖谱建构、中古佛教史上几位名人如昙无谶、法藏、智慧轮等的生平事迹考证研究、梁武帝皇宫中的佛教设施和佛教活动、中古译经过程研究、中西佛教互相影响和交流等,作者的观点和论证过程都比较精彩,颇有学术价值。 -
中国基督教史罗伟虹本书立足于中国近现代和当代史的大背景,从中国社会发展和变迁的角度来考察基督教的发展。以基督教在中国的发展为主线,把握基督教在华历史的复杂演变和曲折发展,区分不同时期基督教传教和中国教会成长的不同特点,史料翔实,分析客观,对中国至今近200年的基督教历史进行了全方位、多领域、多角度的考察,是一部不可多得的宗教史学著作。
