子部
-
老子道德经心释董高 著本书对《道德经》每一章的解读,均分注、释、译三部分。在对绝大部分经文作比较详细的注解的同时,还附有例句,虽然显得冗赘,却对了解当时的语言环境与习惯用法,正确理解经文,防止误读误解,避免望文生义,都大有裨益。“释”,包括经文校订、论辩解读、文意阐释等内容。该书的**亮点,是以行者之清静心、大智慧,探奥索隐,透过字面意思,利用相关知识,对经文作了全新的阐释,力求诠释《老子》奥义、经文本旨。释读经文的末尾,皆以颂作结。将经文翻译成现代汉语,不用直译,而是依据原文,阐发隐意,补叙省文,从而形成《道德经》意译文本。多注、心释、意译,是该书的三个特点,也是与以往释老之书不同之处,为探索经文奥妙开创了新的路径。
-
增补诹吉宝镜图[清] 俞荣宽 编,郑同 校《四库未收子部珍本汇刊[025]:增补诹吉宝镜图》为古籍整理类图书,线装影印出版,是研究中国古代哲学的重要文献。郑同先生多年从事古籍的收藏和版本研究,发掘了学界重视的多种佚本及新版本,以稿本或抄本为主,整理出了50多部前所未见的珍本典籍,陆续公开出版。《四库未收子部珍本汇刊[025]:增补诹吉宝镜图》的公开发行,为学术界提供了研究中国古代传统文化重要的资料,俾使学术界通过这批学术资料能够开拓出新的研究思路,掌握新的研究方法。本册为《增补诹吉宝镜图》。
-
御制耕织图[清] 爱新觉罗·玄烨 编,[英] 道旸 译中国有着悠久的农业历史。在古代中国,农桑的传习是重要的事情之一。较早且成系统的《耕织图》,是浙江鄞县人楼璹于南宋绍兴年间所作的《耕织图》。此后,各种版本的《耕织图》广为流传,其中影响大的,则是康熙皇帝主持绘制的“御制耕织图”,也就是《佩文斋耕织图》。楼璹把江南地区种植水稻和养蚕、织绸的过程,绘成四十五幅图画,并将每幅图画用一首五言律诗来解释。1689年,屎熙南巡时,有人进献藏书,其中就有《耕织图》。康熙下令内廷供奉焦秉贞根据原意另绘耕图、织图各二十三幅,并附有他本人的七言绝句及序文。这个《耕织图》绘本工细雅丽,还用了西洋焦点透视法。康熙三十五年(1696年),由当朝木刻家朱圭、梅裕凤奉旨镌版的《耕织图》初刻刊印。康熙看到成书之后,龙颜大悦,在序首钤盖“佩文斋”朱印,所以这版“御制耕织图”也被称作《佩文斋耕织图》。“御制耕织图”在清代有很多《耕织图》版本,如木刻本、绘本、石刻本、墨本、石印本等,也流传到了日本、朝鲜等国。我们这版《御制耕织图》,所依母本源自康熙内府刻本,内收康熙三十五年御制序。内页为焦秉贞所绘全部耕图、织图各二十三幅,共计四十六幅,每页上文下图,上文辑有雍正皇帝所题五言律诗、康熙皇帝所题七言绝句,及雍正皇帝和其原韵题诗。下图中的文字则是楼璹的原诗。这一版本图案线条精美,纤毫毕现,充分体现了中国古代石印版画的细节与魅力。
-
四库未收子部珍本汇刊诹吉便览八卦图[清] 俞荣宽 著《四库未收子部珍本汇刊[027]:诹吉便览八卦图》为古籍整理类图书,线装影印出版,是研究中国古代哲学的重要文献。郑同先生多年从事古籍的收藏和版本研究,发掘了学界重视的多种佚本及新版本,以稿本或抄本为主,整理出了50多部前所未见的珍本典籍,陆续公开出版。《四库未收子部珍本汇刊[027]:诹吉便览八卦图》的公开发行,为学术界提供了研究中国古代传统文化重要的资料,俾使学术界通过这批学术资料能够开拓出新的研究思路,掌握新的研究方法。本册为《诹吉便览八卦图》。
-
孔子家语新译伊咏,赵斌 译《孔子家语新译》鉴于《孔子家语》这部儒学经典对文化传承的重要作用,笔者在参考杨朝明等儒学学者对其进行的译注和著作的基础上,重新进行注解和翻译,以《孔子家语新译》一书奉献给读者。在呈现形式上,《孔子家语新译》从原文、注释再到译文,清晰有序,一目了然。注释注重古汉语和现代汉语的关联,尽量使用通俗易懂的语言,避免引用古人的注释来加以注解。翻译则在保证“信、达、雅”的基础上,对每一篇对话或每一个故事进行逻辑分析和中心思想梳理,将古人的语言世界转换到当代的语言世界。在译文中更加注重原文的逻辑和思想的呈现。
-
晏子春秋通译临淄区齐文化研究中心 编《晏子春秋》是以记录春秋时期齐国名相晏婴言行为中心内容的著作。书中记载了很多晏婴劝告国君勤政,不贪图享乐,以及生活俭朴、爱护百姓、任用贤能和虚心纳谏的事例,运用夸张、虚构、对比、衬托等手法,极富故事性与文学色彩。《晏子春秋》成书于战国时代,后为刘向校编,全书共215篇,包括188个小故事,长者五六百字,短者仅30余字。各篇相互关联、补充,塑造了具有超人智慧、机敏辩才和非凡才能等鲜明性格特征的艺术形象——晏婴。
-
走近孔子舒大刚 著本书依据《论语》《孔子家语》《史记》和其他关于孔子的历史文献记载,从孔子的生平事迹和言行中提炼精华,总结他在社会人生各个方面所体现出的智慧;本书主要内容包括孔子的生平事迹、人生智慧、政治智慧、军事智慧、知识技能、为人风范、处事技巧、格言警句,等等;本书语言通俗易懂,形势灵活新颖,结构合理有序,方便读者阅读;内容积极健康,既能帮助读者读者了解孔子思想精华,又能让读者从中得到启发、汲取智慧。
-
经典中华寓言故事美绘版墨子·染丝李雪 编,袁娜 绘墨子观看了染坊老师傅染丝的过程,看到同一片绸缎放在颜料里,颜色发生了变化。雪白的蚕丝投进青色的染缸,变成了青色;投进黄色的染缸,变成黄色。染缸的颜色不同,蚕丝的颜色也随之改变。蚕丝染了五次,它的颜色就会改变五次。他颇有感慨,后来又将这个感悟教授给自己的学生。这个故事告诉我们一个道理:客观环境对人有很大的影响,本来相同的事物,因受环境影响而变成不同的事物。后以“墨子染丝”慨叹受习俗影响不能自拔。也是所谓的“近朱者赤,近墨者黑”。
-
《道德经》泰译本研究陈利 著《泰译本研究》对《道德经》的泰译本进行了全景解读,介绍了《道德经》在泰国的翻译史以及泰译本的特点,选择6个具有代表性的译本进行了重点分析,对《道德经》核心词汇的阐释、副文本特点以及语言风格的诠释等方面做了详细分析,从而解析泰国学者是如何在南传佛教背景下阐释和传播中国道家文化的。
-
赵孟頫道德经童蒙,郭强 编法书又称法帖,是对古代名家墨迹,以及可以作为书法楷模的范本的敬称。中华文明史上留下了浩如烟海的碑帖,成形之书,始于三代,盛于汉魏,而后演变万代。编者敬怀于历代书法巨擎的尊崇,从中选取流传有绪的墨迹名帖,以飨读者。赵孟生于宋理宗宝祜二年(一二五四),卒于元英宗至治二年(一三一二)。初名孟俯,字子昂,号水晶宫道人,其居处叫松雪斋,晚年自号“松雪道人”;又有一居处叫欧波亭,故世称其为“欧波”;死后谥文敏,所以后世又称他为“赵文敏”。吴兴(今浙江湖州)人,为宋太祖赵匡胤十一世孙。元灭南宋后,元世祖忽必烈命行台治书侍御史程钜夫到江南寻访有名望的人,赵孟被列为**,元世祖“一见称之,以为神仙中人”。官至集贤学士、荣禄大夫、翰林学士承旨,封魏国公。元仁宗甚至把赵孟频与唐李白、宋苏东坡相提并论,赵孟真可谓“荣际五朝,名满四海”,声名十分显赫。