文学
-
蔡义江解读红楼蔡义江著本书为著名红学家蔡义江精到解读《红楼》之作,向我们揭示神瑛历世、石头作记的奥秘,解读原著的结构艺术、前八十回留下的结局线索,指出了程高续书与原著的背离之处,其他诸如贾玉甄玉、黛玉之死、畸笏即曹頫等精妙论断,令人耳目一新。蔡义江先生揭红学谜团、赏《红楼》诗赋,各个篇章写来亦庄亦谐,引人人胜,是一部引领读者进入扑朔迷离的《红楼梦》的导游之书。 作者简介: 蔡义江,19433年生,浙江宁波人。毕业于前浙江师范学院(后称杭州大学,现改浙江大学)。中国红楼梦学会创始人之一、会长,为全国政协委员、中国艺术研究院研究员。中国古典文学普及研究会常务理事,中国唐代文学学会理事。1978年筹创《红楼梦学刊》,成立红学会。在中国古典文学特别是唐宋诗词、红学研究方面成绩卓著。出版的主要著作有《红楼梦诗词曲赋评注》、《论红楼梦佚稿》、《红楼梦校注》、《蔡义江论红楼梦》、《红楼梦丛书全编》、《稼轩长短句编年》、《清代文学概论》、《宋诗精华录注释》、《宋词三百首详析》等。专著和论文曾多次获国家、省、市社科优秀成果奖。其名著《红楼梦诗词曲赋评注》自70年代 -
但丁俱乐部(美)马修·珀尔(Matthew Peal)著;王彦华,梁豪译一部“神圣的悬疑之作”,一部动人心魄的泣血作品,将离奇的犯罪现场与文学分析巧妙结合,并于此间赋予历史人物鲜活丰满的生命。《达·芬奇密码》作者丹·布朗全力推荐。马修·珀尔是一位执着且创作天赋甚高的文坛新星。在他的笔下,扑朔迷离的情节、经典的历史场景与鲜活的人物个性纷纷跃然纸上,令人爱不释手。::丹·布朗,《达·芬奇密码》作者这部构思宏大的悬疑小说,处处闪现着马修·珀尔的博学与睿智。::《纽约时报》一个时代的恶魔……一场《神曲》“报应法则”的精密复制,一幅新英格兰文学史的生动图谱,令这部历史悬疑小说与众不同。在追踪疑凶中体味阅读的快感。::《科克斯书评》。本书是美国作家马修·珀尔的处女作,作者以19世纪美国著名的“炉边派诗人”朗费罗、洛威尔和霍姆斯等“但丁俱乐部”成员作为小说的主要人物,以他们在翻译但丁《神曲》的过程中所遭遇的一系列谋杀案为情节展开的主线。故事发生在1865年的波士顿。美国文学史上大名鼎鼎的三位“炉边派”诗人亨利·朗费罗、詹姆斯·洛威尔与奥利弗·霍姆斯,为了一个神圣的文学理想::在美国出版但丁的非凡之作《神曲》::组建了“但丁俱乐部”。但是诗人的翻译计划被迫中止,因为波士顿和坎布里奇发生了连环谋杀案:大法官被蝇蛆活生生地吞噬;教区牧师被倒栽活埋,脚底还有烈火灼烧;亿万富翁在废弃的城堡中被凶手肢解……只有但丁俱乐部的成员知道杀人事件的风格和形式直接来自《神曲》的“地狱篇”。面对生命所受的威胁,面对束手无策的警方,诗人抛开书本,背负起阻止杀人者继续行凶的重担。作者笔法细腻,将人们对死亡与邪恶的默然而恐惧的心理层层推进,与但丁俱乐部的推理配合得丝丝入扣;同时,在虚构离奇的故事情节中加入了大量历史细节和文化内涵,满足读者的阅读兴趣。 -
巴金的两个哥哥汪致正主编;李致选编巴金和他的两个哥哥有着怎样的故事?《呈献给一个人》《唤醒被遗忘的青春》《做大哥的人》《觉新与大哥》《纪念我的哥哥》《我的哥哥李尧林》……从上世纪30年代到80年代,巴金曾以多篇文章,讲述他的两位哥哥。在巴金充满感情的文字中感受到那位做大哥的人:一个从小聪慧,有着抱负、理想,又受着“五四”新文化深深影响,而生性懦弱,最后被旧礼教、旧思想逼上绝路的旧知识分子。他最早将五四新文化思想带进家庭;他断送自己的前程,承担起一个没落大家庭全部的生活重担;他将最爱的两个弟弟送出去读书;他在家庭最为困难的时刻,支持四弟巴金去法国……巴金说,大哥是爱他最深的人。巴金与三哥尧林,从小睡在一个铺上,又同乘一叶扁舟出川,求学、工作。在大哥去世后,这位毕业于燕京大学,才华横溢的中学教师,放弃了婚姻,默默地承担起老家11口人的全部生活重担,最后在贫病中去世。巴金说,三哥是最关心他的人。《巴金的两个哥哥》收录的还有大哥儿子李致、巴金胞弟李济生、李采臣、三哥朋友李健吾、学生黄裳、黄宗江、杨苡等人撰写的回忆文章。在他们充满真情的文字中,记者感受到的不仅是巴金三兄弟的手足之情,更是那正在淡去的人与人之间的真实感情。父亲去世那年,李致只有一岁零五个月。在很长时间,李致总是不明白父亲为什么自杀,丢下他们孤儿寡母“世界上少了一位君子人。”这是李健吾先生《挽三哥》的开篇语,写于1945年三哥逝世的那年。三哥从燕京大学毕业以后,在天津南开中学教书。他的学生中还有中科院院士申泮文、关士聪、鞠躬、红学家周汝昌、文学家周珏良、新闻出版家邢方群。这位优秀的中学教师,还是一位出色的翻译家。他翻译的作品《悬崖》《无名岛》《战争》等,至今被人不忘。巴金的两个哥哥,是那种乐于奉献,牺牲自己的传统知识分子。他们用他们的无私,他们的爱,哺育和影响了巴金。巴金又将这种无私与爱传递给社会。大哥曾在给巴金的信中说:“弟弟,你对现代社会失之过冷,我对现代社会失之过热,所以我们俩都不是合于现代社会的。现代社会所需要的是虚伪的心情,无价的黄金,这两项都是我俩所不要的,不喜的。”巴金也曾分析过他们兄弟之间的异同,他对大哥说:“我俩对于人类的爱是很坚的。”晚年,他多次对人说,他们三兄弟有一个共同的品格:“愿意为别人着想,多付出一点。”他又多次流着泪对李致说:“我的两个哥哥,都是因为没有钱死掉的。后来我有钱也没有用了……所以,我也不愿过什么好生活。”今天,病床上的巴金已经不能言语。但是,他的心中仍藏着一个希望,那就是他多次说的:“我可能不会被人忘记,我希望他们两人能被人记住。”在巴金侄孙女婿汪致正的努力下,这本《巴金的两个哥哥》由人民文学出版社出版了,巴金的心愿有了一个了结。< -
我的哈佛岁月李欧梵著写这本小书的缘起,全是得自一句不经心说出来的自嘲。 半年前在台北开会,闲暇时与友人焦桐夫妇小聚,酒足饭饱之余,不禁谈到他们的新文化事业——二鱼出版社,和海峡两岸三地的出版业。 谢秀丽刚从大陆回来,说到大陆的出版业仍然蓬勃,正方兴未艾,畅销书不少,竟然也有几本以哈佛为名的书,销路不错,而最畅销的就是那本《哈佛女孩刘亦婷》,作者是她的母亲,而且最近还出版了一本续集。我说这位女孩曾是我班上的一个学生,禁不住又加了一句话: “既然连哈佛女孩的妈妈都能写书,我这个老男人也是货真价实的哈佛教授,为什么不能?”坐在旁边的我妻玉莹于是当机立断,怂恿我也写一本关于自己的哈佛经验的书。我仍犹豫不决,考虑到自己夫子自道似乎有自吹自捧之嫌,多年来,我写杂文公私分明,甚少提到我在哈佛的学术生活的一面,就是为了避嫌,也许还是再考虑一下吧。 不料第二天秀丽——焦桐的夫人,也是一位极有经验的编辑——就把出版合约交给我了,我只好签字,生米瞬间煮成熟饭,我只好先为自己找几个借口: 其一当然是我现已退休,在名义上已经不隶属哈佛,所以更自由了,可以畅所欲言,不受拘束(其实,哈佛校方从来不管教授在外边的言论)。 其二是有鉴于台湾地区大学生出去留学的人数愈来愈少(大陆和香港似乎无此问题),由此可以影响到知识视野愈来愈偏狭,所以目前各有关方面正在谋求解决之道,想尽快想办法鼓励留学。因此我这本小书或可有所助益,至少可以引起少数大学生出去留学的兴趣?倒过来说,对大陆一窝蜂式的旅美渡金风气也有所警惕作用。 其三则是个人的理由。人过60岁以后开始怀旧,留学经验当然是个人回忆中的“高潮”,特别是在哈佛求学的那段“八年抗战”的岁月,更难忘怀,也常同我妻津津乐道,甚至有时在学生面前也曾自夸过:“想当年我作学生的时候,每天从早到晚听课读书,哪像你们如此懒惰?我那个年代还没有计算机,影印费用又贵,不忍心破费,于是自己边看边作笔记。听课当然从不缺席,每学期除了选修四门正课外,还要旁听五六门其他学科的课,每天在校园里从这个课室赶到那个课室,为的就是不想漏过堂上大师们讲的一字一句……”说着说着,就不免自鸣得意起来。 “英雄不提当年勇”——看来我还是作不了英雄,但仍自信当年的读书经验可以为年轻一代的学子提供少许启发。这本书的第一部的份量也似乎比第二部重,可见我对自己的求学经验的心得远超过我的教学经验。关于我在哈佛的这段“前半生”,曾在我与陈建华合著的《徘徊在现代与后现代之间》一书中谈过,那本书是现已故世的傅伟勋先生约写的,指明要我谈谈个人的求学经验,遂与建华一问一答以“对话式”的文体写出来,我因教学事忙,由他执笔,他的文采和学识也为那本书增光不少。 这本书则是我自己执笔,但仍以口语体平铺直叙道来,“对话”却成了“独白”,而且因写作的速度太快,文字未免有“粗制滥造”之嫌。但自认这种叙述方式至少可以存真,不作雕饰的好处也就是不为自己的过去多添色彩,从平淡朴实中达到我的回忆目的。然而,当我写到第二部——我的教学经验时,却开始感到不耐烦起来,非但觉得内容乏善可陈,而且发现自己的心情也很矛盾。在哈佛教授群中我算不了什么名人,甚至觉得自己多年来受“名牌”之累,终于摆脱之后,实在不愿再为这家名牌大学作广告,因此写来往往力不从心,对哈佛的学术地位既没有作深层的剖析也没有作全面的批判。所幸这不是一本学术著作,而是一本知识性的回忆录,从个人的经验来勾画出哈佛生活的面貌和情趣。对于这家知识名学府——它既是我曾任教十年的地方,又是我的母校——我当然心存感激,也不可能把它批评得体无完肤。然而我由于身在其中,自然不受其惑,多年下来,对母校早已没有什么神秘感。也许,这一种“解惑”(disenchantment)的工作,未尝不是一件好事,至少它不再把“名牌效应”视为必然,也不鼓励年轻学子对哈佛产生盲目的崇拜心理,这种心态在中国大陆和香港风行尤甚。说不定这本书会对哈佛的名声产生一种反效果,我也在所不计了。 不论如何,我这两段“哈佛经验”弥足珍贵,可惜在回忆自己的心路历程时,我无法用普鲁斯特的那种婉转而精致的文笔,把事无巨细反复叙述得生动异常,只好退而求其次,最后加写一篇略带自省的结语,为我这一代哈佛的学生作一个小小的见证。又觉全书份量仍然不足,所以在附录中加上两篇已经发表过的杂文,一是写我在哈佛任教时的同事韩南教授,一是我在哈佛读书时代有幸拜他为师的捷克汉学家普实克教授。除此之外,又征得以前的学生陈建华同意,把他的一篇描写我讲书(但也对我过誉)的文章也一并放在附录里。 我的妻子李玉莹其实也是这本书的始作俑者,当然义不容辞,特别为此书写了一篇文章,用她的感性的文笔来描述我在芝加哥和哈佛的教授生活。这本书,和我们婚后我写的所有作品一样,要献给她。有人说我不爱“江山”(哈佛)爱“美人”,恐是过誉了,但也说对了一半。 -
班森杀人事件(美)范达因(S. S. Van Dine)著;陈曾纬译《菲洛·万斯探案集》创下了20世纪二三十年代的世界图书销售纪录,成为一战后美国经济大萧条时期硕果仅存的经济奇迹之一,并因此开启了美国推理小说黄金时代。因之改编的电影是同时代最具票房价值的好莱坞电影,布鲁斯、鲍威尔等影坛巨星无不因出演片中主角而名扬天下。 -
美国草根政治日记老摇著美国总统选举,令世界各国瞩目和关注,本书以作者亲身经历揭士2004年美国总统选举的内部活动。情节生动,事实幽默,风格独特。令人思考和兴偿,令人感到美国草根政治的富于情趣和活力。本书是一位中国留学生工作之后参加美国政治活动的实录。历时一年半之久,风格直白风趣,图文并茂。主要分为作者作为自由党人参与社区政治和参加民主党总统大选助选阵营的经历。这是一本很独特的书。这是刚开始工作不久的一个中国留学生参与美国政治活动的实录,作者作为一个外国人,因为他生活在这个社区中,在美国人眼中,他自然获得了参与政治活动的权利。早在晚清。中国的学者已经注意到美国的政治制度。美国制度文本,在将近一百年前就被译成了中文。对这些早年的中国学者来说,研究动力既来自他们改革国家的需要,他们要探究美国强大的原因;研究动力也来自于美国政治制度的内在逻辑和理性,对学者们智力探索的吸引。最近二十年,适逢中国再度面临改革,中美交流的规模也今非昔比.因此,有了很多谈论美国政治制度的书籍。但是,却很少有大陆来美的第一代移民,深入美国社会“草根”,去亲自“运作”美国政治。谈的人多,运作的人少。这本书,是我们看到的第一本。 -
深海探秘(美)罗伯特·库森(Robert Kurson)著;张慧译当战争的硝烟已经消散,一切已经永久结束。U869号不过是战争中一个微不足道的注脚,渐渐被历史遗忘。没有人还能想像出当年惨烈的景象,它的沉没和结局甚至不为人知。两个专业的潜水员,凭着对真相的执着和对阵亡将士的尊重,数次冒着生命危险锲而不舍地在新泽西230英尺的深海底探寻这早已被湮没的谜底。一次又一次的无功而返,3个潜水员的深海遇难,都使很多人放弃考察止步不前。7年的漫长时光足以磨灭任何坚韧的意志。只有查特顿和柯勒一直坚持,他们是对潜水的热爱和理解。多年的经历让他们在破损的沉船船体上看到了战争背后的意义,看到了艇员们临终瞬间的闪念,甚至是对未来的希望,他们与这些埋葬在深海中的尸骨并肩体验着生命的终极意义。因此他们所寻求的不仅仅是沉没潜艇的真实身份,更是一种无可推卸的历史责任,这才使这项考察意义深远。在二战的历史上,有许多令人称奇、令人百思不解、令人着迷的事件,它们很少被人提及。本书秉承塞巴斯蒂安?荣格尔的《完美风暴》所使用的手法讲述了一个引人入胜的真实冒险故事:两名主人公作为深海潜水的爱好者,挑战深海潜水的极限,历时7年收集了大量的证据来破获二战遗留下来的最后一个历史之谜。1991年他们在新泽西海域深达230英尺的水下,发现一艘二次大战时期军舰的残骸,船舱内部完全损毁,扭曲的金属、缠结的电线以及船员的遗骸都被数十年的海底沉积物所深深掩埋,整个潜艇就是一片充满死亡气息的废墟。经过七年的艰苦考证,证明该残骸是1945年失事于直布罗陀水域的德国U-869潜水艇,他们认为,这艘代号为U-869的德国潜水艇是被自己人的鱼雷击中的。德国人为什么击毁自己的潜水艇,船上载的是何人?何物?为什么会出现在这里?两位潜水员执着要找出答案,甚至甘冒生命危险。他们无法自拔,不自觉地沉迷在一个生死攸关的潜水竞赛里。 -
这样的爱拖一天是错一天亦舒著《这样的爱拖一天是错一天》讲的是之珊的爱情故事。今日她发现甄座聪阴沉、贪婪、自私,而且不懂得在适当时候退出,她怕他心有不甘,会伤害她,这些都叫她恐惧。在紧急情况下,她突然看清自己的真面目,又更加惶恐。之珊忽然流泪。甄座聪想握住她的手,她退缩。爱一遍叫人老了几十年,这样的爱拖一天是错一天。她阴沉、贪婪、自私,不懂得在适当时候退出,她怕他心有不甘,会伤害她,这些都叫她恐惧。在紧急情况下,她突然看清自己的真面目,又更加惶恐。之珊忽然流泪。甄座聪想握住她的手,她退缩。爱一遍叫人老了几十年,这样的爱拖一天是错一天。王晶晶突然失踪了,王家将矛头指向杨之珊的父亲杨汝得律师,因为证实他们属于情侣关系。处于事业巅峰的杨汝得瞬间跌落。之珊继承父业主事杨子行,却引起相恋多年的男友、父亲搭档的鄄座聪强烈的不满,已经谈及婚嫁的二人感情破裂。之珊渐渐觉得背后似乎有人在一手操控父亲事件,全力协助负责此案的周元忠督察进行侦查。层层剥茧,旧人旧事重现,谁曾想亲密爱人的鄄座聪竟是幕后的主谋? -
惩罚(美)吉琳妮·霍夫曼(Jilliane Hoffman)著;钟毅译《纽约时代》、《今日中国》《出版商周刊》联合力荐的一本惊悚小说。美国“华纳兄弟”以1万美金枪先获得电影版权。英国、德国、荷兰、法国、意大利、瑞典、芬兰、中国、日本等17个国家已经购得图书出版权。犯罪小说家吉琳妮·霍夫曼真是太神奇了!她以自身联邦律师的工作经历为基底,发展出灵巧娴熟的叙事模式,情节安排上环环相扣,谜团逐一展开,让读者在极度恐惧与矛盾中,淋淳尽致地享受阅读的快感。真实的犯罪描写牵动着你的每一根神经,为你平静的生活带来强烈的冲击,让你欲罢不能。当迈阿密联邦律师汤森德听到连环杀手疑犯的声音时,立即意识到这个人就是12年前残忍地强暴她并粉碎了她一生的梦想与幸福的罪犯。汤森德拼命地寻找疑犯的罪证,展开了她疯狂的复仇计划,疑犯被定了死罪,然而汤森德最终发现真正的连环杀手却是……。这是作者的处女作,一经问世便被引起强烈的轰动。正义、情感、伦理,我们究竟该如何平衡。 -
浪漫鼠德佩罗(美)凯特·迪卡米洛(Kate DiCamillo)著;蒂莫西·巴兹尔·埃林插图;王昕若译一只小老鼠,爱上一个公主,可是公主却被坏耗子跟恶女仆关起来了,为了救出公主,他冲破重重困难,救出了公主!这个纯真童话故事里面,蕴含了孩子们需要懂得的一切世间真理——爱、友谊、宽容、勇气、救赎和坚毅,也同样适合孩子般纯真的你来阅读德佩罗·蒂林是一只小老鼠,他从小体弱多病,好不容易才长大,跟哥哥姐姐们在图书馆里吃书度日。他学会了认字,而且热衷阅读,尤其喜欢那些英雄救美的故事。有一天,他爱上了一位叫作豌豆的公主,公主也喜欢上了这只可爱的小老鼠。因为女仆的嫉妒和坏耗子的憎恨,可怜的公主被他们胁持进了黑暗的地牢。德佩罗挺身而出,单枪匹马营救公主脱离了危险。小小德佩罗不但上演了一出不可思议的英雄救美的浪漫剧,而且证明了:只要有爱,一切皆有可能。
