书籍详情

英汉口笔译技巧

英汉口笔译技巧

作者:何刚强编著

出版社:复旦大学出版社

出版时间:2003-09-01

ISBN:9787309036893

定价:¥12.00

购买这本书可以去
内容简介
  本书系复旦大学外文系英语专业重点建设课程“翻译理论与实践”的核心教材之一。全书共分四大部分:第一部分“认识翻译”,主要从理论上讨论翻译的本质、翻译与文化、翻译的创造性等问题,其中借鉴了当代西方翻译研究的不少新见解;第二部分“笔译技艺”,作为本书主干部分,从不同角度探讨英汉(以及汉英)笔译的策略与技艺问题;第三部分“口译研究”,扼要探讨视译的口译策略与技巧;第四部分主要是英汉互译课程的笔译与口译训练材料,并附有参考译文。
作者简介
暂缺《英汉口笔译技巧》作者简介
目录
前言
第一部分 认识翻译 
  一、从对翻译(者)的比喻看翻译的本质 
  二、翻译与文化
  三、翻译的责任与创意 
  四、机器翻译:长处与局限 
第二部分 笔译技艺 
  一、英译汉的文字推敲 
  二、英译汉六法 
  三、英译汉中语义的变通与阐释 
  四、文字与文采 
  五、英汉词语对应漫谈(一)
  六、英汉词语对应漫谈(二) 
  七、汉译英过程中的增删或重组 
第三部分 口译研究 
  一、口译的主要种类及其相互关系 
  二、口译与笔译的关系 
  三、口译与笔译的区别 
  四、英汉口译(视译)策略 
  五、汉英口译(视译)策略
第四部分 实践翻译 
  一、英汉笔译
  二、汉英笔译
  三、英汉口译(视译)
  四、汉英口译(视译) 
  五、参考译文 
部分参考书目
猜您喜欢

读书导航